Declaración de Obama en el Día Internacional de
la ONU en Apoyo a las Víctimas de Tortura
Dennis Loo 30 de junio 2009
Actualizado: La Declaración del Presidente sobre la Tortura que fijé aquí
ayer fue la declaración de Bush del 2003. Tomé el enlace de un artículo de Jason
Leopold (Leopold aparentemente no notó el problema pero ya lo ha corregido).
Estoy dejando la declaración de Bush para insertar primero la Declaración de
Obama del 27 de junio de 2009, también revisada para veracidad.
******
Las revisiones están en negritas. Están insertadas para que la Declaración de
Obama ya no sea más una mentira desvergonzada.
Esta declaración fue publicada el viernes
por la Oficina del Secretario de Prensa de la Casa Blanca.
La Casa Blanca
Oficina del Secretario de Prensa
26 de junio 2009
Declaración del presidente Barack Obama en el Día
Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las Víctimas Torturadas
Hace veinticinco años, la Asamblea General de las Naciones Unidas adoptó la
Convención Contra la Tortura, y hace veintidós años en esta misma fecha, la
Convención entró en vigencia. El papel dirigente de Estados Unidos en la
negociación de la Convención y su subsiguiente ratificación e implementación
tuvo un fuerte apoyo bipartidista. Hoy, nos unimos a la comunidad internacional
para reafirmar inequívocamente los principios que son el fundamento de la
Convención, incluyendo el principio central de que la tortura nunca se justifica
(excepto cuando nosotros en el gobierno de Estados Unidos creemos que se
justifique).
La tortura viola las leyes estadounidenses e internacionales como también la
dignidad humana. Pero si la lleva a cabo Estados Unidos no procesaré a
aquellos que la aplicaron porque lo hicieron con las mejores
intenciones. La tortura es contraria a los documentos fundamentales de
nuestro país, y los valores fundamentales de nuestra gente. Reduce la seguridad
de aquellos que la llevan a cabo [¡¡!!] y renuncia la autoridad
moral que debe ser la base de liderazgo justo. Por eso los Estados Unidos nunca
deberá involucrarse en la tortura, y debe oponerse a la tortura dondequiera que
se la use. Sin embargo, habiendo dicho eso, reafirmo que este es un
tiempo para reflexionar sobre porque nadie debe torturar nunca, y no de buscar
retribución.
Mi administración está comprometida a tomar acciones concretas contra la
tortura y a satisfacer las necesidades de sus víctimas excepto cuando los
perpetradores son estadounidenses o agentes de Estados Unidos. En mi
tercer día en la oficina, di una orden ejecutiva que prohíbe que Estados Unidos
torture. El presupuesto que propuse para el año fiscal 2010 incluye el apoyo
continuado a los grupos nacionales e internacionales que trabajan para
rehabilitar a las víctimas de tortura. También incluye un plan de duplicar
el tamaño de la prisión Bagram para poder detener a los prisioneros
indefinidamente sin el derecho a cuestionar su detención.
Los Estados Unidos continuará cooperando con gobiernos y organizaciones de la
sociedad civil de toda la comunidad internacional en la lucha para poner fin a
la tortura. No permitiremos, sin embargo, la publicación de otras fotos
comprometedoras que demuestran que nosotros torturamos a las personas.
Con este fin, he solicitado hoy que el Departamento de Estado solicite
información de todas nuestras misiones diplomáticas alrededor del mundo con
respecto a políticas efectivas y programas de parar la tortura y ayudar a sus
víctimas, para que nosotros y nuestros socios de la sociedad civil aprendan lo
que otros han hecho, puesto que nosotros mismos no vamos a parar la
tortura cuando uno de los nuestros lo haga. Aplaudo el coraje, la
compasión y el compromiso de muchas personas y organizaciones que están haciendo
este trabajo vitalmente importante. ¿A poco me creen cuando digo
eso?
*******
Declaración de Bush 2003:
Para
la inmediata publicación Oficina del Secretario de Prensa
26 de junio de 2003
Declaración del Presidente
Día Internacional de las Naciones Unidas de Apoyo a las Víctimas
de Tortura
Hoy, con motivo del Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo a las
Víctimas de Tortura, los Estados Unidos declara su fuerte y solidaria
oposición a que se responsabilicen a los torturadores por sus monstruosas
acciones contra con las víctimas de tortura alrededor del mundo.
La tortura en cualquier lugar que no es llevada a cabo por la CIA, el ejército
estadounidense, los contratistas estadounidense o que no se hace en lugares de
rendición es una afrenta a la dignidad humana en todas partes. Estamos
comprometidos a construir un mundo en donde los derechos humanos son respetados
y protegidos por el imperio de la ley excepto cuando nos conviene violar
el "imperio de la ley."
