worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cambiando la dinámica - porque El Mundo no Puede Esperar

Debra Sweet
12 de marzo de 2010

Los activistas de El Mundo no Puede Esperar estamos sumamente dedicados a poner fin al programa "de Bush". Aunque no tuvimos éxito en nuestro esfuerzo colectivo de desbancar al régimen de Bush, sí establecimos un criterio, basado en principio, para retarle al gobierno a que no realice crímenes en nuestro nombre.

Pero tener principios es sólo un comienzo. Queremos poner fin a los crímenes.

Déjame trazar un ejemplo. Estamos pagando caro el no haber obligado que se destituyera en deshonra a Bush y a Cheney una vez que se hicieran públicos los abusos en Abu Ghraib. Todos condenamos los memorandos espeluznantes sobre la tortura del equipo legal de Bush, el estribillo gruñido de Cheney de que el submarino es "una decisión fácil" y nos protege, el tildar a cada musulmán como "terrorista". Los que se opusieron a la tortura demostraron tener una alta posición moral durante los años de Bush.

Aún así, hemos permitido que Bush dijera por un lado que “no torturamos” a la vez que, por el otro, se saliera con la suya en cuanto al encubrimiento legal de la tortura. Ahora el mensaje neoconservador es sin tapujos: “debemos y vamos a torturar.” Tras 14 meses pos-Bush, el enfoque de Cheney lleva la batuta, a pesar de las promesas e intenciones del presidente Obama de cerrar Guantánamo.

Obama mismo se ha comprometido con la detención indefinida, de ahí su denegación del derecho a habeas corpus a los presos del centro de detención estadounidense en Bagram, y su defensa de las políticas de Bush y de los agentes de la Agencia Central de Inteligencia sobre la base del "privilegio ejecutivo”. Está a punto de restaurar las comisiones militares, en lugar de los tribunales civiles, como la jurisdicción para procesar a los detenidos en Guantánamo.

El elemento más esencial para dar un giro a este clima y dirección, y volver a tener la alta posición moral y la iniciativa política, es un movimiento de protesta que viene de la gente, y de las escuelas y universidades. La gente que esperaba que Obama nos escuchara hoy se encuentra profundamente desalentada y desmovilizada. Yo planteo que él escucha primero los imperativos de la "seguridad nacional", aunque disfraza su belicosidad en sermones del Nóbel de paz.

Para que Obama escuche las demandas de la gente, es imprescindible que las voces que se oponen a lo que se hizo bajo Bush apoyen la demanda de terminar “la guerra global contra el terror” con protestas visibles. El Mundo no Puede Esperar las está construyendo.

Tú puedes participar y apoyar esta resistencia ahora.

¡Mantén el trabajo de El Mundo no Puede Esperar! Ayuda a extender este movimiento nacional.

Únete a la protesta el sábado, 20 de marzo, con motivo del 7mo aniversario de la invasión estadounidense a Irak. En Washington, D.C., al mediodía, frente a la Casa Blanca, o en otras ciudades por todo el país.

Hazte un observador de crímenes de guerra; ayuda a traer a justicia a los criminales de guerra de la era de Bush, al protestar contra ellos en dondequiera que aparezcan en público.

Participa en la Gira: No Somos Tus Soldados, invitando a los excombatientes de las guerras de Irak y Afganistán a las escuelas secundarias para ayudar a que los estudiantes opongan resistencia a los reclutadores.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net