worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Otra bofetada en la cara

Las minas que Obama no quiere tocar

Bill Moyers y Michael Winship
Counterpunch
16 de diciembre de 2009

Traducido del inglés para Rebelión y Tlaxcala por Ulises Juárez Polanco

Muchas personas están contrariadas con que Obama volase a Oslo para recibir el Premio Nobel de la Paz, apenas después de intensificar la Guerra en Afganistán, al más que duplicar el número de soldados ahí que cuando George W. Bush dejó el cargo.

La ironía no la perdió el Presidente, y en su discurso de aceptación del Nobel trató de enfocarse en eso. “Soy responsable por el despliegue de miles de jóvenes usamericanos para batallar en una tierra distante”, dijo. “Algunos matarán. Otros morirán. Y así vengo aquí con un agudo sentido del costo del conflicto armado, lleno de interrogantes espinosas sobre la relación entre la guerra y la paz y de nuestros esfuerzos de cambiar a una con la otra.”

Es cierto que hay un abismo entre la retórica y la realidad, pero siempre hay algo torcido sobre el Premio Nobel de la Paz, en buena parte debido a que es dado en nombre de quien inventó la dinamita, una de las armas más poderosas y destructivas en el arsenal humano. Se rumoró que posterior a que Alfred Nobel trajera su versión de Frankenstein al mundo, la culpa le atormentaba; se dijo que su vergüenza agrandó cuando un periódico francés publicó prematuramente su obituario con el titular, “El mercader de la muerte ha muerto”. El articulo lo vilipendiaba como un hombre “que se enriqueció encontrando formas de matar a mayor cantidad de personas más rápido que antes”.

Todavía más, hasta el final de sus días se involucró con una mujer llamada Bertha von Suttner, quien fugazmente fue su secretaria. Muchos creen que Nobel se conmovió por un poderoso libro antiguerra que ella había escrito, titulado “¡Abajo las armas!”. Sea cuales fuesen sus razones, cuando su testamento creó los Premios Nobel, él específicamente incluyó entre ellos uno para la paz. Von Suttner fue una de sus primeros galardonados.

Después de la muerte de Nobel, los eventos se pusieron lúgubres, como si intentaban burlarse de él aún más. La carrera armamentista reventó más fuerte de lo que jamás pudo haber imaginado. Desde el binomio de la ciencia y lo militar llegaron todavía más ingeniosas armas de destrucción que tomarían más vidas en formas más horrorosas. Una de las más insidiosas fue la mina antipersonal, ese dispositivo pequeño y explosivo lleno de metrallas que queman o ciegan, mutilan o asesinan. Activadas por el contacto de un pie o movimiento o incluso el sonido, cada día es más frecuente que las víctimas sean inocentes, 75 al 80 por ciento del tiempo, de hecho.

Como arma, diferentes variantes de las minas antipersonas han estado presentes desde tiempos tan remotos como el siglo XIII, pero no es hasta la Primera Guerra Mundial que la tecnología estaba casi perfeccionada, si eso puede decirse de armas que destrozan o mutilan el cuerpo humano, y su uso fue más abundante. EE.UU. no usa minas antipersonas desde la primera Guerra del Golfo en 1991, pero todavía posee unas 10 ó 15 millones de ellas, convirtiéndose en el tercer mayor almacén de éstas en el mundo, detrás de China y Rusia.

Al igual que estos dos países, hemos rechazado firmar un tratado internacional que prohíbe la fabricación, almacenaje y uso de las minas antipersonas. Desde 1987, 156 naciones lo han firmado, incluyendo cada país en la OTAN. Entre esos 156 países, más de 40 millones de minas han sido destruidas. Días antes a que Obama volara a Oslo a dar su discurso del Premio Nobel de la Paz, una cumbre internacional se organizó en Cartagena, Colombia, para revisar el progreso del tratado. EE.UU. envió a sus representantes y el Departamento de Estado afirmó que nuestro gobierno ha iniciado una revisión comprensiva de su política actual.

El año pasado 5 mil personas fueron asesinadas o heridas por minas antipersonas, con frecuencia enterradas muchos años atrás, durante guerras que hace tiempo acabaron. Matan o despedazan a un granjero o niño tan indiscriminadamente como a un soldado. Pero todavía nos negamos a firmar, citando compromisos de seguridad con nuestros amigos y aliados, como Corea del Sur, donde un millón de minas pueblan la zona desmilitarizada entre ésta y Norcorea.

Hace doce años, cuando el tratado se puso sobre la mesa por primera vez, el Premio Nobel de la Paz fue entregado conjuntamente a la Campaña Internacional contra las Minas Antipersonas y Jody Williams, una activista de Vermont que profesa que al organizarse en un movimiento las personas ordinarias adquieren importancia. Lo demostró, a pesar del rechazo terco del gobierno de su propio país a hacer lo correcto.

La semana pasada, Jody Williams condenó el rechazo persistente de EE.UU. de firmar el tratado, como “una bofetada en la cara de los sobrevivientes de las minas antipersonas, sus familias y comunidades afectadas alrededor del mundo”.

El Comité del Nobel señaló que parte de la razón por la que entregó el Premio Nobel de la Paz al Presidente Obama fue por su respeto al derecho internacional y por sus esfuerzos en el desarme. Y en dos ocasiones en su discurso del Nobel, Obama mencionó cómo habitualmente en la guerra mueren más civiles que soldados.

Después dijo esto: “Creo que todas las naciones, tanto fuertes como débiles, deben adherirse a los estándares que gobiernan el uso de la fuerza. Yo, como cualquier cabeza de Estado, me reservo el uso de actuar unilateralmente si es necesario para defender a mi nación. No obstante, estoy convencido de que cumplir con los estándares fortalece a quienes lo hacen y aísla –y debilita – a quienes no”. Y todavía el tratado contra las minas antipersonas permanece sin ser firmado por el gobierno que él lidera.

¡Qué tal!

Bill Moyers es editor en jefe y Michael Winship escritor del programa semanal Bill Moyers Journal, que se presenta los viernes por la noche en PBS.

Fuente: http://counterpunch.com/moyers12112009.html

Ulises Juárez Polanco (www.juarezpolanco.com) pertenece a los colectivos de Rebelión y Tlaxcala. Esta traducción se puede reproducir libremente a condición de respetar su integridad y mencionar al traductor y la fuente.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net