worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


EL LEGADO DEL ABOGADO RADICAL MICHAEL RATNER

29 de mayo de 2021
David Cole
The Nation


Michael Ratner escucha una conferencia de prensa sobre la situación de las personas encarceladas en la Bahía de Guantánamo en Londres, el 24 de marzo de 2004. (Martyn Hayhow / AFP a través de Getty Images)

Poco después de que la administración de George W. Bush comenzara a llevar a los llamados “combatientes enemigos” a la Base Naval de la Bahía de Guantánamo en Cuba en 2002, Michael Ratner, un abogado de la ciudad de Nueva York, reunió a un grupo de colegas en el Centro de Derechos Constitucionales para discutir presentar una demanda en nombre de los presos. Cuando le pregunté, algunos años después, qué posibilidades creía que tenía de prevalecer, respondió: “Ninguna en absoluto. Presentamos el cien por ciento en principio.“

Michael Ratner hizo todo “al cien por cien por principio”. Y gran parte de ella parecía, al menos en ese momento, desesperada. Presentó más demandas imposibles de ganar que quizás cualquier otro abogado importante de los últimos 50 años. Con el Centro de Derechos Constitucionales, donde trabajó durante más de cuatro décadas, acudió a los tribunales para impugnar la invasión de Granada, el financiamiento de los contras en Nicaragua, la interdicción de refugiados haitianos, la prohibición de viajar a Cuba y la invasión de Irak. No muchas de estas demandas tuvieron éxito. Fueron archivados “por principio”. El principio de Ratner era desafiar el abuso de poder dondequiera que lo viera.

Pero cuando ganó, ganó a lo grande. Con Harold Hongju Koh y un equipo de estudiantes de derecho de Yale, desafió con éxito la detención de refugiados haitianos por parte de la administración Clinton en Guantánamo en la década de 1990. Y su traje en nombre de los combatientes enemigos, Rasul v. Bush, después de perder en los tribunales inferiores, ganó en la Corte Suprema y fue el primero de varios fallos históricos que rechazaron las afirmaciones de poder sin control de la administración Bush en la “guerra contra el terror”. El caso aseguró que los detenidos de Guantánamo pudieran impugnar sus detenciones y ayudó a crear la presión que obligó a la administración Bush a liberar a más de 500 de los hombres detenidos allí.

Ratner murió de cáncer en 2016 a la edad de 72 años, pero dedicó gran parte del último año de su vida a escribir una memoria. Moviendo el listón: mi vida como abogado radical, que fue publicado póstumamente en mayo por OR Books. Es un relato hermoso y convincente de uno de los líderes de la izquierda legal.

“Abogado radical” es en cierto sentido un oxímoron. La ley es cualquier cosa menos radical; se resiste al cambio, favorece el statu quo y, a menudo, los que tienen el poder lo utilizan como herramienta para mantener su ventaja. Pero Ratner demostró que de hecho se puede ser tanto radical como abogado, actuando “al cien por cien por principio” y utilizando la ley en nombre de los vulnerables para pedir cuentas a los poderosos.

Fuente: https://www.notiulti.com/el-legado-del-abogado-radical-michael-ratner/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net