worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¡Cerrar la base Creech!

Debra Sweet | 5 de abril de 2016

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 12 de abril de 2016

ShutDownCreechphoto

El 1 de abril en la Base de la Fuerza Aérea de Creech, los activistas comenzaron a bloquear la carretera y otras entradas a la base, lo que llevó a arrestos. Los activistas lograron retrasar la entrada a la base de personal de la Fuerza Aérea (y, se supone, algunos pilotos de aviones no tripulados y técnicos), hasta por una hora. 17 activistas fueron detenidos; tras cinco días de protestas en la Base hubo un total de 26 detenidos en la segunda Movilización Nacional Masiva contra la Guerra de Drones, una protesta anual conocida como CERRAR CREECH.

Code Pink, citando a Toby Blomé, uno de los organizadores, informa: "Gran parte del personal de Creech llegó a la base antes de la hora punta, que es normalmente de 6-8am para un viernes, presumiblemente para evitar la protesta. Las y los activistas que participaron en este esfuerzo colectivo consideran que éste fue un éxito, porque la protesta está teniendo un impacto directo en las operaciones cotidianas respecto a los aviones no tripulados. Estas acciones sostenidas están obligando que los militares cambien su rutina diaria, con el potencial de estimular mayor discusión sobre las políticas de aviones no tripulados en cuestión y sobre la creciente oposición nacional a la matanza por aviones no tripulados".

Esas actividades se llevaron a cabo para poner de relieve el programa de guerra con aviones no tripulados de la administración Obama, el cual lleva a muchas muertes de civiles y viola el derecho internacional. Gracias a todas los 150 personas que pasaron días en el desierto para protestar contra los crímenes de guerra.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net