Veteranos militares y partidarios se concentran
en Fort Leavenworth en apoyo a la Fuente de WikiLeaks acusada
5 de Junio de 2011
De la Red de Apoyo a Bradley
Manning
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 22 de junio de
2011
250 partidarios de PFC Bradley Manning Convergen en Kansas, y Urgen Obama
a retirar los cargos
Leavenworth, KS - Alrededor de 250 simpatizantes del PFC Bradley Manning,
incluyendo muchos veteranos militares de Estados Unidos, convergen hoy (Sábado,
04 de junio de 2011) en Fort Leavenworth, Kansas, en una marcha por el soldado
que está acusado de filtrar información clasificada del gobierno a WikiLeaks y
en última instancia, a el público.
Los partidarios portaban grandes carteles de colores que decían, "Liberar a
Bradley Manning, Héroe, denunciante". Se reunieron durante una hora en el parque
Bob Dougherty donde realizaron un mitin con oradores y música. Luego se alejaron
varias manzanas hasta la entrada principal de Fort Leavenworth, donde el PFC
Manning está detenido. Los conferenciantes de la manifestación hicieron un
llamamiento a la Administración de Obama para proteger a los denunciantes y que
retiren todos los cargos contra el soldado.
Esta fue la primera gran manifestación pública de apoyo PFC Bradley Manning
desde que fue trasladado a Fort Leavenworth. Fue trasladado el 20 de abril de
2011, después de haber sufrido unas condiciones de confinamiento extremo e
inusual en la Base Quantico de la Marina de los EE.UU., Virginia. Durante los
nueve meses en Quantico, a Manning se le negó el ejercicio, la interacción
social, y la luz solar, y en ocasiones se le mantuvo completamente desnudo.
La Red de Apoyo a Bradley Manning trabajó con otros grupos locales y
nacionales para organizar la manifestación. Miembros de dos organizaciones de
Veteranos - Veteranos por la Paz y Veteranos de Irak Contra la Guerra -,
componían gran parte del grueso de la participación, incluyendo un contingente
que condujo desde Fort Hood, Texas.
"PFC Bradley Manning es un compañero", dijo Brian Wolfe, veterano del
ejército con sede en Lawrence, Kansas, que sirvió en la Operación Libertad
Iraquí. "Si un compañero es sancionado por tomar en serio su juramento de
defender la Constitución, ¿qué significa esto para nuestras fuerzas armadas y
para nuestra democracia?". Hay información de que PFC Manning está acusado de
revelar incluyendo el video de la matanza de los periodistas de Reuters y
población civil iraquí, así como los cables diplomáticos que los expertos creen
que ayudaron a catalizar las revueltas democráticas en todo el Oriente Medio
esta primavera.
Haciendo una referencia a la "primavera árabe", una pancarta de unos 5 metros
de alto decía: "Libertad para Bradley Manning, el héroe americano. ¡Que repique
la libertad desde Leavenworth a Tahrir, en Egipto."
"La información que Bradley Manning está acusado de haber revelado debería
ser de dominio público. El que la revela es un héroe Americano", dijo Jeff
Paterson, quien habló en el mitin en nombre de la Red de Apoyo a Bradley
Manning. "Nuestros líderes en Washington necesitan volver a los principios
americanos de gobierno transparente y responsable. Esto comienza con la
protección - no persiguiendo - a los informadores de irregularidades y retirando
todos los cargos contra Bradley Manning."
PFC Bradley Manning, de 23 años de edad, fue detenido en Irak hace un año, el
26 de mayo de 2010. Sigue en espera de su primera audiencia judicial pública, se
espera que comience a finales de este verano. La manifestación de hoy es parte
de una creciente campaña para mostrar un amplio apoyo público hacia el PFC
Bradley Manning. Más de 4.300 personas han contribuido con 333.000 dólares a los
gastos legales de Manning y a los esfuerzos relacionados con la educación
pública. La Red de Apoyo a Bradley Manning se dedica a asegurar el debido
proceso y un juicio público para PFC Manning - y finalmente ganar su
libertad.
Hay fotos de alta resolución disponibles. Las entrevistas con los ponentes y
participantes de la concentración están disponibles.
Contacta a Matt Smucker:. 717.209.0445, jms@beyondthechoir.org
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|