worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los partidarios de Bradley Manning señalan sus 1.000 días en la cárcel.

Elaine Spike Pasquini
24 de febrero de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de marzo de 2013

"¡Liberad a Bradley Manning! ¡Liberad a Bradley Manning!" cantaban los defensores de los derechos humanos en la Plaza Justin Herman de San Francisco esta tarde. Durante cerca de 1000 días, el soldado Bradley Manning, un antiguo analista de inteligencia del ejército estadounidense de 25 años, ha estado encarcelado por supuestamente pasar documentos secretos a la web denunciante Wikileaks, incluyendo el video "Asesinato colateral" en el que se muestra el asesinato de 11 civiles iraquíes por un ataque de helicópteros estadounidenses. Entre los muertos había 2 periodistas de Reuters. Dos niños fueron también heridos de gravedad en el ataque.

La manifestación atrajo a más de 100 personas incluyendo turistas que estaban en la ciudad para la celebración del Año Nuevo Chino esa misma noche. Entre algunos de los oradores de la marcha estuvieron Jeff Patterson de "Courage to Resist", Rainey Reitman y Michael Thurman de la "Red de Apoyo a Bradley Manning", Art Persyko de la "Coalición 99%", Mary Ann Thomas de "El Mundo No Puede Esperar" y Denny Riley de "Veteranos por la Paz".

"Hace dos años y medio hicimos la promesa a Bradley y a su familia de que pagaríamos la factura de cualquier equipo legal que escogiera" dijo a la multitud Jeff Patterson, opositor a la Guerra del Golfo. "Más de 16.500 personas han donado para la defensa de Bradley y hemos conseguido casi un 1 millón de dólares para él. Nos hemos sentado detrás de él en cada audiencia y conoce nuestro apoyo. Sabe que esta es la pelea de su vida y se muestra esperanzado al saber que tiene a millones de personas por todo el mundo, como tú, que le apoyan. No podría hacerlo sin nuestro apoyo. Nos mantendremos luchando hasta que Bradley Manning esté libre".

Rainey Reitman, cofundador de la "Red de Apoyo a Bradley Manning" dijo "uno de las tácticas que el gobierno de los EE.UU. está utilizando para enfrentarse al "problema de Bradley Manning" es retrasar una y otra vez su juicio con la esperanza de que el público estadounidense no se dé cuenta. Nuestros fondos permiten a la familia de Bradley no tener que hipotecar su casa para pagar sus gastos legales. Estoy muy impresionado de que después de 2 años y medio seamos capaces de estimular y comprometer a la gente para que vengan a actos como este y para que continúen donando para asegurar que hay suficientes fondos para pagar los gastos legales de Brad. Ha sido una batalla legal muy difícil y frustrante. Hemos tenido unas pocas victorias. Hemos tenido también unas pocas derrotas. Ahora necesitamos la concienciación pública, no solo para Bradley Manning, sino para cada denunciante que venga en el futuro después de Bradley Manning que denuncie los crímenes de guerra."

"Es peligroso cuando la gente está quieta, paralizada, intimidada y cómplice de que estos crímenes continuen y continuen", dijo Mary Ann Thomas de El Mundo No Puede Esperar. "Normalmente se puede decir algo de una sociedad por el tipo de ejército que tiene. Miremos al tipo de armamento creado y usado por los EE.UU.: gas venenoso en la I Guerra Mundial, armas nucleares en la II Guerra Mundial, napalm contra los vietnamitas, fósforo blanco en la Guerra del Golfo. Esas tecnologías son tan atroces que millones de personas retiraron su apoyo a la beligerancia estadounidense. Y ahora tenemos a los drones asesinos (el Reaper, el Predator). Asesinar con drones es una estrategia y eso es lo que hace EE.UU."

Como los partidarios de Manning no están solo en la zona de la Bahía, hubo manifestaciones de apoyo en 70 ciudades de todo el mundo. Se mostraron en la plaza mensajes fotográficos de sus partidarios de todo el mundo. Estos mensajes forman parte de una "petición fotográfica" de la página web www.iambradleymanning.org.

También se desplegó en la plaza una réplica a escala 1/5 del drone MQ-9 Reaper suministrada por knowdrones.com, que envía réplicas de drones y materiales educativos a las acciones ciudadanas para alcanzar una prohibición internacional de los drones armados, de vigilancia o de guerra.

El juicio de Manning está previsto que comience el 3 de junio de 2013, tres años después de su arresto. Durante sus primeros 10 meses de encarcelamiento, Manning fue torturado y aislado ante la indignación de los defensores de los derechos humanos, los veteranos de guerra y los anti-militaristas.

El 26 de febrero, el abogado de Mannig, David Coombs, presentará una moción para desestimar el caso por falta de juicio rápido. En la moción, Coombs dice: "los derechos constitucionales y legales a un juicio rápido del soldado Manning han sido pisoteados impunemente, se han violado la 5ª y 6ª Enmienda, la Ley 707 de los Juicios Militares, el artículo 10 del Código Uniforme de Justicia Militar". Manning tenía que haber sido procesado al cabo de 120 días, pero los fiscales se tomaron más de 600. Coombs también demostró grandes períodos de inactividad y demoras injustificadas de los fiscales. La juez Denise Lind podría desestimar los cargos por prejuicio si determina que el gobierno retraso intencionadamente el juicio. Esta sentencia permitiría a Manning ser liberado, pero también podría desestimarlo sin prejuicio lo que permitiría que el gobierno reabriera el caso.

La Red de Apoyo a Bradley Manning y Courage to Resist comenzaron la manifestación. Para más información, visiten <www.bradleymanning.org/>


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net