worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Acaba con el silencio sobre la guerra más larga en la historia de EE.UU.

13 de septiembre de 2010
Por Debra Sweet

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
23 de septiembre de 2010

Hace nueve años, en la inmediatez de la catástrofe del 11-S, muchos de nosotros supimos que nuestra sociedad ya no sería la misma. Al día siguiente, hombres musulmanes fueron acorralados y detenidos, sin cargos. Inmediatamente después, las tropas de EE.UU. estaban de camino a Afganistán.

En pocas semanas, la Ley USA PATRIOT fue aprobada a la velocidad de la luz, allanando el camino para una ofensiva de guerra y represión.

A los pocos días, las protestas y la resistencia comenzaron, en 18 meses las mayores protestas mundiales de la historia contra la guerra privaron al gobierno de Bush de una "coalición" legítima para invadir Irak. El numero de personas y su determinación nunca fueron lo suficientemente fuertes como para detener las guerras, pero hicieron entender a mundo que las personas que viven en los EE.UU. no eran completamente ciegas a la injusticia.

Se prometio un cambio profundo cuando los demócratas tomaron el control del Congreso en 2006 y la Presidencia en 2008. Todos sabemos, si estamos dispuestos a ser honestos con nosotros mismos, en que ha quedado todo esto. Te voy a poner sólo dos ejemplos que han ocurrido esta semana:

  • Binyam Mohammed, inocente y finalmente liberado de Guantánamo después de 8 años, fue informado esta semana por el noveno Tribunal de Distrito de EE.UU. de que no podrá legítimamente demandar a Jeppesen Dataplan, la empresa que llevó a cabo los infames vuelos "de rendición" en los que este fue trasladado por los Estados Unidos a 3 países, y torturado. ¿Por qué? El tribunal estuvo de acuerdo, 6 a 5 con el gobierno de Obama de que la seguridad nacional y los secretos de Estado son más importantes que su vida. Su abogado Glenn Greenwald: "La sentencia que se ha dictado es una gran victoria para la administración de Obama en su esfuerzo por avanzar su punto de vista radical sobre el secretísimo del poder ejecutivo
  • El gobierno de Obama ha aumentado dramáticamente la utilización de aviones no tripulados en Pakistán, el 20% del país se ha inundado dejando a su población cada vez más desesperada. La semana pasada, 24 personas fueron asesinadas, incluidos niños, identificados por las autoridades de EE.UU. como "insurgentes".

Como respuesta, las voces furiosas más fuertes ahora, la cobertura de los medios de comunicación, y todas las iniciativas, están con el movimiento reaccionario "tea party" anti musulmanes, anti inmigrantes, pro-guerra, que germina feas ideas racistas sobre el derecho blanco y cristiano. Estos sentimientos supuestamente provenientes "de la gente" están organizados. El movimiento esta dirigido y financiado por republicanos con poder, y de ninguna manera representan los intereses del pueblo. Cuando uno de sus predicadores amenaza con quemar el Corán y llama la atención de la prensa en todo el mundo, no es "espontáneo" y es peligroso.

Un partidario de el Mundo no Puede Esperar señaló esta semana en nuestra página de Facebook que el movimiento contra la guerra es ahora invisible ... aunque sabemos que los sentimientos de la mayoría de la gente en este país están contra de la guerra en Afganistán.

Poner en marcha una política ofensiva contra la ocupación de Afganistán

En el aniversario de la guerra más larga en la historia de EE.UU., El Mundo no Puede Esperar publicará el anuncio LOS CRÍMENES SON CRÍMENES NO IMPORTA QUIÉN LOS COMETA en The New York Times. Es una manera importante de hacer visible la demanda para poner fin a esta ocupación!

Con una nueva introducción, vamos a colocar la declaración que ya publicamos en The New York Review of Books; The Nation; The Humanist, y en la revista Rolling Stone internet, delante de 4 millones de lectores de The Times. No hemos hecho un anuncio a página completa en el Times desde 2007. Entrar en "paper of record" con un mensaje que desafía profundamente la legitimidad de la guerra. No ha habido anuncios de este tipo en tres años!

Os escribiré más, y de forma individual, para contribuir en el anuncio. No va a suceder sin una difusión enorme de energía y de fondos. Creo que realmente tendrá importancia, y contribuirá a la clase de atmósfera que necesitamos. Si gente desde el interior de las fuerzas armadas de EE.UU. pueden arriesgar sus vidas para filtrar la verdad sobre los crímenes de guerra de EE.UU., debemos hacer todo lo posible para poner fin al silencio de la complicidad.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net