worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Informe: La protesta en San Francisco contra Guantánamo

13 de enero de 2011
Por Phil & Elaine Pasquini

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
19 de enero de 2011

El 11 de enero, activistas de derechos humanos realizaron una protesta en el interior del Palacio de Justicia de los Estados Unidos James R. Browning, pidiendo el cierre de la prisión administrada por Estados Unidos en la Bahía de Guantánamo y el cese de las torturas y otras prácticas inhumanas.

"Hoy es el noveno aniversario de la apertura de la prisión ilegal, e inmoral de la Bahía de Guantánamo, creada bajo el régimen de Bush-Cheney y que continúa ahora bajo la administración Obama, "dijo Stephanie Tang miembro de El Mundo no Puede Esperar a la pequeña multitud reunida en el interior de la entrada de mármol del edificio federal.

"Al no poder cumplir con la orden ejecutiva que firmó al inicio de su administración, el presidente Obama ha continuado con las detenciones indefinidas, bloqueando que se rindan cuentas por las torturas tanto por negarse a llevar a cabo investigaciones independientes y exhaustivas, como al tratar de impedir que los tribunales revisen las demandas presentadas por ex detenidos. "Una demanda contra Jeppesen Dataplan, Inc. con base en San Jose por parte de los demandantes Binyam Mohamed, Abou Elkassim Britel, Ahmed Agiza, Mohamed Farag Ahmad Bashmilah y Bisheral Rawi, esta siendo bloqueada tanto por el gobierno de Bush como de Obama de proceder ante la justicia. En diciembre los cinco demandantes solicitaron a la Corte Suprema de los EE.UU. que revisara su caso.

Además de El Mundo no Puede Esperar, cientos de otras organizaciones, entre ellas Amnistía Internacional y el Centro de Derechos Constitucionales, pidió a la administración de Obama comprometerse de nuevo y con rapidez al cierre de Guantánamo y reconocer que muchos de los presos fueron detenidos por error.

Además, los grupos demandan que los presos sean acusados o liberados y que el gobierno abandone los planes para la detención indefinida.

La administración Obama ha declarado que mantendrá la detención de forma indefinida sin cargos ni juicio para unos 50 hombres y que formalizara dicha detención indefinida a través de una orden ejecutiva.

Para concluir, siete activistas de derechos humanos, vestidos con monos naranjas y capuchas negras, leyeron los nombres de los 173 detenidos que aún se encuentran encarcelados en este sitio tan controvertido.

Aquí se puede consultar en (toda California) Pacifica News - el segmento es de 27 "05" hasta 30 "35 '. http://www.kpfa.org/archive/id/66735


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net