worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


El aterrizaje forzoso del avión de Evo Morales

Piratería aérea

Negar el espacio aéreo al presidente boliviano fue una metáfora sobre el gangsterismo que gobierna el mundo en la actualidad

Por John Pilger. Traducción de Ana Vallorani
5 de julio de 2013

Imagínese al avión del presidente de Francia, siendo obligado a aterrizar en América Latina bajo la "sospecha" de que se estaba llevando a un refugiado político a un lugar seguro; y no a cualquier refugiado, sino a alguien que les ha proporcionado a los pueblos del mundo pruebas de actividad delictiva en una escala épica.

Imagine la respuesta de París, por no hablar de la "comunidad internacional", como los gobiernos de Occidente se llaman a sí mismos. En un coro de ladridos indignación desde Whitehall a Washington, Bruselas y Madrid, las fuerzas especiales heroicas serían enviadas a rescatar a su líder y, por deporte, a destrozar la fuente de dicho gangsterismo internacional flagrante. Los editoriales los alentarían, tal vez recordando a los lectores que este tipo de piratería fue exhibida por el Reich alemán en la década de 1930.

El aterrizaje forzoso de avión del presidente de Bolivia, Evo Morales – la negación del espacio aéreo por parte de Francia, España y Portugal, seguido de 14 horas de encierro mientras las autoridades austriacas exigían "revisar" su avión en búsqueda del "fugitivo" Edward Snowden - fue un acto de piratería aérea y de terrorismo de Estado. Fue una metáfora del gangsterismo que gobierna el mundo en la actualidad y de la cobardía y la hipocresía de los espectadores que no se atreven a decir su nombre.

En Moscú, a Morales se le había preguntado por Snowden, que permanece atrapado en el aeropuerto de la ciudad. "Si hubiera una solicitud [de asilo político]", dijo, "por supuesto, estaríamos dispuestos a debatir y considerar la idea." Eso fue una provocación suficientemente clara para el Padrino. "Hemos estado en contacto con una serie de países que han tenido la oportunidad de tener a Snowden en su territorio o viajando por su país", dijo un funcionario del Departamento de Estado de EE.UU..

Los franceses – que se quejaron de que Washington espiara todos sus movimientos, según lo revelado por Snowden - fueron los primeros de la marca, seguidos de los portugueses. Los españoles pusieron su granito de arena aplicando una prohibición de vuelo en su espacio aéreo, dando a los mercenarios vieneses del Padrino el tiempo suficiente para averiguar si Snowden efectivamente estaba, invocando el artículo 14 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, que establece: "Toda persona tiene derecho a buscar y disfrutar de asilo en otros países contra la persecución. "

Aquellos a los que se les paga para mantener las cosas claras han desempeñado su papel mediante un juego del gato y el ratón con los medios de comunicación, que refuerza la mentira del Padrino de que este hombre joven heroico está huyendo de un sistema de justicia, en vez del hecho de que está siendo condenado de antemano a un encarcelamiento vengativo que incluye la tortura; o si no pregúntenle a Bradley Manning y los fantasmas que viven en Guantánamo.

Los historiadores parecen coincidir en que el ascenso del fascismo en Europa podría haberse evitado habiendo la clase política liberal o la izquierda comprendido la verdadera naturaleza de su enemigo. Los paralelismos hoy son muy diferentes, pero la espada de Damocles sobre Snowden, como el secuestro informal del presidente de Bolivia, nos debe incitar a reconocer la verdadera naturaleza del enemigo.

Las revelaciones de Snowden no son simplemente acerca de la privacidad o de la libertad civil, o incluso sobre el espionaje de las masas. Tienen que ver con lo innombrable: que las fachadas democráticas de los EE.UU. en la actualidad apenas ocultan un gangsterismo sistemático identificado históricamente con el fascismo, aunque no necesariamente el mismo. El martes, un avión no tripulado de los EE.UU. mató a 16 personas en Waziristán del Norte, "donde viven muchos de los militantes más peligrosos del mundo", dijeron los pocos párrafos que he leído. Por el momento que los militantes más peligrosos del mundo habían lanzado los aviones no estaba bajo consideración. El presidente Obama personalmente los envía todos los martes.

En su aceptación del premio Nobel 2005 de Literatura, Harold Pinter se refirió a "un vasto tapiz de mentiras, con las que nos alimentamos". Se preguntó por qué "la brutalidad sistemática, las atrocidades generalizadas" de la Unión Soviética eran bien conocidas en el oeste, mientras que los crímenes de Estados Unidos fueron "registrados superficialmente, mucho menos documentados, y mucho menos reconocidos". El silencio más perdurable de la era moderna cubrió la extinción y el despojo de innumerables seres humanos por los desenfrenados EE.UU. y sus agentes. "Pero no podríamos saberlo," dijo Pinter. "Nunca sucedió. Incluso mientras estaba sucediendo eso nunca sucedió."

Esta historia oculta - en realidad no oculta, por supuesto, sino excluida de la conciencia de las sociedades perforadas por los mitos y las prioridades estadounidenses - nunca ha sido más vulnerable a la exposición. Las denuncias de Snowden, así como las de Manning y Julian Assange y WikiLeaks, amenazan con romper el silencio que Pinter describe. Al revelar un vasto aparato orwelliano de policía estatal al servicio de la mayor máquina de hacer guerras de la historia, éstas iluminan el verdadero extremismo del siglo 21. Sin precedentes, el alemán Der Spiegel ha calificado el gobierno de Obama como un "totalitarismo blando". Si caemos en la cuenta, todos podríamos mirar más cerca de casa.

Fuente: The Guardian, Reino Unido

Fuente: http://www.elmensajerodiario.com.ar/contenidos/pirateria-aerea_35525.html


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net