worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Estados Unidos se va después de ayudar a destruir Afganistán

Debra Sweet
16 de agosto de 2021

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 25 de agosto de 2021

Veinte años después de bombardear su entrada a Afganistán con la promesa de terminar el mandato talibán, sacar a al-Qaeda y defender los derechos de las mujeres afganas, los Estados Unidos gatea su salida. El gobierno afgano, una creación de la fantasía estadounidense, ha colapsado y los talibanes están de vuelta en el poder, habiendo acumulado la mayoría de las armas que Estados Unidos sembró en ese país. La pérdida de afganos es incalculable y de ninguna manera ha terminado.

NADIE que está poniendo atención debería estar sorprendido, aunque seguimos escandalizados acerca de la mortal respuesta de Estados Unidos al 11/9. Los objetivos imperialistas estadounidenses ciegan a sus líderes para que se espanten cuando no prevalecen.

¿Y si vemos la situación como la ven aquellos que han sido víctimas de la invasión estadounidense?

Hace diez años, después de diez años de guerra americana en Afganistán, la líder afgana Malalai Joya hizo un tour por Estados Unidos patrocinado por El Mundo no Puede Esperar y otros grupos anti guerra. Ella habló acerca de por qué se oponía tanto a la ocupación estadounidense como a los talibanes y acusó a los Estados Unidos de armar y apoyar a los caudillos de la Alianza del Norte (Northern Alliance) que también aterrorizaban gente, especialmente a las afganas.

Hace diez días fue entrevistada por The Independent señalando al ejército estadounidense como la causa de muchos problemas y como el cáncer de su país. “Váyanse de mi país. Son el cáncer en el cuerpo de la Sociedad, el cuerpo de mi amado país”, dice. “Son como el Covid-19”. “La situación catastrófica de las mujeres fue una muy buena excusa para que Estados Unidos y la OTAN ocuparan nuestro país y reemplazaran el régimen bárbaro de los talibanes por caudillos”, comentó y siguió explicando que, mientras pocos proyectos en algunas ciudades así ayudaron a las mujeres, la mayoría del dinero designado para tales proyectos desapareció y las mujeres en las afueras de las zonas urbanas fueron excluidas.

Anand Gopal, que reportó desde Afganistán por años, escribió un libro que ganó premios llamado “Ningún hombre bueno entre los vivos: América, el talibán y la guerra a través de los ojos afganos”. Entrevistando a un comandante talibán, a un caudillo apoyado por Estados Unidos y una mujer que quedó atrapada entre los dos lados, Gopal muestra cómo la ignorancia combinada con la arrogancia de la planeación del ejército estadounidense llevó al predecible fracaso de la ocupación americana desde el inicio.

El ataque del 2001 sobre la gente de Afganistán fue injusto, ilegítimo e inmoral; y la lección para llevar es que los Estados Unidos no debieron de haberse “quedado” en este horrible curso. Tendremos mucho más que decir acerca de eso, pero comparte esto que fue publicado en revcom.us recientemente:


La retirada estadounidense de Afganistán: Tres lecciones y dos puntos básicos de orientación. En 2001, fundamentalistas islámicos fanáticos secuestraron varios aviones y los pilotearon contra el Centro de Comercio Mundial, un enorme edificio de oficinas en Nueva York. El centro fue destruido y casi 3.000 personas murieron. También atacaron el Pentágono, el cuartel general del Departamento de Defensa de Estados Unidos. En respuesta, Estados Unidos, bajo el presidente republicano George W. Bush, declaró la guerra contra el gobierno de Afganistán, que había permitido que el grupo responsable —al Qaeda— se estableciera en ese país. Al gobierno afgano lo encabezaba un grupo fundamentalista islámico fanático y represivo, el Talibán.

Esto intensificó cualitativamente una dinámica la cual Bob Avakian identificó:

    Lo que vemos en contienda, con la yihad por un lado y McMundo/McCruzada [el imperialismo occidental cada vez más globalizado] por el otro, son sectores históricamente anticuados de la humanidad colonizada y oprimida contra sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista. Estos dos polos reaccionarios se oponen, pero al mismo tiempo se refuerzan mutuamente. Apoyar a uno u otro de estos polos anticuados, acabará fortaleciendo a los dos.

    Esta es una formulación muy importante y crucial para entender muchas dinámicas que impulsan el mundo en este período, pero tenemos que tener en claro cuál de “los dos sectores históricamente anticuados” ha causado más daño y representa la mayor amenaza a la humanidad: los sectores dominantes históricamente anticuados del sistema imperialista, y en particular los imperialistas estadounidenses.

    Bob Avakian, Lo BAsico 1:28

El artículo concluye con dos lecciones: la primera: las personas no pueden dejarse llevar por las cruzadas de parte de los imperialistas en nombre de supuestamente acabar con una forma de opresión defendiendo y fortaleciendo otra forma de la misma opresión. Como enfatiza la cita clave de BA al comienzo de este artículo, esta es una dinámica sangrienta que sólo fortalece a relaciones opresivas en general. Y la única manera de empezar a romper esta dinámica es oponerse firmemente al “propio” imperialismo de uno cuando éste lance cualquier guerra, bajo cualquier pretexto.

La segunda: lo que nosotros en los países imperialistas tenemos que hacer es no solamente oponernos a estas guerras supuestamente lanzadas para implantar la “democracia”, sino que tenemos que imbuir audazmente a las personas en todas partes con un espíritu de aplaudir la derrota de estos opresores cuando intentan llevar a cabo estas viles maquinaciones.

Ve lo último del 20 de agosto en revcom.us

Mientras el Talibán se apodera de Afganistán y Estados Unidos se ve expulsado y derrotado… ¿EN QUÉ QUEDAN LOS INTERESES DE LA HUMANIDAD?


Un mensaje de cierre de parte de Malalai Joya: “Somos los que tenemos la responsabilidad de ser valientes, incansables, más activos, de trabajar para otras personas y llevarlas en la dirección correcta”.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net