LA GUERRA DE LOS AVIONES NO TRIPULADOS: LA
INMENSA OPERACIÓN ASESINA DE OBAMA
29 de diciembre del 2011 Glenn Greenwald
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de enero de
2012
Pretendía escribir esporádicamente o nada esta semana, y todavía ese es mi
plan, pero hay un artículo
nuevo en el Washington Post que contiene tres pasajes cortos que quiero
realmente subrayar porque recojen muy gráficamente su esencia.
Al artículo, de Greg Miller, el “Post” lo está
anunciando de esta manera: “En 3 años, la administración de Obama ha
creado una inmensa operación de matanzas con aviones no tripulados”;
describe el completo secreto con el que esto está siendo llevado y anota:
“nunca ningún presidente ha confiado tan ampliamente en el asesinato en secreto
de individuos para promover los objetivos de seguridad de la nación”.
Aquí está el primer pasaje, bonito y revelador:
Los Demócratas veteranos ni siquiera pestañean ante la idea de que un
presidente de su partido monte una maquinaria tan eficiente para matar
sospechosos de terrorismo. Esto denota lo incómoda que se ha hecho la campaña
con aviones no tripulados, un secreto a voces en Washington, que incluso
aquellos que tendían a expresar sus dudas ahora sólo puedan aludir a un programa
que, oficialmente, no se les permite discutir.
En definitiva: el Presidente puede matar a quien le de la gana en cualquier
parte del mundo (incluyendo a ciudadanos de EEUU) sin el más mínimo control o
vigilancia, y ha incrementado masivamente esos asesinatos desde que llegó al
despacho (en el momento de la investidura de Obama, los ataques de los aviones
no tripulados sólo se usaban en un país (Pakistán); bajo el mandato de Obama,
esos ataques se han dado en al
menos seis países musulmanes). Y como es un demócrata el que hace esto (y no
un gran y malvado George W. Bush), literalmente ningún miembro del Partido dice
ni pío (unos pocos se atreven a expresar sólo tibiamente, abstractas
“inquietudes” sobre la posibilidad de un abuso en el futuro). E incluso aunque
estos asesinatos encubiertos y sistemáticos son ampliamente conocidos y
discutidos en periódicos de todo el mundo – especialmente en los sitios donde
continúan apagando las vidas de docenas de personas inocentes, incluyendo niños
– Obama designa la existencia del programa como un secreto, lo que significa que
nuestros representantes democráticos y todos los funcionarios de Washington
tienen totalmente prohibido por ley comentar algo o incluso reconocer que el
programa de aviones no tripulados de la CIA existe (una prohibición impuesta por
una administración que ha perseguido las filtraciones que no gustan con más
severidad que ninguna administración con anterioridad). Después tenemos
esto:
Otra razón para la falta de un debate extenso es el secretismo. La
Casa Blanca ha rechazado divulgar detalles sobre la estructura del
programa de aviones no tripulados o, con raras excepciones, quién fue
asesinado. Los funcionarios de la Casa Blanca y la CIA rechazaron hablar
públicamente para este artículo.
Dentro de la Casa Blanca, de acuerdo con funcionarios que discutieron
sobre el programa de aviones no tripulados sólo a condición de mantener el
anonimato, el programa es visto como una herramienta de crítica cuya evolución
fue acelerada incluso antes de que Obama fuese elegido.
La Administración Más Transparente que Nunca Ha Habido TM no sólo
previene el debate público envolviendo el programa entero en secretismo –
incluyendo a los que han matado y el por qué, e incluyendo sus aclamadas
bases legales para esos asesinatos (lo que los abogados demócratas condenaban durante los
años de Bush como la tiranía de la “ley secreta”) -pero entonces ellos
envían a sus propios funcionarios para defender lo que están haciendo, solamente
que cubriéndose con el anonimato de manera que no haya responsabilidad alguna.
