worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Nuevas revelaciones contra el “gatillo nuclear”

Análisis de Gareth Porter*
Publicado por IPS Noticias
6 de Enero de 2010

WASHINGTON – Nuevas revelaciones están desacreditando dos documentos filtrados al diario The Times de Londres para intentar demostrar que Irán avanza en su programa de desarrollo nuclear.

Un columnista del diario reconoció que el primer documento publicado por The Times el mes pasado, de dos páginas y en persa, no era una fotocopia del original, sino una versión manipulada.

Mientras, la traducción de un segundo documento en persa también publicado por The Times contradice la afirmación del periódico de que el primero fue redactado por una organización dirigida por un científico militar iraní.

Philip Giraldi, ex funcionario de la Agencia Central de Inteligencia (CIA) de Estados Unidos, dijo a jueces de inteligencia que el primer documento era una falsificación, como IPS informó la semana pasada. La noticia de IPS también señalaba que el texto carecía de las correspondientes marcas de seguridad y de las identificaciones de la organización que lo emitió y la que lo recibió.

Las nuevas revelaciones hacen que analistas de inteligencia se muestren cada vez más recelosos del documento.

El 14 de diciembre, The Times publicó lo que explícitamente era presentado como la fotocopia de un completo documento en persa, supuestamente demostrando los planes iraníes de probar un iniciador de neutrones, una suerte de gatillo para un arma nuclear. Esto era acompañado de su traducción al inglés.

Pero, en respuesta a un lector que notó la ausencia de información clave del documento, incluyendo las marcas de seguridad, Oliver Kamm, un columnista del diario, admitió el 3 de este mes que el documento publicado era “una versión reescrita de partes relevantes del original”.

Kamm escribió que el documento original “contenía mucha información clasificada” y no fue publicado “debido al peligro de que podría alertar a las autoridades iraníes la fuente de la filtración”.

Al ofrecer esta explicación, Kamm dañó la credibilidad del documento.

The Times había señalado en un artículo separado que el documento sobre el “gatillo nuclear” fue escrito dentro de una organización militar para el desarrollo de tecnología dirigida por el científico iraní Mohsen Fakhrizadeh.

El segundo documento, también publicado en persa por The Times, muestra la firma de Fakhrizadeh debajo del título “Jefe, Departamento de Desarrollo y Despliegue de Tecnología Avanzada”, e incluye una lista de 12 “destinatarios” dentro de esa organización.

El texto está fechado en el día del calendario persa que equivale al 29 de diciembre de 2005 del occidental, según una traducción al inglés que obtuvo IPS.

Catherine Philp, periodista de The Times, escribió que el primer documento fue “elaborado dentro del Centro para la Preparación en el Instituto de Física Aplicada”, que ella identificó como “uno de los 12 departamentos de la organización”.

Pero la referencia al “Centro para la Preparación en el Instituto de Física Aplicada” es un obvio error de lectura de un gráfico filtrado a The Times, pero que el periódico no publicó.

El gráfico, que puede encontrarse en el sitio web del Instituto para la Ciencia y la Seguridad Internacionales, muestra claramente que se trata de dos organizaciones separadas relacionadas: un “Centro para la Preparación” y un “Instituto de Física Aplicada”.

Oeri Geirge Maschke, experto en persa y ex funcionario de inteligencia militar estadounidense, proveyó a IPS una traducción de la lista de 12 destinatarios en la portada del documento mostrando que incluye a un “Centro para la Preparación y Nueva Tecnología de Defensa”, pero no un “Instituto de Física Aplicada”.

Los informes de la Agencia Internacional de Energía Atómica se han referido al Instituto de Física Aplicada como una única institución, y no como parte de la organización de Fakhrizadeh.

La traducción al inglés del documento muestra que ninguno de los otro cinco centros y grupos en la lista de destinatarios es un plausible candidato para dirigir un experimento de neutrones.

Entre los destinatarios están los directores del Centro para Explosivos y Tecnología de Impacto, el Centro para la Manufactura y la Investigación Industrial, los Grupos Químicos y Metalúrgicos del Centro para la Tecnología y la Investigación de Materiales Avanzados, y el Centro para la Nueva Investigación y el Diseño Aeroespacial.

La ausencia de una organización con experiencia en energía atómica indica que el Departamento de Desarrollo y Despliegue de Tecnología Avanzada, de Fakhrizadeh, no es parte de un programa clandestino de armas nucleares.

* Gareth Porter es historiador y periodista especializado en política de seguridad nacional estadounidense.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net