Reposteado de Rechazar el Fascismo (RefuseFascism.org):
Muchas cosas son imposibles hasta el mero momento en que se vuelvan inevitables
Sarah Roark
10 de julio de 2019 | revcom.us
NO confundan las primeras etapas del colapso fascista con la última etapa. Hitler
era Hitler antes de que fuera el Hitler. Si usted está esperando que se
prendan los hornos para que se le dé licencia a actuar, básicamente se ha
comprometido a esperar hasta que se haya llegado al final.
**
La Alemania de 1933 no es la Alemania de 1945.
Y el Demente de la Extrema Derecha Hitler de 1921 no es el Canciller Hitler de 1933,
no es Der Führer Hitler de 1939, no es el Hitler en el Búnker de 1945.
Pero el Hitler de 1921 tenía una agenda embrionaria que ya era muy clara para cualquier persona que no se engañara a sí mismo al
tapar el sol con un dedo.
Imagínese si lo hubieran detenido en ese entonces. O en 1932. En un momento en que todos
los que eran Expertos y Sabían de Cosas todavía lo descartaban por un payaso
que pronto iría a autodestruirse y que por lo tanto no se requería ninguna
respuesta urgente, porque las instituciones democráticas alemanas eran sólidas.
(¿Suena familiar?)
El comienzo del fascismo no son las botas militares, los tanques en la calle y
los vagones del tren que se llevan a las personas a los campos de muerte
literales. Todo eso es el FINAL.
La conferencia de Wannsee, donde formalmente se decidieron por la Solución
Final, no se celebró sino hasta 1942. Pero duró nueve años el camino
para llegar a 1942, sembrado de muchos miles de almas asesinadas. Y luego en
cierto punto, Wannsee se volvió no solamente posible sino inevitable. ¿Qué tan
cerca a ese punto usted está esperando a llegar?
Así que: ¿si alguien le dice a usted que deje de ser histérico y que se calle,
porque nuestros campos de concentración fronterizos AÚN no son Auschwitz y
Majdanek en un sentido literal, con sus botes de gas Zyklon B? ¿Porque los
buldóceres AÚN no están apilando los cadáveres? Pues, o es deliberadamente
fascista, o está horriblemente alejado de la realidad, y usted no debe acompañarlo ahí.
Todo el propósito de “Nunca Más”, y todas las peticiones que nos
vienen haciendo durante décadas los sobrevivientes del Holocausto —y los pocos
que siguen vivos están sonando la alarma desesperadamente ahora, a propósito—
es de detenerlo ANTES de que haya muchos cadáveres.
El propósito es, idealmente, detenerlo cuando aún se trate de “palabras nada más”.
Pero trágicamente, la situación ya ha rebasado las palabras, y con mucho. Ya tenemos
muertos en los campamentos. Ya tenemos grandes reveses en los derechos civiles.
Ya tenemos procesamientos políticos y la destrucción de la democracia
electoral.
Pero entre más esperemos para actuar, más nos acercamos a esos hornos. Ya es
probablemente peor de lo que nos damos cuenta — porque siempre resulta peor de lo que nos dábamos cuenta, y a menos que usted sea un niño
en el sentido literal, no tiene excusa por no darse cuenta.
No crea que una cosa no puede ocurrir simplemente porque aún no ha ocurrido. Muchas
cosas son imposibles hasta el mero momento en que se vuelvan inevitables.
Esta situación tiene doble filo. En demasiadas ocasiones, las personas han quedado
al margen y han permitido que se hicieran realidad los horrores los que no
creían posibles. Esta es la lección perenne de la cita del pastor Niemöller:
Primero vinieron a buscar a los comunistas y no dije nada porque yo no era
comunista… Luego vinieron por mí pero, para entonces, ya no quedaba nadie que
dijera nada.
Pero, a veces, las personas sí responden al llamado de la historia. Toman un momento
en sus propias manos y actúan, negándose a quedar al margen como espectadores.
Cuando millones de personas se unen con solidaridad y valor, lo que antes
parecía imposible también puede volverse inevitable.
Ya es hora de actuar. La historia nos lo enseña mil veces. Hágale caso.
Sarah Roark es una colaboradora de la redacción de Rechazar el
Fascismo (RefuseFascism.org)
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|