worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Afganistán: un país libre... para los invasores y los violadores.

miércoles, 14 de octubre de 2009
Debra Sweet

¿Cómo pueden las Fuerzas Armadas de EE.UU. salvar a las mujeres afganas cuando una de cada tres mujeres en el ejército estadounidense ha sido violada por sus compañeros soldados y marines?

Estaba hoy en Times Square cuando Sandra Lee, con voz temblorosa y con gran coraje, contó lo que ha experimentado desde que la violaron en Irak en 2004. Ella es un sargento del ejército y el agresor fue un compañero soldado. Pasó años sin saber qué hacer y queriendo morirse, pero de alguna manera logró encontrar fuerzas y hablar hoy por primera vez en público acerca del ataque.

Su relato es mucho más común de lo que admite el ejército. Veteranos por la Paz, citando a un ex soldado, lanzó hoy una semana de actividades para hacer visible el problema: "Sólo hay tres cosas que te van a permitir que seas, si eres una muchacha y estás en el ejército: una cabrona, una puta, o una tortillera." Ann Wright y Leah Bolger de Veteranos por la Paz, y Eve Ensler, quien ha dedicado su vida a poner fin a la violencia contra las mujeres, se unieron a Sandra.

Elaine Brower escribió hoy: "Las agresiones sexuales y la violación de mujeres y hombres en las Fuerzas Armadas de EE.UU. han aumentado tan dramáticamente durante la época de las guerras en Irak y Afganistán que en 2005, el entonces Secretario de Defensa Donald Rumsfeld, formó un grupo de trabajo sobre la agresión sexual; no obstante, el grupo de trabajo no se reunió hasta 2008. Casi una tercera parte de las veteranas que buscaron asistencia médica de la Administración de Veteranos dijeron que habían sufrido una violación o una tentativa de violación durante su servicio. De este grupo, el 37 por ciento dijo que fueron violadas múltiples veces y el 14 por ciento dijo que fueron violadas por varias personas a la vez.

"El Departamento de Defensa se ha mostrado reacio a publicar los datos estadísticos sobre la agresión sexual de hombres del ejército, pero la evidencia anecdótica indica que el índice se ubica en un nivel alarmantemente elevado. En los últimos 10 años más de 700 reclutadores del Ejército de EE.UU. han sido detenidos acusados de abuso sexual o violación.Sesenta años de estudios militares estadounidenses y la creación de diferentes grupos de asesoramiento desde que las mujeres empezaron a entrar en mayor número a las Fuerzas Armadas, no han disminuido los incidentes de agresión y violación."

No se puede hablar de la violación de soldadas y soldados estadounidenses tomar en cuenta los crímenes de guerra perpetrados contra las mujeres iraquíes y afganas durante esas ocupaciones. Los veteranos dicen que se promueve la pornografía en la zona de guerra y la deshumanización de las mujeres.

Se especula que aparecen escenas de violaciones en las fotografías de abusos a detenidos que el gobierno de Obama se niega a publicar. El resto del mundo sabe que ésta es una parte integral de las ocupaciones estadounidenses. Es el pueblo de los Estados Unidos que en gran parte no lo sabe. El hecho es que la violación de mujeres iraquíes por parte de soldados de EE.UU. es un componente duro de la ocupación estadounidense en Irak.

Recuerden que George (y Laura) Bush, Hilary Clinton, y las líderes del feminismo vendieron la invasión de Afganistán al mundo como una misión para "salvar" a las mujeres afganas de los talibanes y del burka. La semana pasada oí hablar a Zoya, de la Asociación Revolucionaria de las Mujeres de Afganistán. Ella dijo que bajo los estadounidenses, Afganistán es un "país libre... un país libre para los violadores, los traficantes de opio, los señores de la guerra, y las tropas extranjeras." Habló con amargura de la época de los talibán, pero agregó que el gobierno de Hamid Karzai incluye como ministros a señores de la guerra a los que perdonó por notorias violaciones. Y que la gente tienen tanto odio para la ocupación de EE.UU. y para Karzai que de nuevo están apoyando a los talibán. "Durante los últimos años se han hecho sólo algunos cambios cosméticos con respecto a los derechos de las mujeres," agregó Zoya, manifestando su crítica a los ocho años de ocupación de las tropas de EE.UU. y la OTAN. "El burka ya no está en los periódicos, ni en la ley, pero hay tanta inseguridad, tantas violaciones y tanta violencia, que muchas mujeres siguen usándolo."

La red PBS está presentando un episodio de Frontline llamado "La guerra de Obama" sobre los enfrentamientos de este verano en Afganistán. Al escribir esto, estoy viendo a soldados de EE.UU. en una reunión con hombres afganos que les doblan la edad, en una cultura que no han empezado (ni lo han intentado) a entender, dándoles instrucciones sobre cómo "colaborar" para detener a los talibán "por tu propio bien". Los ejércitos imperialistas ocupantes son incapaces de hacer bien. La vergüenza es que haya gente que justifique tales ocupaciones inmorales e injustas y que se les concedan Premios de la Paz por extenderlas.

Washington Post Details Emerge in Alleged Army Rape, Killings (Salen a flote detalles de presuntas violaciones y homicidios en el ejército)

Guardian UK We Have Been Silent About Many Things But We Will Not Stand (Nos hemos callado sobre muchas cosas pero no toleraremos la violación)

New York Times Soldier to Plead Guilty in Iraq Rape and Killings (Se prevé que un soldado se declare culpable por violación y múltiples homicidios en Irak)

Time Magazine A Soldier's Shame (La vergüenza de un soldado)


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net