Obama y los latinos
Una vez más el Presidente Barack Obama llevó el tema de la reforma al sistema
de salud fuera de la capital. Mientras algunos legisladores discutían como
ponerse de acuerdo para que la reforma complazca a todas las partes, Obama
exponía directamente ante los votantes sus argumentos a favor de su
propuesta.
La gente está preocupada y quiere respuestas. Los informes indican que cada
30 segundos alguien presenta una solicitud de bancarrota como resultado de
problemas relacionados con la salud. Y peor aun, unas 20 mil personas mueren
cada año porque no tienen seguro de salud. De ellas, unas 13 mil habrían vivido
décadas si hubiesen tenido seguro. La semana pasada me senté con el presidente
para una entrevista exclusiva poco después del evento y comenzamos hablando del
aspecto más polémico de la reforma al sistema de salud. Le pregunté quien
pagaría por el plan si no es el contribuyente. "Costará un billón de dólares
durante más de 10 años, eso sería cien mil millones anuales, y cerca de las dos
terceras partes de dichos costos podríamos tomarlos de dinero que estamos
gastando actualmente en el sistema, el cual no está siendo gastado sabiamente.
Va a compañías de seguros y compañías farmacéuticas. Podemos tomar ese dinero,
ayudar a la gente y en términos generales esto puede pagarse por si mismo
durante un período de 10 años," dijo.
El presidente reconoce que los latinos son el grupo que es más afectado por
la falta de seguro médico. De hecho, de los 45 millones de norteamericanos sin
seguro de salud, más de una tercera parte son latinos, una cantidad
desproporcionada si consideramos que somos el 17% de la población. Entre los
niños sin seguro, el 40% son latinos. De otro lado los costos de atención médica
atribuidos a los hispanos son desproporcionadamente más bajos que los de otros
grupos, y más de la mitad de los latinos sin seguro médico pagan de su bolsillo
los gastos de cuidado médico.
El Concilio Nacional de La Raza considera que no puede existir una reforma al
sistema de salud que no incluya a los inmigrantes indocumentados, a los
residentes legales y a los niños inmigrantes.
Pregunté al presidente cómo se maneja este asunto en su propuesta.
"Uno de los logros de los que estoy más orgulloso en los primeros seis meses
es no sólo la expansión del seguro de salud para los niños sino también
asegurarnos que los niños inmigrantes legales tengan acceso al mismo. Eso
significa que ahora disfrutan del seguro de salud millones de niños que de otra
manera no calificarían," me dijo.
"Cuando se trata de residentes legales queremos encontrar maneras de que
puedan tener acceso a los servicios de prevención y a los servicios de
bienestar, obteniendo tratamientos regulares," dijo el presidente. Sin embargo,
los inmigrantes indocumentados no califican para ningún beneficio de salud.
"Trabajadores indocumentados que están aquí ilegalmente. Queremos hacer una
reforma migratoria amplia para que ellos tengan una vía hacía la ciudadanía.
Pero hasta que lo hagan no los podemos estar recompensando con algunos de los
beneficios que francamente cuestan un dinero significativo y habría mucha
resistencia cuando personas que son ciudadanos de EE UU o residentes legales, no
consiguen servicios que estarían disponibles para trabajadores
indocumentados."
Es entendible que sería políticamente riesgoso incluir a inmigrantes
indocumentados en cualquier programa de reforma al sistema de salud. Hemos visto
en los últimos años como se caldean los ánimos cuando se habla de
indocumentados. Sin embargo, si uno de los principales objetivos es disminuir
los costos relacionados con el cuidado de salud ofreciendo mejores servicios
médicos de prevención, entonces el no incluirlos será contraproducente. La mitad
de los latinos sin seguro médico son inmigrantes indocumentados, y si ellos se
enferman y no pueden recibir tratamiento, terminan en las salas de emergencia
que no les pueden negar atención y que son mucho más costosas que una visita al
doctor. Es otro caso en el que la política termina por encima del sentido
común.
María Elena Salinas conduce del Noticiero Univision.
www.mariaesalinas.com
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|