worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Mientras avanzan los acuerdos con los acusados del 11-S, Biden debe actuar con rapidez para trasladar de Guantánamo a 19 hombres no acusados

Contacto: press@ccrjustice.org

7 de noviembre de 2024, Nueva York - En respuesta a la decisión de una comisión militar de que el Secretario de Defensa Austin no puede rescindir los acuerdos con Khalid Sheikh Mohammed y otros dos acusados del 11-S, el Center for Constitutional Rights emitió la siguiente declaración:

    El gobierno de Biden no debería apelar esta sentencia porque, tras más de veinte años de litigios e incertidumbre para las familias de las víctimas, los acuerdos de culpabilidad son la única forma responsable de resolver el caso del 11-S. En su lugar, el presidente debe aprovechar esta oportunidad para trasladar fuera de Guantánamo a los 19 hombres que aún no han sido acusados, 16 de los cuales han sido aprobados para su traslado por todos los organismos pertinentes sobre la base de una determinación unánime de que no suponen una amenaza para la seguridad, incluidos nuestros clientes Guled Hassan Duran y Sharqawi al Hajj. Estas dos medidas son esenciales para cumplir el antiguo compromiso de Biden de pasar página a la era del 11-S cerrando este vergonzoso lugar de tortura y detención indefinida.

El Center for Constitutional Rights ha liderado los esfuerzos para llevar la justicia a Guantánamo durante los últimos 22 años. Fuimos la primera organización en presentar un caso en nombre de los hombres detenidos allí, los primeros civiles en ir allí y los primeros en reunirnos con un superviviente del programa de tortura de la CIA. Organizamos a cientos de abogados para garantizar que cualquier persona detenida en Guantánamo que deseara representación legal pudiera tenerla. Hemos defendido a nuestros clientes en procedimientos judiciales desde Guantánamo hasta el Corte Suprema de Estados Unidos y el Tribunal Penal Internacional. Entre los 19 hombres que permanecen sin cargos figuran dos de nuestros clientes, Guled Hassan Duran y Sharqawi Al Hajj.

El Center for Constitutional Rights trabaja con comunidades amenazadas para luchar por la justicia y la liberación a través del litigio, la defensa y la comunicación estratégica. Desde 1966, el Center for Constitutional Rights se ha enfrentado a sistemas de poder opresivos, como el racismo estructural, la opresión de género, la desigualdad económica y las extralimitaciones gubernamentales. Más información en ccrjustice.org.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net