worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


La huelga de hambre de Guantánamo se mantiene con la participación de poco más de la mitad de los presos

Un vocero de la prisión dice que 84 de los 166 prisioneros rechazaron la comida en suficientes ocasiones o están lo suficientemente desnutridos para cumplir la definición según el centro de detención de una huelga de hambre.

Carol Rosenberg | 21 de abril de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
25 de abril de 2013

El lunes los militares estadounidenses clasificaron como huelguistas de hambre a más de la mitad de los detenidos en la guerra contra el terror que están en la base naval en la Bahía de Guantánamo, Cuba, y agregaron que dan de comer por la fuerza al 10 por ciento de la población carcelaria total.

El teniente coronel del ejército Samuel House dio a conocer estas cifras sobre los huelguistas de hambre: a 84 de los 166 presos los consideran huelguistas de hambre, y a 16 les dan de comer por la fuerza mediante una sonda que serpentea por la nariz y hasta el estómago. El informe llegó en un correo electrónico enviado el lunes por la mañana desde la remota base, pues todos los reporteros habían salido de la base el viernes.

Un total de seis presos seguían internados el lunes. House, el vocero adjunto del campamento carcelario, observó que las cifras son iguales a las del domingo, "con la excepción de que se ha internado a un preso más para tenerlo en observación".

House afirmó que se equivocó el sábado cuando informó que se alimentaban por sondas a 17 de los 166 cautivos; típicamente los amarran con grilletes a una silla de alimentación dentro de la prisión y no en el hospital. Dijo que la cantidad correcta era 16 y esa cifra no cambió durante todo el día el domingo y lunes por la mañana.

La cantidad de huelguistas de hambre ha aumentado continuamente desde que los militares estadounidenses incursionaron en un pabellón comunal de seguridad mediana en la prisión el 13 de abril, y trasladaron a unos 65 presos a celdas individuales en condiciones de aislamiento. En las semanas anteriores, los detenidos habían cubierto la mayoría de las cámaras de vigilancia y se ocultaban de la vista de los guardias militares, según las autoridades militares, y eso suscitó el temor de que algunos planeaban suicidarse.

Después de imponer el aislamiento hace una semana, las autoridades de la prisión del Pentágono clasificaron a 43 presos como huelguistas de hambre. Pero los oficiales militares previeron añadir a más presos a la lista, a medida que el personal médico de la Marina, de unos 100 trabajadores, evaluaban a los presos que antes estuvieron en el pabellón comunal y a quienes los despojaron de la mayoría de sus pertenencias y los confinaron a celdas austeras para una sola persona.

Los oficiales militares se niegan a publicar los nombres de los hombres que participan en la huelga de hambre.

Pero el Departamento de Justicia les ha notificado del asunto a los abogados que representan a presos alimentados por sonda. Entre ellos están dos yemenitas de 30 y pico años de edad: Samir Mukbel, cuyo abogado le ayudó a contar su historia la semana pasado en una columna publicada en The New York Times, y Yasin Ismael, cuyo abogado David Remes dijo que le notificaron el martes de que su cliente estaba entre los que recibían comida a la fuerza durante la semana anterior.

Este artículo salió originalmente en The Miami Herald el 21 de abril de 2013.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net