worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


CHARLA IMPARTIDA POR WILLIAM BLUM EN UNA CONFERENCIA SOBRE LA POLÍTICA EXTERIOR DE EE.UU. EFECTUADA EN LA AMERICAN UNIVERSITY, WASHINGTON, DC, DE FECHA 06 DE SEPTIEMBRE 2014.

17 de septiembre de 2014

Cada uno de ustedes estoy seguro de que ha conocido a muchas personas que apoyan la política exterior de los Estados Unidos, gente con los que hemos discutido y argumentado sobre esto. Si uno les señala un horror tras otro cometido por el gobierno de EE.UU. desde Vietnam hasta Irak, desde los atentados espantosos e invasiones hasta las violaciones del derecho internacional y la tortura, ¡nada ayuda!. ¡Nada cambia a estas personas!.

Ahora ¿A que se debe esto? ¿Estas personas son simplemente estúpidas o que les sucede? Creo que una mejor respuesta es que tienen ciertas ideas preconcebidas en su mente. Consciente o inconscientemente, tienen ciertas creencias básicas acerca de los Estados Unidos y su política exterior, y si no se ocupan de analizar estas creencias básicas pueden parecer que se está hablando con una pared de piedra.

La principal de estas creencias básicas, creo, es una profunda convicción de que no importa lo que Estados Unidos haga en el extranjero, no importa lo malo que parezcan sus acciones, no importa el horror que pueda producir; el gobierno de los Estados Unidos siempre tiene buenas intenciones . Los líderes estadounidenses pueden cometer errores, pueden cometer un error, pueden mentir, pueden incluso en alguna ocasión causar más daño que bien, pero para muchos ellos tienen buenas intenciones. Sus intenciones son siempre honorables, incluso noble. De eso es de lo que la gran mayoría de los estadounidenses están seguros.

Frances Fitzgerald, en su famoso estudio sobre los libros de texto escolares de Estados Unidos de América, resumió el mensaje que ofrecen estos libros a los estudiantes: "Estados Unidos ha sido una especie de Ejército de Salvación para el resto del mundo: a lo largo de la historia se había hecho muy poco, pero se han dado beneficios a los pobres, a los ignorantes, y a los países enfermos. Los EE.UU. siempre actuamos de una manera desinteresada, siempre desde el más alto de los motivos; lo dio todo y nunca tuvo nada a cambio".

Y los estadounidenses realmente se preguntan por qué el resto del mundo no puede ver cómo hemos sido de benevolentes y sacrificados. Incluso muchas personas que participan en el movimiento contra la guerra les es difícil sacudirse de algunos de estos conceptos; marchan para estimular a Estados Unidos - les encanta y la adoración y la confianza en su país – tanto, que marchan para impulsar esta noble América de nuevo en su pasado camino de bondad.

Muchos de los ciudadanos son víctimas de la propaganda gubernamental del gobierno que justifica sus acciones militares tan a menudo de un modo tan simple e ingenuo como cuando Charlie Brown cae en las trampas del fútbol de Lucy.

El pueblo estadounidense se parece mucho a los hijos de un jefe de la mafia que no sabe lo que hace su padre para ganarse la vida, y no lo quiere saber, pero luego se preguntan por qué alguien acaba de lanzar una bomba incendiaria a través de la ventana de la sala.

Esta creencia básica en las buenas intenciones de los Estados Unidos a menudo se vincula a la "excepcionalidad de la nación estadounidense". Echemos un vistazo a cómo ha sido de excepcional la política exterior de Estados Unidos. Desde el final de la 2 ª Guerra Mundial, los Estados Unidos tienen el siguiente prontuario:

Ha habido intentos de derrocar a más de 50 gobiernos extranjeros, la mayoría de los cuales fueron elegidos democráticamente. Han lanzado bombas sobre la población de más de 30 países. Han intentado asesinar a más de 50 líderes extranjeros. Han intentado suprimir movimientos populistas o nacionalistas en más de 20 países. Han interferido de manera abierta en las elecciones democráticas de al menos 30 países. Estados Unidos tiene el liderazgo en el uso de la tortura a nivel mundial; no sólo la tortura realizada directamente por los organismos de seguridad estadounidenses a los extranjeros, sino también en el suministro de equipos de tortura, manuales de tortura, listas de las personas a ser torturados, y orientación en persona por profesores americanos a organismos de seguridad represivos, especialmente en América Latina. Este es de hecho excepcional. Ningún otro país en toda la historia tiene en cualquier lugar del mundo un registro como éste.

