Por qué hay que proteger a Wikileaks
John Pilger www.johnpilger.com 05 de septiembre de 2010
Traducción para www.sinpermiso.info: Lucas Antón
En su última columna publicada en el semanario británico New
Statesman, John Pilger describe la importancia de Wikileaks como una nueva e
intrépida forma de periodismo de investigación que amenaza tanto a los
belicistas como a sus apologistas, especialmente a los periodistas que no son
más que taquígrafos del Estado.
El 26 de julio Wikileaks publicó miles de archivos militares secretos
norteamericanos sobre la guerra de Afganistán, en los que se documentaban
operaciones de encubrimiento, una unidad secreta de asesinatos y la muerte de
civiles. Archivo tras archivo, las brutalidades resuenan con eco colonial. De
Malaya y Vietnam al Domingo Sangriento [en Derry, en Irlanda del norte] y
Basora, poco ha cambiado. La diferencia estriba en que hoy hay un modo
extraordinario de saber de qué modo se hacen en nuestro nombre estragos en
lejanos países a modo de rutina. Wikileaks ha conseguido los registros de seis
años de asesinatos de civiles tanto en Afganistán como en Irak, de los cuales lo
publicado en The Guardian, Der Spiegel y el New York Times
no son más que una pequeña porción.
Como es comprensible, hay una histeria sonada que exige que “se dé caza” y
“se ponga a disposición” al fundador de Wikileaks, Julian Assange. En Washington
entrevisté a un alto funcionario del Departamento de Defensa y le pregunté:
“¿Puede usted garantizarme que los editores de Wikileaks su editor en jefe, que
no es norteamericano, no se verán sometidos a la caza del hombre sobre la que
leemos en la prensa?” Respondió: “No es ocupación mía dar garantías de nada”. Me
remitió a la “investigación criminal en curso” sobre un soldado norteamericano,
Bradley Manning, presunto filtrador. En una nación que arguye que su
constitución protege a los que dicen la verdad, el gobierno de Obama persigue y
procesa a más filtradores que cualquiera de sus modernos antecesores. Un
documento del Pentágono declara sin rodeos que la inteligencia norteamericana
tiene la intención de “marginar mortalmente” a Wikileaks. La táctica preferida
consiste en la calumnia, con los periodistas empresariales siempre dispuestos a
desempeñar su papel.[1]
El 31 de julio, la célebre reportera norteamericana Christiane Amanapour
entrevistó al Secretario de Defensa, Robert Gates, en la cadena ABC. Invitó a
Gates a que diera a los espectadores una idea de su “enojo” a causa de
Wikileaks. Se hacía eco así de la línea del Pentágono según la cual “esta
filtración tiene las manos manchadas de sangre”, dando así pie a Gates para que
encontrase a Wikileaks “reo” de “culpabilidad moral”. Tal hipocresía proveniente
de un régimen empapado de la sangre del pueblo de Afganistán e Irak – como dejan
claro sus propios archivos – no es aparentemente razón para la investigación
periodística. Apenas si resulta sorprendente hoy que una nueva e intrépida forma
de señalar responsabilidades públicas, como la que representa Wikileaks, amenace
no sólo a los belicistas sino a sus apologistas.
Su actual propaganda estriba en decir que Wikileaks es “irresponsable”. Este
mismo año, antes de dar publicidad al video tomado desde la cabina de un
helicóptero de combate norteamericano Apache, en el que se mostraba a diecinueve
civiles muertos en Irak entre los que se contaban periodistas y niños, Wikileaks
envió gente a Bagdad para dar con las familias a fin de tenerlas preparadas.
Antes de la publicación el mes pasado de los archivos concernientes a la guerra
de Afganistán, Wikileaks escribió a la Casa Blanca pidiendo que identificaran
aquellos nombres que pudieran sufrir represalias. Quedaron sin publicar más de
15.000 archivos y no lo serán, afirma Assange, hasta que hayan sido examinados
“renglón por renglón” para borrar los nombres de quienes pudieran estar en
peligro.
