worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Obama sobre lo que nos distingue de los nazis

Dennis Loo
27 de septiembre de 2010

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
17 de octubre de 2010

“El principio del habeas corpus, por el que un Estado no puede retenerte sin razón, sin acusarte de algo y sin permitirte algún tipo de debido proceso, es la esencia de lo que somos. Recuerden los juicios de Nuremberg, algo de lo que nos hizo diferentes fue que, incluso después de las atrocidades cometidas por aquellos nazis y que no tenían precedente, les permitimos asistir a un juicio, y eso enseñó al resto del mundo quienes somos y los principios básicos de la ley”

-- Candidato Barack Obama, 14 de junio de 2008, ABC News, http://blogs.abcnews.com/politicalpunch/2008/06/kaffee-vs-jessu.html

“Después de los ataques del 11 de septiembre, Bush otorgó a la CIA y más tarde a los militares, autoridad para matar ciudadanos estadounidenses en el extranjero si existía una prueba clara de que uno de ellos estaba involucrado en la organización o ejecución de acciones terroristas contra los EE.UU. o intereses estadounidenses”, según dijeron las autoridades militares y de inteligencia. “La prueba tiene que ser muy clara. La persona, por ejemplo, tiene que suponer una continua y permanente amenaza para ciudadanos o intereses estadounidenses” según declaró un antiguo funcionario de inteligencia.

“La administración Obama ha adoptado la misma postura. Si un ciudadano estadounidense se une a Al-Qaeda, esto no cambia realmente nada sobre el asunto de si es un objetivo o no” afirmó un oficial jefe de la administración. “Se convierten en parte del enemigo”.

...

“La lista JSOC incluye tres estadounidenses, incluyendo [Anwar al-] Aulaqi, cuyo nombre se añadió el año pasado. Desde hace varios meses, la lista de la CIA incluye tres ciudadanos de EE.UU., y un oficial de inteligencia dijo que el nombre de Aulaqi ha sido incorporado en la actualidad”

-- Washington Post, 27 de enero de 2010, http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2010/01/26/AR2010012604239_2.html?hpid=topnews&sid=ST2010012700394

“[T]he relief he [Anwar al-Aulaqi’s father] seeks is based on unfounded speculation that the Executive Branch is acting or planning to act in a manner inconsistent with the terms of the requested injunction [to stop the US government from assassinating US citizen Anwar al-Aulaqi.] Because such allegations are entirely speculative and hypothetical, plaintiff cannot demonstrate that he faces the sort of real and immediate threat of future injury that is required in order to seek the relief he is requesting. “Moreover, the declaratory and injunctive relief plaintiff seeks is extremely abstract and therefore advisory—in effect, simply a command that the United States comply with generalized standards [i.e., due process - DL], without regard to any particular set of real or hypothetical facts, and without any realistic means of enforcement as applied to the real-time, heavily fact-dependent decisions made by military and other officials on the basis of complex and sensitive intelligence, tactical analysis and diplomatic considerations.”

“La estrategia que sigue [el padre de Anwar al-Aulaqi] está basada en especulaciones sin fundamento de que el poder ejecutivo está actuando o planeando actuar de una manera inconsistente con los términos del mandato judicial requerido (para frenar al gobierno de EE.UU. en su intento de asesinar al ciudadano estadounidense Anwar al-Aulaqi). Estas alegaciones son completamente especulativas e hipotéticas, ya que el demandante no puede demostrar que se enfrenta al tipo de amenaza real e inmediata que es necesaria para buscar la ayuda que está pidiendo. “Además, la declaratoria y la petición de medidas cautelares es extremadamente abstracta y por eso consultiva (simplemente un órgano que vigila que los EE.UU. cumplan con los estándares generalizados, por ejemplo, el debido proceso-DL), y no tiene en cuenta la existencia o no de hechos reales o hipotéticos, no tiene ninguna posibilidad realista de ejecución de forma inmediata, con decisiones en gran medida basadas en hechos y tomadas por los militares y otros oficiales sobre la base de una inteligencia compleja y sensitiva, análisis táctico y consideraciones diplomáticas.”


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net