worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Informe preliminar: Acabar con la guerra de los drones, del 15 al 22 de abril

Por el Shut Down Drone Warfare Team: Virginia, Ken, Denise, Charles, Toby, Greg y Edwina

30 de abril de 2023

Traducido del inglés para El Mundo no Puede Esperar 16 de mayo de 2023

Casi cuatro docenas de activistas participaron en parte o en la totalidad de la primera convergencia pacifista antidrones de una semana de duración en la base aérea de Holloman, en el sur de Nuevo México, donde cada año se gradúan más de 700 pilotos y operadores de drones. Más de la mitad de los participantes eran de Nuevo México, y otros viajaron desde 8 estados, incluyendo, Minetaka Shimada, un periodista con sede en Maryland que cubrió nuestra historia para un periódico con sede en Japón, y una docena de jóvenes estudiantes de NMSU, Las Cruces y Albuquerque que participaron en la manifestación del sábado 22 de abril Día de la Tierra en Alamogordo co-patrocinado y dirigido por ANSWER/PSL, Nuevo México.

Las vigilias temáticas diarias ayudaron a educar y concienciar sobre los drones armificado y nuestro complejo militar industrial fuera de control que causa estragos en el medio ambiente, el clima y aterroriza a las comunidades globales.

La semana culminó con una acción directa no violenta para acabar con la guerra de los drones en Holloman:

Un bloqueo pacífico de la puerta principal de Holloman AFB, la mayor base de entrenamiento de drones del país.5 activistas pacíficos y decididos y un puñado de simpatizantes, con pancartas y carteles, obligaron a las fuerzas del orden a redirigir el tráfico a la puerta oeste alternativa. En última instancia, Ken Mayers (NM), Elliott Adams (NY), Michael Kerr (CA), Richard Bishop (MT) y Toby Blomé (CA) fueron detenidos; los tres primeros eran veteranos estadounidenses y miembros de Veteranos por la Paz.

Cabe destacar que, al tratarse de la primera manifestación contra los drones en Holloman, existía una gran incertidumbre y preocupación sobre las consecuencias de arriesgarse a ser detenidos, lo que hizo que algunos activistas dudaran en participar plenamente en el bloqueo, dada la reputación de conservadurismo y extrema derecha del sur de Nuevo México. Lo que sorprendió a muchos de nosotros fue la profesionalidad y el respeto que mostraron todos los agentes del sheriff del condado de Otero durante las fases de detención y procesamiento. Finalmente, todos los arrestados consiguieron eludir la cárcel y fueron trasladados al juzgado de primera instancia en pocas horas. Todos los arrestados se declararon inocentes y planean llevar la guerra de drones a juicio. Como dijo Michael Kerr al juez durante su comparecencia: "No estábamos bloqueando la carretera, estábamos bloqueando el programa [ilegal] estadounidense de guerra con drones".

La fecha de nuestro juicio se fijó para el 15 de mayo, pero vamos a solicitar un aplazamiento (postergación), y una solicitud de juicio conjunto ante un jurado (nuestro derecho legal en Nuevo México), y todos los acusados planean representarse a sí mismos pro se.

Por ahora aquí están sólo algunos aspectos destacados:

  • Éxito del bloqueo de la puerta principal de la Base Aérea Holloman para bloquear el programa terrorista de aviones no tripulados de EE.UU.
  • Magníficos talleres de formación en no-violencia dirigidos por el activista del FPV, Elliott Adams
  • Oficiales del Sheriff del Condado de Otero profesionales y respetuosos durante toda la semana
  • Estos 2 anuncios comerciales se publicaron localmente y en todo NM durante nuestra semana de acción: https://youtu.be/VEnXCOY-hso y https://youtu.be/4ca-j39wBjI
  • Cobertura local significativa en el Alamogordo Daily News.
  • Excelente panel, 20 de abril, que incluyó: Bernice Gutiérrez, activista local y víctima de la primera prueba de armas atómicas de EE.UU., en Trinity, NM (1945); Damascio López, víctima de las pruebas de uranio empobrecido y defensor durante décadas de una prohibición mundial de las armas de uranio empobrecido; y Nick Mottern, co-fundador de BanKillerDrones.org.
  • Impresionante música de Emma's Revolution en el Campamento Justicia y en el panel de la noche. Sois geniales, Pat Humphries y Sandy O.
  • Nuevas y maravillosas conexiones con residentes locales.
  • Nuestras vigilias creativas y nuestros mensajes son cada vez más creativos, eficaces e impactantes.
  • Muchos bocinazos de camiones de todos los tamaños durante nuestras vigilias. ¿Quién dice que los camioneros son conservadores?
  • Campamento Justicia: nuestro hermoso campamento de grupo que nos proporcionó un lugar de descanso, recuperación, unión de equipo y rejuvenecimiento que incluía yoga matutino diario dirigido por Sharat Lin.
  • Deliciosas y nutritivas comidas proporcionadas por nuestro equipo de cocina: Virginia Hauflaire y Jane Kroesen.
  • Y lo que es más importante, tuvimos un grupo increíble de activistas que participaron con entusiasmo en nuestra semana de acción... entregados, trabajadores y comprometidos: ¡Sí, y la mayoría quiere volver!

Hay mucho más de lo que informar, pero por ahora, un enorme agradecimiento a todos los que han contribuido de formas grandes y pequeñas. ¡Ha sido un trabajo de equipo y no podríamos haberlo hecho tan bien sin cada uno de vosotros!


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net