De costa a costa, la gente salió a las
calles
5 de diciembre de 2009
West Point
Elaine
Brower : At West Point, Anti-War Protesters Voice Their Dissent (en
inglés)
Video del sentada a las puertas de West Point
Midhudson
News
Galería
de fotos
Madison
Viceo
de WKOWtv (en inglés)
Greensboro
A pesar del frío y el permanente aguacero, una diversa multitud de entre 30 y
35 personas se concentró en una intersección muy concurrida del centro de
Greensboro para protestar contra la intensificación de la actual ocupación de
Afganistán. Los manifestantes llevaron carteles con las consignas “Sí, nosotros
podemos...Ocultar la tortura”, “ObushMa”, “No Más Sangre para el Imperio” y “No
se Para la Guerra Enviando Más Tropas”. Cakalak Thunder, un conjunto local de
bateristas conocidos por traer su fuerte ritmo basado en samba a las protestas y
eventos políticos, acompañó los cantos de “Alto a la Ocupación/alto a la
escalada”. El Mundo no Puede Esperar de Greensboro y NC Labor Against the War
[Trabajadores de Carolina del Norte en contra de la Guerra] iniciaron la
protesta, y se les unió el grupo local del Comité de Servicio de los Amigos
Estadounidenses (Quákeres)
Durante la sesión de denuncias hacia el final de la concentración, muchos
oradores se refirieron a las guerras de Afganistán e Irak, la continuación e
intensificación de las políticas de Bush, como parte de un sistema imperialista
político y económico. Una mujer que trajo a sus hijos consigo desde un edificio
cercano de vivienda pública, dijo: “Obama o Bush, no importa quién es el que
está en la Casa Blanca, es el mismo sistema” Otros dijeron que habían votado por
Obama creyendo que habría un cambio, pero que estaban cansados de ver las mismas
políticas llevadas a cabo. La lluvia permanente le dio a la protesta un gran
sentido de seriedad y un sentido más fuerte de compromiso de los manifestantes a
continuar construyendo una resistencia a la guerra y sus atrocidades que se
cometen en nuestro nombre.
Chicago
Video
del ABC (en inglés)
De 400 a 500 personas marcharon por la avenida Michigan de la plaza Federal a
Bughouse Plaza. Cantando la consigna: “¡OBAMA BUSH ES LO MISMO! ¡NO MÁS CRIMENES
DE GUERRA EN NUESTRO NOMBRE!”, pensaban que podrían provocar una reacción hostil
de los compradores y transeúntes, pero los informes de Jill McLaughlin dicen
algo diferente: “Fue como que la gente está llegando a aceptar las cosas.
Vi muchas caras tristes, gente mirándonos atentamente. Fue muy bueno que
tantas personas fueran a hacer protesta. No importa quién es el comandante en
jefe- esta no es una cuestión de seguridad nacional. Esta es una cuestión de una
guerra imperialista de agresión”
El Mundo no Puede Esperar montó una “boda de protesta” (ver video del último
viernes). Jill, entrevistada por WBBM, dijo: “Han habido docenas de bombardeos
estadounidenses contra procesiones de boda en Afganistán y Pakistán. Civiles
inocentes están muriendo. Imagínese si esto estuviese sucediendo aquí. Lo que
pasa aquí hoy es que la gente se está oponiendo a los crímenes de guerra que se
hacen en nuestro nombre. La ocupación no ha liberado a la mujer de Afganistán-
su condición social y legal se ha deteriorado. No es suficiente decir que no le
gusta eso o que estás en contra. Tenemos que ser visibles y ruidosos, para que
toda la gente del mundo lo vea”
Casamiento afgano en el centro de Chicago.
Ciudad de Nueva York
Una marcha pequeña pero energética tuvo que lidiar con una presencia policial
imponente. La gente cantaba consignas como “¿30.000 más? ¿Para qué diablos?”
San Francisco
ABC
Video
SF
Appeal
600 personas se concentraron en contra de la intensificación de tropas y por
el fin de la guerra en Afganistán. El Mundo no Puede Esperar tuvo una gran
pancarta que decía: “El país más rico del mundo está destruyendo a uno de los
más pobres...¡No en nuestro nombre!”
Unos oradores dijeron que la guerra es imposible de ganar y abogaron por
“¡Asistencia médica sí, guerra no!” En la actualidad, deberíamos estar en contra
de la guerra incluso si fuera “ganable” porque ¡sencillamente es injusta! Y aun
si consiguiéramos asistencia médica, deberíamos estar en contra de esta guerra.
