Protestas en Luisiana en el inicio de una audiencia sobre el derrame
petrolero
EFE 11/05/2010
Washington - Dos manifestantes interrumpieron hoy brevemente en la apertura
de una investigación en Nueva Orleans de las causas de la explosión de una
plataforma de explotación petrolera, origen del derrame de crudo que se aproxima
a las costas de Luisiana.
Las audiencias conjuntas de la Guardia Costera y el Servicio de Gestión de
Minerales, una dependencia del Departamento del Interior, comenzaron en un hotel
vecino al Aeropuerto Internacional de Nueva Orleans.
Las agencias investigan la causa de la explosión el 20 de marzo de la
plataforma Deepwater Horizon de exploración petrolera, que mató a 11 de 126
trabajadores a bordo, y dejó abierto un pozo a unos 65 kilómetros al sudeste de
las costas de Luisiana por el que manan unos 800.000 litros diarios de
crudo.
Derrame de petróleo en el gulfo de México: Este sistema NO merece ser el
encargado del planeta |
"No debería confiársele a Gestión de Minerales la investigación de esta
tragedia enorme que ayudó a crear", gritó un hombre que sostenía una pancarta
con el texto: "Derrame de petróleo en el gulfo de México: Este sistema NO merece
ser el encargado del planeta".
Cuando agentes de la Guardia Costera lo sacaron del recinto una mujer gritó
"Paren la perforación en alta mar. Esta audiencia no es legítima".
El comité investigador lo integran tres representantes de la Guardia Costera
y tres funcionarios de Gestión de Minerales, que tras las protestas,
juramentaron que investigarán qué causó el desastre, asignarán culpas y elogiará
a quienes se comportaron de forma admirable en el accidente.
La Administración Nacional de Atmósfera y Océanos (NOAA, por su sigla en
inglés), pronostica que, de mantenerse las condiciones meteorológicas que han
prevalecido desde ayer, con vientos del sudeste de 15 a 20 nudos, la mancha
petrolera llegará a los islotes exteriores del Delta del Misisipi y las bahías
Breton y Chandeleur al atardecer de hoy.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|