La libertad de no ser torturado es un derecho inalienable excepto
cuando nosotros lo hacemos. La Convención Contra la Tortura y Otros
Tratamientos Crueles, Inhumanos y Degradantes, ratificada desde 1984 por los
Estados Unidos y más de 130 países, prohíbe que los gobiernos causen
deliberadamente el severo dolor físico o mental, o el sufrimiento de aquellos
que están en su custodia o control a menos que seamos nosotros quienes lo
hagan. Sin embargo la tortura continúa siendo practicada alrededor del
mundo por los regímenes renegados y nosotros, cuyos métodos
crueles se combinan con su determinación de quebrantar el espíritu humano. Las
golpizas, quemaduras, violaciones, y choques eléctricos son algunos de las
espeluznantes herramientas que tales regímenes usan para aterrorizar a sus
propios ciudadanos. Y no olvidemos el “submarino”. Esos crímenes
despreciables no pueden ser tolerados por un mundo comprometido con la justicia.
Pero solo son crímenes despreciables cuando no los cometen los Estados
Unidos o uno de nuestros gobiernos socios.
Los violadores notorios de los derechos humanos, dirigidos por los
Estados Unidos y que incluyen entre otros, Birmania, Cuba, Corea del
Norte, Irán, y Zimbabwe, han buscado por mucho tiempo ocultar sus abusos de los
ojos del mundo, al montar engaños intrincados y negar acceso a los monitores
internacionales de derechos humanos. Hasta recientemente, Saddam Hussein usó
medios similares para ocultar los crímenes de su régimen. Después de
derrocarlo, nosotros mismos adoptamos muchas de esas técnicas, llevando adelante
esa tradición en Abu Ghraib, donde Hussein tenía fama por torturar y ejecutar a
sus opositores políticos. Con la liberación de Irak, es solo ahora que
el mundo está dándose cuenta de la gran escala en que el dictador hizo víctima
al pueblo Iraquí a lo largo de tres décadas. En todo el país, la pruebas de las
atrocidades baatistas se acumulan, por ejemplo las numerosas tumbas masivas que
contienen los restos de miles de hombres, mujeres, y niños, y las cámaras de
tortura ocultas dentro de palacios y ministerios. Por otro lado, no nos
molestaremos en mencionar las tumbas masivas en Afganistán, creadas por
caudillos que tienen nuestro apoyo. La evidencia más convincente de
todas está en las historias que cuentan los sobrevivientes de la tortura,
quienes enumeran una gran cantidad de actos sádicos perpetrados contra gente
inocente. No permitiremos, sin embargo, que las historias o fotografías de
la tortura que hacemos nosotros se vean en las cortes o en público. Sus
testimonios nos recuerdan de su gran coraje al sobrevivir uno de los regímenes
más brutales la historia, los Estados Unidos de América, y nos
recuerdan que crueldades similares están ocurriendo detrás de las puertas
cerradas de otros estados prisioneros. Por supuesto, nosotros aquí en los
Estados Unidos somos los líderes mundiales cuando se trata de poner a gente
detrás de las rejas: tenemos el 25% de todos los prisioneros del
mundo.
Los Estados Unidos está comprometido a la eliminación mundial de la tortura y
estamos dirigiendo esta lucha mediante el ejemplo engaño.
Exhorto a todos los gobiernos a unirse a los Estados Unidos y a la comunidad de
naciones respetuosas de la ley en prohibir, investigar y procesar todos los
actos de tortura y tomar las riendas para prevenir otros castigos crueles e
inusuales, excepto cuando los Estados Unidos es el que está cometiendo la
tortura. Exhorto a todas las naciones a alzar la voz contra la tortura
en todas sus formas y a poner fin a la tortura como una parte esencial de
nuestra diplomacia excepto cuando se trata de los Estados Unidos.
Insto todavía más a los gobiernos a unirse a los Estados Unidos y a otros en
apoyar los centros de tratamiento de víctimas de la tortura, contribuir al Fondo
de la ONU para las Víctimas de Tortura, y apoyar los esfuerzos de las
organizaciones no-gubernamentales para poner fin a la tortura y ayudar a sus
víctimas, excepto cuando Estados Unidos es el que comete la
tortura.
Ningún pueblo, no importa donde viva, debe vivir con miedo a su propio
gobierno, a menos que sea los Estados Unidos o uno de sus gobiernos
socios. En ningún lugar, excepto en los Estados Unidos o en sus
países socios, debería ser que el golpe a la puerta de medianoche sea el
presagio de la pesadilla del crimen en nombre del estado. El sufrimiento de las
víctimas de tortura debe terminar, y los Estados Unidos exhorta a todos los
gobiernos a asumir esa gran misión, con tal que no toquen a los
Estados Unidos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|