Así que la próxima vez que usted esté enfrente de una persona alienada por la propaganda de EEUU y sienta que está argumentando en contra de una pared de piedra ... pregúntele a esa persona lo que Estados Unidos tendría que hacer en su política exterior para perder su apoyo. Pregúntele a esa persona, que apoya al gobierno de Estados Unidos, que es lo que para ella finalmente sería demasiado malo para dejar de apoyar al gobierno de EE. UU. Si la persona menciona algo realmente malo, es muy probable que los Estados Unidos ya lo ha hecho, y tal vez, no una, sino varias veces.

Tenga en cuenta que nuestra querida patria, por encima de todo, busca dominar el mundo. Por razones económicas, por razones nacionalistas, quizás, en resumen, para imponer su ideológica cristiana, ó por otras razones, la hegemonía mundial ha sido el motor del gobierno de Estados Unidos durante mucho tiempo. Y no nos olvidemos de los poderosos funcionarios del Poder Ejecutivo, cuyos salarios, promociones, presupuestos de las agencias y los futuros puestos de trabajo bien remunerados del sector privado dependerán de un estado de guerra perpetua y constante. Estos líderes no están especialmente preocupados por las consecuencias de sus guerras para el mundo. No son necesariamente malas personas; pero son amorales, son algo así como los sociópatas.

Tomemos el caso del Oriente Medio y Asia del Sur. La gente en esas áreas ha sufrido terriblemente a causa de fundamentalismo islámico. Lo que necesitan desesperadamente son gobiernos laicos, que tengan respeto por las diferentes religiones. Y esos gobiernos estaban constituidos y gobernando en la realidad en el pasado reciente. Pero ¿cuál ha sido el destino de esos gobiernos?

Bueno, a finales de 1970 y a través de gran parte de la década de 1980, Afganistán tenía un gobierno laico, secular, que era relativamente progresista, con plenos derechos para las mujeres, lo que es difícil de creer, ¿no es cierto? Incluso un informe del Pentágono de la época dio testimonio favorable de la realidad de los derechos de las mujeres en Afganistán. ¿Y qué pasó con ese gobierno? Los Estados Unidos lo derrocó, lo que permitió a los talibanes llegar al poder. Así que ténganlo en cuenta la próxima vez que escuche a un funcionario estadounidense decir que tenemos que permanecer en Afganistán por el bien de los derechos de las mujeres.

Después de lo de Afganistán llegó el turno a Irak, otra sociedad secular, laica, bajo el gobierno del régimen de Saddam Hussein. Pero los Estados Unidos derrocaron a ese gobierno también, y ahora el país está invadido por yihadistas y fundamentalistas enloquecidos y sangrientos de todo tipo; y las mujeres que no lleven su cabeza cubierta corren un grave riesgo de muerte.

Luego vino Libia; de nuevo, otro país secular, laico, bajo el régimen de Muammar Gaddafi, quien, al igual que Saddam Hussein, era un tirano, pero que podía de manera importante ser benevolente y hacer cosas maravillosas para Libia y África. Para nombrar sólo un ejemplo, Libia tenía un alto rango en el Índice de las Naciones Unidas sobre Desarrollo Humano. Así que, por supuesto, los Estados Unidos también derrocaron a ese gobierno. En 2011, con la ayuda de la OTAN bombardearon al pueblo de Libia casi todos los días durante más de seis meses. Y, una vez más, esto llevó a los yihadistas mesiánicos a ganar terreno como si hubiesen tenido un día de campo. ¿Cómo todo va a salir el pueblo de Libia de este enredo?, sólo Dios lo sabe, o tal vez Allah.