La presión sobre Assange parece implacable. En su país natal, la responsable
de política exterior de la oposición, Julie Bishop, ha declarado que si su
coalición derechista gana las elecciones el 21 de agosto,[2] se
procederá a las “acciones apropiadas” “en caso de que un ciudadano australiano
haya llevado a cabo deliberadamente una actividad que pudiera poner en riesgo
las vidas de las fuerzas australianas en Afganistán o socavar nuestras
operaciones de cualquier modo”. El papel de Australia en Afganistán,
efectivamente de mercenario al servicio de Washington, ha tenido dos
sorprendentes resultados: la matanza de cinco niños en una aldea de la provincia
de Oruzgan y la abrumadora desaprobación de la mayoría de los australianos.
En mayo pasado, tras la publicación de la filmación del Apache, Assange vio
cómo le confiscaban temporalmente su pasaporte australiano al volver a su país.
El gobierno laborista de Canberra niega haber recibido la petición de Washington
de detenerle y espiar a la red de Wikileaks. El gobierno de Cameron niega
también lo mismo. Pero serían capaces, ¿verdad? Assange, que vino a Londres el
mes pasado para trabajar en la revelación de los archivos bélicos de Afganistán,
ha tenido que abandonar Gran Bretaña apresuradamente en busca, tal como él dice,
de “climas más seguros”.
El 16 de agosto, el diario The Guardian, citando a Daniel Ellsberg,
[3] describió al gran denunciante israelí Mordejai Vanunu como “héroe
primordial de la era nuclear”. Vanunu, que alertó al mundo sobre las armas
nucleares secretas de Israel, fue secuestrado por los israelís y encarcelado
durante 18 años al quedar sin protección del diario londinense Sunday
Times, que había publicado los documentos que les proporcionó. In 1983, otra
heroica denunciante, Sarah Tisdall, una empleada de las oficinas del Foreign
Office [Ministerio de Exteriores británico], envió al Guardian documentos
que revelaban que el gobierno de Thatcher planeaba marear la perdiz respecto a
la llegada de misiles Cruise norteamericanos a Gran Bretaña. The Guardian
cumplió la orden de entregar los documentos y Tisdall acabó en la carcel.
En cierto sentido, las revelaciones de Wikileaks avergüenzan al sector
dominante del periodismo dedicado simplemente a tomar nota de lo que quiera
contarle un poder cínico y maligno. Y eso es taquigrafía de Estado, no
periodismo. Consúltese la página de Wikileaks y se podrá leer un documento del
ministerio de Defensa que describe la “amenaza” que supone el periodismo de
verdad. Y una amenaza es lo que debería constituir. Tras publicar la habilidosa
denuncia de Wikileaks de una guerra que es una estafa, el Guardian
debería conceder su más potente apoyo editorial sin reservas a la protección de
Julian Assange y sus colegas, cuya forma de contar la verdad es tan importante
como cualquiera de la que yo haya tenido experiencia en el curso de mi vida.
Me gusta la seca agudeza de Julian Assange. Cuando le pregunté si resultaba
más difícil publicar información secreta en Gran Bretaña, me respondió que
“cuando examinamos documentos catalogados bajo la Ley de Secretos Oficiales,
vemos que establecen que es un delito retener la información y es un delito
destruirla. De modo que la única opción posible que nos queda es publicar la
información.”
NOTAS T.: [1] Prueba de ello son las acusaciones de violación y acoso
sexual contra Assange en Suecia, recogidas por la prensa del país el sábado 21
de agosto, y que se retiraron casi de inmediato. [2] En el momento de
concluir la versión traducida de este artículo, el resultado de las elecciones
australianas no daba un claro vencedor, haciendo presagiar un gobierno de
coalición. [3] Recuérdese que fue Ellsberg quien filtró al New York
Times los celebérrimos Documentos del Pentágono sobre la guerra de Vietnam
en 1970.
John Pilger, nacido en 1939 en Australia, es uno de los más
prestigiosos documentalistas y corresponsales de guerra del mundo anglosajón.
Particularmente renombrados son sus trabajos sobre Vietnam, Birmania y Timor,
además de los realizados sobre Camboya, como Year Zero: The Silent Death of
Cambodia y Cambodia: The Betrayal.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|