Y, por supuesto, el Post (Washington Post) (artículo que es bueno aunque
imperfecto) diligentemente les permite hacer esto. En otras palabras: si nos
preguntas sobre nuestra sistemática operación de asesinatos, rechazaremos
responder o incluso reconocer que existe y legalmente evitaremos las críticas al
prohibir hablar de ello en público; nadie en el gobierno puede comentar nada de
esto excepto nosotros, lo cual haremos sólo haciendo públicas sentencias
declarándolo Bueno y Correcto. Al final tenemos esto:
Miembros clave del equipo de seguridad nacional de Obama tomaron el cargo
más inclinados a apoyar los ataques de los aviones no tripulados que sus
predecesores con Bush, dijeron actuales y antiguos funcionarios en el
cargo.
La secretaria de Estado Hillary Rodham Clinton, el antiguo director de la
CIA y actual Secretario de Defensa Leon E. Panetta, y el consejero
antiterrorista John O. Brennan parecían siempre listos para pisar el
acelerador...
El único miembro del equipo de Obama, que se sepa, que ha levantado la voz
para objetar la campaña en expansión de aviones no tripulados es Dennis Blair,
que sirvió como director de inteligencia nacional.
Durante un encuentro del Consejo de Seguridad Nacional en noviembre del
2009, Blair apuntó a hacer caso omiso a la agenda y forzar un debate sobre el
uso de los aviones no tripulados, según dos participantes.
Desde entonces Blair ha expresado sus inquietudes en público, llamando a
la suspensión de los bombardeos unilaterales por aviones no tripulados en
Pakistán, lo cual él argumenta daña las relaciones con ese país y mata
principalmente a militantes de medio nivel. Pero ahora habla como un ciudadano
normal. Su opinión contribuyó a su aislamiento del círculo más cercano a Obama,
y fue despedido el año pasado.
A los funcionarios de Obama les encanta los asesinatos secretos y
seleccionados mucho más que a los funcionarios de Bush. “Siempre están listos
para pisar el acelerador” (y, por supuesto, fueron mucho más lejos que Bush al
poner como objetivo a ciudadanos estadounidenses muy lejos de cualquier campo de
batalla). Sólo el almirante Blair puso objeciones, y lo despidieron, y ahora es
relegado a explicar en las
cartas de opinión del New York Times que esos asesinatos, a este punto, no
sólo hacen poco daño a Al Qaeda, sino más bien al contrario: incrementan el
riesgo de Terrorismo al alimentar el odio anti-americano, algo que
inevitablemente despertará de los cadáveres de hombres, mujeres y niños
inocentes amontonados por el programa de Obama.
A los americanos les encanta pensar que están muy bien informados como
resultado de la robusta libertad de prensa de la que disfrutan, mientras esos
primitivos e ignorantes musulmanes están trágicamente manipulados y sujetos a
propaganda por sus gobiernos. Sin embargo, aquí tenemos una trascendental y
extraordinaria “amplia operación de asesinatos mediante aviones no tripulados”,
y mientras esos en el mundo musulmán son muy conscientes de lo que es y lo que
hace y debaten todo eso abierta y enérgicamente, los americanos son mantenidos
sobre ello en gran parte en la oscuridad. Eso es porque: (a) el gobierno de EEUU
lo blinda todo en secreto (sin esconderlo a nadie excepto a sus ciudadanos); (b)
los medios de EEUU generalmente evitan subrayar las víctimas inocentes de la
violencia americana; y – sobre todo – (c) todo esto está consagrado al consenso
bipartidista, con el Comité Nacional republicano (GOP por sus siglas en inglés)
aprobando de manera consistente cualquier agresión gubernamental cubierta que
mate extranjeros, y los Demócratas permaneciendo callados porque es su líder
quien lo está haciendo. Eso es por lo que este artículo
del Post proporciona tal gráfica instantánea de lo que es Washington y cómo
trabaja.
Este artículo apareció originalmente en la página Salon.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|