¿Por qué? ¡Porque es absolutamente inmoral! La gente tiene que parar de pensar
como estadounidenses y comenzar a pensar acerca de la humanidad.
Bellingham, WA
De 200 a 300 personas incluyendo estudiantes de la Universidad Western
Washington marcharon por el campus exhortando a la gente a unirse a la marcha.
Algunos se unieron al instante, diciendo que [la guerra] les enojaba
muchísimo.
Providence, Rhode Island
WBRU
audio De Projo
video - “Cerca de 100 personas de Rhode Island se agruparon en la
Plaza Kennedy en Providence, para expresar su indignación acerca de la decisión
del Presidente Obama de enviar a 30.000 tropas más a Afganistán. Muchos
manifestantes son de la Movilización de Rhode Island para Poner Fin a las
Guerras y Ocupaciones. Otros se sumaron a la protesta como simples ciudadanos no
pertenecientes a ninguna organización, esperando que sus voces sean escuchadas.
Vídeo de Connie Grosch, del Providence Journal.
10
Noticias en video
Más noticias de San Francisco:
Cobertura de los medios de comunicación
KTVU video
CBS 5 video
ABC video
Honolulu, Hawai’i
Más de 40 personas respondieron al llamado de El Mundo no Puede Esperar-Hawái
para la protesta frente al Edificio Federal de Honolulu. Algunos fueron con
pancartas caseras y otros levantaron las anaranjadas traídas por El Mundo no
Puede Esperar que decían: “Parar la guerra de Afganistán” “Parar el bombardeo de
Pakistán” “Parar de pensar como un americano y comenzar a pensar acerca de la
humanidad” “No guerras por el imperio” y más. Algunos rápidamente escribieron
sus mensajes personales en cartulinas.
La avenida de ocho carriles frente al Edificio Federal estaba atestada de
carros de gente que iba y venía. Muchas personas sonaron la bocina en apoyo, nos
saludaron con la mano o dieron un gesto hawai’iano de apoyo. Unos soldados que
iban en carro nos vieron y comenzaron a gritar su apoyo, y luego se pararon al
lado de los manifestantes para decirnos un entusiasta “Gracias” –sólo un carro
de los muchísimos soldados que nos saludaron o nos gritaron en apoyo.
Los que participaron en la protesta eran, en general, veteranos del
movimiento y el sentimiento de indignación por la intensificación de la guerra
en Afganistán se sentía en todas partes. Muchos habían sido activistas para
elegir a Obama y hablaron de su profunda desilusión. Más de uno dijo que la
intensificación de la guerra debería demostrar a la gente que “es el sistema, y
no una persona,” que es el problema. Muchos dijeron que todavía sentían que
Obama es “un buen hombre” o “quiere terminar la guerra”, pero pensaban que otros
lo habían obligado a enviar más tropas. Incluso más personas enviaron e-mails
diciendo que no les permitieron salir del trabajo o de clases, pero que apoyaban
y estaban en la protesta en “espíritu”. Algunos sugirieron otras acciones y otra
dijo que iba a estar en una intersección de su barrio con un cartel.
Algunos que fueron a la protesta dijeron que habían enviado el Llamado a la
protesta a otros que pensaban les iban a interesar, solo para recibir reproches
por protestar contra “la guerra buena”. El Mundo no Puede Esperar de Hawai’i
recibió unos e-mails similares, a veces bien pensados y llenos de angustia
porque pensaban que Estados Unidos debería estar allí “para ayudar al pueblo
afgano” Otros enojados pidieron ser removidos de la e- lista. Unos
manifestantes, que habían estado en las calles contra las guerras de Vietnam, de
América Central y de Irak, se preguntaron cómo era posible que ALGUIEN apoyara
ya otra guerra por el imperio bajo la falsa consigna de “salvar a la gente”.
Para la gente que estuvo en la protesta, este fue el momento de compartir
experiencias y hacer escuchar sus voces. Hubo muchas discusiones acerca del
discurso de Obama y que este debería ser una llamada de atención para despertar
a todos aquellos que quieren un mundo mejor. Muchos se sorprendieron de que no
había más gente, otros complacidos de que eran muchos. Todos podían ver que
había tremendo apoyo para nuestra acción entre los transeúntes; preguntaron cómo
podríamos movilizar a estos a ser parte de un movimiento mayor de resistencia en
contra de una guerra injusta e inmoral.
Fotos:
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|