Y durante los últimos tres años, Estados Unidos ha estado haciendo todo lo posible para derrocar al gobierno secular y laico de Siria. Y ¿adivinen qué? Siria es ahora un parque infantil y un campo de batalla para toda clase de militantes ultra fundamentalistas, incluyendo el nuevo favorito del mundo, es decir, el Estado Islámico. El crecimiento de la IS se debe mucho a lo que los EE.UU. hicieron en Irak, Libia, y Siria en los últimos años.

Podemos añadir a esta lista maravillosa el caso de la antigua Yugoslavia, otro gobierno secular que fue derrocado por los Estados Unidos, utilizando a la OTAN, en 1999, dando lugar a la creación del estado en gran parte musulmán de Kosovo y administrado por el Ejército de Liberación de Kosovo (ELK). El ELK había sido considerado como una organización terrorista por los EE.UU., el Reino Unido y Francia desde hace años, con la existencia de numerosos informes de que el ELK estaba siendo armado y entrenado por al-Qaeda, en los campamentos de al-Qaeda en Pakistán, e incluso con miembros de al-Qaeda en las filas del ELK luchando contra los serbios en Yugoslavia. La principal preocupación de Washington era dar un golpe a Serbia, ampliamente conocido como "el último gobierno comunista en Europa".

El ELK se hizo famoso por el uso de la tortura, el tráfico de mujeres, de heroína, y de órganos humanos; ¡otro cliente encantador del imperio estadounidense!.

Si existiera alguien mirando todo esto desde el espacio exterior podría ser perdonado por pensar que los Estados Unidos es un poder islámico que está haciendo todo lo posible para difundir la palabra ¡Allah Akbar! (¡Alá es el más grande!)

Pero, ¿qué, podríamos preguntarnos, qué tienen en común cada uno de estos gobiernos laicos derrocados que los hizo convertirse en blanco de la ira de Washington? La respuesta es que no podían ser fácilmente controlados por el imperio; se negaron a ser estados clientes; que eran nacionalistas; en una palabra, eran independientes; un delito grave a los ojos del imperio.

Así que al hablar de todo esto, preguntemos a nuestro hipotético partidario de la política exterior del gobierno de Estados Unidos para saber si él todavía cree que Estados Unidos tiene buenas intenciones en su política exterior. Si este partidario de la política exterior del gobierno les preguntara ¡cuánto tiempo han sido así las cosas?, señalen que sería muy difícil nombrar una sola dictadura brutal de la segunda mitad del siglo 20 que no fuera apoyada por los Estados Unidos; y no sólo apoyo, sino que a menudo puesto en el poder por EE.UU. y ayudado a mantenerse en el poder en contra de los deseos de la población. Solo en los últimos años, Washington ha apoyado a los gobiernos más represivos, como el de Arabia Saudita, Honduras, Indonesia, Egipto, Colombia, Qatar e Israel.

Y ¿qué piensan los líderes estadounidenses de su propio registro de los hechos? La ex secretaria de Estado estadounidense, Condoleezza Rice, fue probablemente muy clara hablando para todo el club privado de nuestro liderazgo en política exterior, cuando escribió en el año 2.000 que en la búsqueda de su seguridad nacional los Estados Unidos ya no sentían la necesidad de dejarse guiar por "nociones de las leyes y normas internacionales "o" instituciones como las Naciones Unidas "porque Estados Unidos estaba" en el lado correcto de la historia. "

Permítanme recordarles de la conclusión de Daniel Ellsberg sobre los EE.UU. en Vietnam: "No es que estábamos en el lado equivocado; éramos el lado equivocado”.

Bueno, lejos de estar en el lado correcto de la historia, hemos estado luchado - quiero decir en realidad participando en la guerra del mismo lado de Al Qaeda y sus retoños en varias ocasiones, empezando por Afganistán en la década de 1980 y 1990 en apoyo de la Moujahedeen islámica, o guerreros “santos”.

