Los tiempos borrascosos requieren mucho de
nuestra parte
3 de noviembre de 2012 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 17 de noviembre de
2012
Gracias a todos los que nos habéis mandado mensajes a los que vivimos en el
noreste para comprobar que estábamos bien. Sabemos que muchos habéis estado
afectados e incluso no podéis leer esto o seguir las noticias. La escala del
desastre en los EE.UU. no tiene precedentes y todavía se sabrá más porque hay
millones de personas afectadas.
Un recordatorio dada la seriedad con la que la gente en NYC/NJ se ha visto
afectadas… proporcionalmente, los países pobres a los que las tormenta golpeó
primero, especialmente Haiti, sufrieron más pérdidas. Las personas de los
barrios pobres en Haiti, que no tienen nada (una situación fomentada por cientos
de acciones estadounidenses), fueron arrasadas y los supervivientes se enfrentan
al cólera. Esto es un problema internacional y no podemos hacer todos el
"Ah-MUR-i-can" como hacen los políticos.
Algunos de nuestros activistas se han visto afectados por la tormenta al no
tener electricidad o acceso a donde viven. Todos estamos afectados por los
cortes en el transporte. Ayer supimos lo grande que es el apagón que afecta a la
mayoría de las personas de viviendas públicas (¡aunque Wall Street abrió!). Hoy
estamos viendo reportajes terroríficos sobre las condiciones parecidas a las del
Katrina en State Island, Brooklyn y Queens encontrándose cadáveres según se
registran las casas. Más allá de los políticos y las conferencias de prensa de
la CNN, pueden ver estos dos reportajes desde el terreno:
revcom.us: Reportaje
de los afectados por el huracán Sandy alternet.org: Los
residentes de New York se enfrentan a una gran serie de crisis
Dos palabras a medida que avanzamos: “cambio climático”. ¿Crees que los
candidatos mencionarán el “cambio climático”? Incluso aunque lo hagan, no
ofrecen soluciones
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|