worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El mundo sigue sin poder esperar


Da clic para descargar/ imprimir PDF

Debra Sweet | 1 de diciembre de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 3 de diciembre de 2021

El mundo sigue sin poder esperar a que Estados Unidos deje de ser el mayor peligro para la paz mundial. Por favor, apoya con una donación de fin de año, el mensaje de las personas que viven en este país de que la humanidad y el planeta ante todo.

Veinte años después de que los bombardeos se abrieran paso en Afganistán, las tropas estadounidenses se fueron dejando caos, con los talibanes nuevamente en el poder y en posesión de las armas con las que Estados Unidos sembró el país. La mitad de la población está ahora en peligro de morir de hambre. Estados Unidos trae desastres al mundo mientras la administración Biden apunta a Afganistán y a la región con su fuerza "sobre el horizonte" con drones armificado, bombarderos y la CIA para continuar la guerra del terror. El Mundo No Puede Esperar se unió a la coalición Ban Killer Drones para exponer la ilegitimidad, la injusticia y la inmoralidad del programa estadounidense de drones armificado y asesinatos selectivos.


El Mundo No Puede Esperar se unió a BanKillerDrones.org y otros en apoyo al denunciante Daniel Hale.

La detención indefinida se mantiene ahora a través de cuatro presidentes de Estados Undios: 39 hombres todavía están detenidos en el campo de tortura estadounidense en Guantánamo, con solo uno liberado por Biden, apesar que 13 han sido autorizados para su liberación, algunos desde 2010. El 11 de enero es el vigésimo aniversario de este cruel símbolo con el que Estados Unidos amenaza a la humanidad. Únete a nosotros para exigir el cierre de Guantánamo ahora y justicia para los detenidos injustamente allí y en los "sitios negros" de la CIA.

El Mundo No Puede Esperar llama a todos a poner especial atención y a actuar para detener la emergencia climática global y el sistema que la impulsa y que amenaza la civilización humana y la vida misma. El ejército de los Estados Unidos quema más combustibles fósiles que cualquier otra institución, protegiendo su sistema global de explotación e imperio. Es hora de intensificar nuestra determinación de salvaguardar a la humanidad y al planeta.

Nuestro proyecto pionero “No Somos tus Soldados” tuvo un 2021 extraordinario, llegando a más de mil estudiantes e involucrándolos en conversaciones críticas. Por ejemplo, se realizaron visitas remotas a: clases en una escuela secundaria bien preparada de la ciudad de Nueva York; varias escuelas secundarias de la Ciudad de Nueva York, incluida una serie especial de cinco oradores durante un semestre para las mismas cinco clases; estudiantes de secundaria en Oregon a punto de leer “Las cosas que cargaron” (The Things They Carried) ambientada durante la guerra de Vietnam; colegios comunitarios en Carolina del Norte, Long Island y Nueva York; y universidades en Nueva York y Filadelfia. Y tuvimos nuestro primer panel de discusión en línea con cinco de nuestros oradores, seguido de una entrevista especial del Día de los Caídos con dos presentadores de No Somos tus Soldados a través de la estación de radio WIOX.

A nuestro panel de veteranos que han compartido tan abiertamente sus convincentes historias durante las charlas de No Somos Tus Soldados se le han unido dos mujeres veteranas, una que estaba estacionada en Irak y otra que se convirtió en objetor de conciencia en la Guardia Nacional debido a sus objeciones morales a las guerras en el Medio Oriente.

Es solo con tu ayuda que contamos con presencia en Internet y herramientas de comunicación para continuar con nuestro proyecto innovador de llevar a los veteranos a las aulas sin ningún cargo para las escuelas. ¿De qué otra manera podrían los jóvenes escuchar estas voces y dialogar con ellos sobre lo que le ha sucedido a la gente de países de todo el mundo debido a las intervenciones militares de Estados Unidos?

Algunos extractos del trabajo de los estudiantes en respuesta a las visitas a las clases:

"Si no hubiera visto a esas personas, podría haber tomado una decisión drástica y un cambio en mi vida y hacerlo sin estar completamente consciente".

“Una vez que vi que los veteranos entendieron que estaban siendo utilizados, mi mente cambió. Vi humanidad en lo que pensé que eran robots asesinos. Mi resentimiento pasó de los soldados a los comandantes de los soldados ".

“El video que mostraron hizo que se me revolviera el estómago y me puse sensible al saber por lo que pasa la gente en el Medio Oriente a manos de los militares. Fue realmente perturbador ver cómo la tecnología juega un papel fundamental en hacer que sea 'más fácil' matar personas, incluso si son inocentes".

Da clic aquí para leer el artículo de Stephanie Rugoff “No somos sus controladores” en El Maestro Radical. (nota: sp. de Radical)

Haga clic aquí para leer y / o imprimir las excepciones del artículo.

Dos generosos patrocinadores igualarán las donaciones de los primeros $5,000 así que haz que la tuya cuente el doble.

Atentamente,

Stephine Rugoff

Debra Sweet

P.D. Es fácil enviar un cheque y más rápido donar en línea a través de worldcantwait.net Ambas donaciones son deducibles de impuestos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net