¿Se puede hacer más humana la guerra de los drones?
John Kiriakou - Revista
CovertAction - 22 Enero 2022
Valla publicitaria en Sana, Yemen, que señala los costos humanos de la
guerra de drones estadounidenses allí. [Fuente: peopledispatch.org]
|
El llamado asesinato 'humano' de familias y cómo el arma favorita del Pentágono nos pone en peligro
a todos
Un artículo en el último número de revista de
asuntos exteriores, ampliamente visto como el portavoz oficial del
establishment de la política exterior neoliberal, postula que el programa de
aviones no tripulados del gobierno de EE.UU. podría hacerse más humano, matando
a "menos civiles inocentes", mientras sigue apuntando a los malos que
se encuentran en la "lista de matar" de la Casa Blanca.
Los autores, tres profesores de la Universidad de Cornell[1], señalar a un reciente New York Times artículo que decía:
“Los ataques aéreos (durante los conflictos de Afganistán e Irak) permitieron a
Estados Unidos emprender la guerra con un riesgo mínimo para sus tropas. Pero
para los civiles sobre el terreno, trajeron terror y tragedia”.
Escriben que el Pentágono admitió 188 muertes de civiles por drones desde
2018, pero que el total real “probablemente sea cientos más que eso”. Mi propia
conjetura es que las muertes de civiles por drones ascienden a miles. Pero ese
no es el único problema con el programa de drones.
Cualquier programa de drones, ya sea dirigido por estadounidenses en el
Pentágono o la CIA, saudíes en Yemen o cualquier otro combatiente en cualquier
parte del mundo, es ilegal, inmoral y poco ético.
Lamentar la pérdida de vidas civiles, prometer que los drones serán más
precisos y pagar a las familias de los civiles muertos no es correcto. Y los
principales medios de comunicación parecen incapaces o no quieren reconocer
esto.
The New York Times publicó una entrevista con
un vocero del Comando Central de los Estados Unidos, en el que dijo sin ningún
desafío por parte de los periodistas: “Los errores ocurren, ya sea en base a
información incompleta o mala interpretación de la información disponible.
Tratamos de aprender de esos errores”.
Eso simplemente no es cierto.
¿Aprendió algo el Pentágono cuando bombardeó un familia inocente en
Afganistán mientras el padre cargaba agua embotellada en el maletero de su
coche, matando a 10 personas, incluidos siete niños?
Familia inocente muerta en el último ataque
con drones estadounidenses en la larga guerra de Afganistán. [Fuente: cnn.com]
|
¿Aprendió algo cuando lanzó un ataque contra “Cuartel general
de ISIS”, apuntando a “bolsas blancas de nitrato de amonio” y
una “fábrica de explosivos caseros”, que resultó ser el hogar de dos hermanos y
sus esposas e hijos durante mucho tiempo; las bolsas blancas resultaron ser
bolsas de algodón. Y un "objeto pesado arrastrado a un edificio" era
un niño. ¿Cuál fue la lección aprendida allí?
Imagen de una mezquita que fue destruida por
un ataque con drones estadounidenses en Jinah Siria en marzo de 2017 que mató a
46 civiles. [Fuente: chicagotribune.com]
|
Lo que New York Times y otros medios no le
dirán es que muchos ataques con drones están destinados específicamente a
atacar a civiles.
Solo mire lo que está sucediendo en Yemen, donde los gobiernos saudí y
emiratí están utilizando drones fabricados en EE.UU. para aterrorizar a la
población civil con el pretexto de luchar contra los “rebeldes” musulmanes
chiítas hutíes. Estados Unidos y sus aliados consideran que estos últimos son
representantes iraníes.
Incluso el pro-Pentágono Military Times informó
que en 2018 un tercio de todos los ataques con drones en Yemen fueron contra
objetivos civiles.
En uno de esos incidentes en agosto de 2018, el ejército saudí, utilizando
drones y misiles estadounidenses, hizo estallar un autobús
escolar en Dhahyan, Yemen, matando a 26 niños e hiriendo a
otros 19, un claro crimen de guerra.
Se ve a personas cerca de un autobús destruido por un ataque aéreo que mató
a decenas de niños, en una fotografía tomada el 12 de agosto de 2018 en Yemen.
[Fuente:&hrw.org]
|
En 2019, un ataque con drones sauditas en un mercado de
verduras de Yemen mató a 13 personas, incluidos niños, e hirió
a otras 23. También en 2019, EE.UU. disparó una boda en
Afganistán, matando al menos a 40 civiles. (El Pentágono había afirmado que se
trataba de un ataque contra los talibanes y se jactaba de que también había
muerto un "combatiente extranjero" de Bangladesh).
Los afganos ruedan a la víctima del ataque a la boda a su tumba. [Fuente: cnn.com]
|
La verdad del asunto es que el programa de drones hace que los
estadounidenses estén menos, en lugar de más, seguros. Puedo decirles por
experiencia propia que casi todos los combatientes de al-Qaeda que capturé o entrevisté
cuando dirigí las operaciones antiterroristas de la CIA en Pakistán me dijeron
que nunca habían tenido ningún problema con los Estados Unidos, hasta que lanzamos ataques con drones en su pueblo.
A la mayoría de los jóvenes combatientes de al-Qaeda nunca se les había
ocurrido tomar las armas contra Estados Unidos hasta que escucharon el sonido
de “la libélula”, como llaman a los drones, hasta que los drones dispararon
cohetes indiscriminadamente contra sus casas, hasta que mataron sus padres, hermanos,
primos, tíos y amigos.
Entonces, ¿qué más esperaríamos que hicieran? Probablemente yo también
buscaría venganza.
Hay una manera de cambiar esta situación, por supuesto.
No es para “aprender de los errores del pasado”, como sostiene el vocero
del CENTCOM. Es acabar con el programa de drones de forma permanente.
¿Nadie en la Casa Blanca, el Pentágono o la CIA ha pensado alguna vez que
tal vez se supone que las guerras son difíciles de pelear?
Tal vez debería haber un peligro para los soldados. Eso podría hacer que
los formuladotes de políticas lo piensen dos veces antes de arriesgar la vida
de los estadounidenses.
Los drones no son mejores para la guerra. Son peores. Ponen a nuestro país
en peligro a largo plazo.
Todo patriota debería oponerse a ellos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|