worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


No más bocadillos para prisioneros en Guantánamo

28 de mayo de 2015

Pan dulce krapfen

Debido a una nueva regla impuesta y en vigencia a partir del día de ayer los abogados no podrán llevar alimentos a sus clientes en el centro de detención de Guantánamo como venían haciéndolo desde que la Suprema Corte de los Estados Unidos permitiera que los detenidos fueran representados por un abogado.

Esta “modificación al procedimiento” fue realizada "en el mejor interés de la salud, el saneamiento, la seguridad y la fuerza de protección” dijo el capitán de la marina estadounidense Tom Gresback, vocero de la prisión. Sin embargo no citó ningún caso en particular y se limitó a señalar la existencia de "patrones actuales del posible saneamiento y prácticas de salud inadecuadas”, asegurando que existe “el deseo de imitar los procedimientos de las prisiones federales y de las barracas disciplinarias militares de Fort Leavenworth en Kansas”. “Una sala legal no está designada para ser un servicio de comedor”, concluyó el capitán Gresback.

A esta nueva prohibición los abogados que representan detenidos de Guantánamo han respondido que si bien es cierto que en ninguna prisión normal se permite que los abogados lleven comida a sus representados, Guantánamo “es exactamente lo contrario a una prisión normal”. Así lo dijo un abogado de Nueva York quien recordó que en Guantánamo los militares revisan los documentos legales del defensor, algo que no sucede en prisiones normales.

Los abogados argumentan que la costumbre de llevar galletas de choco chips o hamburguesas de McDonald’s compradas en las tiendas de la instalación militar de Guantánamo ha servido para romper el hielo entre representados y abogados y es “una pequeña compensación por las molestias de estar encadenado en una galera para encontrarse con su abogado en un pequeño cobertizo en Campo Eco cuando el litigio en realidad no va a ninguna parte”.

Hay abogados que no se han limitado a comprar pizzas de Domino´s o muffins de McDonald’s en las tiendas del campo militar, sino que incluso llevan comida árabe tradicional comprada en Washington D.C. que podían refrigerar o calentar en el refrigerador u horno de microondas proporcionado para tales efectos por las propias autoridades militares. Estos electrodomésticos ya han sido retirados de las instalaciones.

“El punto principal era permitir ‘compartir el pan’ sin importar el tipo de pan”, declara una abogada que representó internos de Guantánamo.

Actualmente hay en el centro de detención 122 internos de los cuales a 57 se les han desechado los cargos por lo que teóricamente son libres aunque ningún país ha querido concederles asilo. De ellos hay varios que están en huelga de hambre, una acción a la que las autoridades militares prefieren referirse como un ayuno no religioso.

Más información Miamiherald.com

- See more at: http://miabogadoenlinea.net/secciones/lo-absurdo-en-el-derecho/8413-no-mas-bocadillos-para-prisioneros-en-guantanamo#sthash.ximmUE6A.dpuf


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net