Luego dimos asistencia militar, incluyendo el bombardeo de apoyo, a Bosnia y Kosovo, ambos de los cuales estaban siendo apoyado por Al Qaeda en los conflictos yugoslavos de la década de 1990.

En Libia, en 2011, Washington y los yihadistas comparten un enemigo común, Gaddafi, y como se ha mencionado, los EE.UU. bombardearon el pueblo de Libia durante más de seis meses, permitiendo que los yihadistas se hicieran cargo de una parte del país; y ahora están luchando por la parte restante. Estos aliados de guerra mostraron su agradecimiento a Washington asesinando al embajador de Estados Unidos y otros tres estadounidenses, al parecer, agentes de la CIA, en la ciudad de Benghazi.

Entonces, desde hace algunos años a mediados y finales de la década de 2000, Estados Unidos apoyó los militantes islámicos en la región del Cáucaso de Rusia, un área que ha visto más terror religioso que el que se remonta a las acciones de los chechenos en la década de 1990.

Por último, en Siria, en el intento de derrocar al gobierno de Assad, los EE.UU. han luchado en el mismo lado que diversas variedades de militantes islámicos. Con esto ya son seis las ocasiones en las que los EE.UU. son aliados de guerra de las fuerzas jihadistas.

Me doy cuenta de que yo les indigesté con una gran cantidad de negatividad sobre lo que Estados Unidos ha hecho al mundo, y tal vez ha sido un poco difícil tragárselo para algunos de ustedes. Pero mi intención ha sido la de tratar de desafiar el poder de sus intelectos y sus emociones que le han resurgido para aflojar ese enganche – ese enganche que le asegura que su amado Estados Unidos de América tiene muy buenas intenciones. La política exterior de Estados Unidos no tendrá mucho sentido para ustedes, siempre y cuando usted crean que sus intenciones son nobles; siempre y cuando se ignore el cuadro persistente de búsqueda de la dominación del mundo, que es una obligación nacional de muy larga data, conocido anteriormente con otros nombres, como el Destino Manifiesto, el Siglo Americano, el Excepcionalismo Estadounidense, la Globalización, o, como Madeleine Albright dijo, "la Nación Indispensable" ... mientras que otros menos amables han utilizado el término "Imperialismo".

En este contexto, no puedo resistirme a dar el ejemplo de Bill Clinton, quien mientras fue presidente, en 1995, fue obligado a decir: "Cualquier cosa que podamos pensar en las decisiones políticas de la era de Vietnam, los estadounidenses valientes que lucharon y murieron allí tenían motivos nobles. Ellos lucharon por la libertad y la independencia del pueblo vietnamita”. Sí, eso es realmente la forma en que nuestros líderes hablan. Pero, ¿quién sabe lo que realmente ellos piensan?

Tengo la esperanza de que muchos de ustedes que no son ahora activistas contra el imperio y sus guerras se unan al movimiento contra la guerra como yo lo hice en 1965 contra la guerra de Vietnam. Es fue lo que me radicalizó a mí y a tantos otros. Cuando oigo a la gente de cierta edad sobre como comenzó su proceso de perder su creencia en que los Estados Unidos tenían buenas intenciones, de lejos se da como sentado la guerra de Vietnam como la causa principal. Creo que si los estadounidenses hubieran sabido de antemano cómo su "Oh what a lovely war" iba a terminar, tal vez no hubieran cometido su error histórico. La invasión de Irak en 2003 indica que no hubo aprendizaje de ninguna lección de Vietnam en ese punto, pero nuestra protesta continuará contra la guerra y la amenaza de guerra en Afganistán, Irán, Siria, ¡y en otros lugares donde pueda ocurrir! - Finalmente esto ha hecho mella en la mentalidad de la gente y se ha transmitido el mensaje que la guerra es horrible. Los invito a todos a unirse a nuestro movimiento. Gracias.

William Blum

Fuente: Sitio oficial de W. Blum http://williamblum.org/aer/read/132

Link: http://l.wazzia.com/wB


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net