worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Marcando 16 años de Guantánamo

Witness Against Torture | 4 de enero de 2018

Te invitamos a unirte a Witness Against Torture y otras organizaciones por una serie de eventos en Washington DC, para hacer un llamado al cierre de Guantánamo y al fin de la tortura. Puntos importantes incluyen:

Jueves 11 de enero de 11:30 am – 1:00 pm
MITIN PARA CERRAR GUANTÁNAMO Y PONER FIN A LA TORTURA

Casa Blanca, Washington, DC 20006
Auspiciado por la coalición de 15 organizaciones

Por favor únete a los activistas de derechos humanos, sobrevivientes de tortura, abogados de Guantánamo, familiares del 11/9, ex militares y miembros de distintas congregaciones de fe en Washington DC el 11 de enero de este año, el día del aniversario número 16 de la apertura del centro de detención en Guantánamo Bay, mientras marchan por el cierre de la prisión, el fin de la detención indefinida, para desmantelar la islamofobia y hacer un llamado para que transfieran a los detenidos cuya liberación ha sido autorizada.

watjan11

Martes 9 de enero 6:30 pm
UNJUSTIFIABLE MEANS POR MARK FALLON
Kramer Books, 1517 Connecticut Avenue, NW, Washington, DC 20036

“El presidente Trump quiere restituir la tortura. Aquí en qué se equivoca… En Unjustifiable Means, Fallon revela ese lado obscuro del gobierno de los Estados Unidos, que ha descartado nuestras propias reglas y puesto a un lado convenios internacionales para convertirse en una nación que tortura- sancionado por los miembros de puestos más altos de la administración de Bush, el ejército y la CIA, muchos de los cuales aún trabajan en el gobierno, ninguno de los cuales ha sido encontrado culpable” -kramers.com

Miércoles 10 de enero 6:00 – 8:00 pm

EXISTE UN HOMBRE DEBAJO DE ESA CAPUCHA: CERRANDO GUANTÁNAMO Y TERMINANDO DE TORTURAR

Impact Hub, 419 7th St., NW, Suite 300, Washington, DC 20004
POETAS DE LA PAZ – ANDY WORTHINGTON – ALIYA HUSSAIN – LANZAMIENTO DE LIBRO
Patrocinado por Witness Against Torture & Center for Constitutional Rights

Por favor únete a nosotros para un performance, oradores y el lanzamiento de un libro en la víspera de nuestra demostración anual en contra de Guantánamo. El libro - “There is a Man Under that Hood” (“Existe un hombre debajo de la capucha”) – contiene las palabras del notable poema de Luke Nephew (Peace Poets) con ese título en imágenes de manifestaciones anti tortura: fotografías tomadas o curadas por Justin Norman (WAT). El epílogo está escrito por Omar Farah, abogado senior del Center for Constitutional Rights.

Jueves 11 de enero 2:30 pm – 4:00 pm
GUANTÁNAMO BAJO TRUMP
New America, 740 15th St., NW, Suite 900, Washington, DC 20005
ANDY WORTHINGTON – KAREN GREENBERG – THOMAS B. WILNER –MODERADO POR PETER BERGEN

“¿Qué le pasará a la prisión y a los detenidos que permanecen ahí en los próximos años del gobierno de Trump? ¿Dará marcha atrás e incrementará el número de detenidos? ¿Cerrará la prisión?” –newamerica.org


2018 Ayuno por la justicia (Fast for Justice)
Witness Against Torture recibirá a activistas la semana complete (enero 7-enero 14) para el ayuno por la justiciar. Da clic aquí para ver el probable horario. Para reservar o para mayores informes: por favor escribe a witnesstorture@gmail.com


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net