El mandatario se refería a pandilleros, así que le deben una disculpa, dice
la Casa Blanca
Responde Trump a críticas: ¿qué
creen?, siempre les diré animales
Incidente en Nueva York comprueba el clima antimigrante que genera el
presidente de EU
Portada del principal diario local de la ciudad de Nueva York que dirigió un mensaje al
intolerante que le gritó a mujeres por hablar en español en un restaurante Foto Portada del Daily News
|
David Brooks
Corresponsal
Periódico La Jornada
Viernes 18 de mayo de 2018, p. 22
Nueva York.
Donald Trump reafirmó este jueves que algunos inmigrantes son animales y la
Casa Blanca declaró que quienes se atrevieron a denunciar los comentarios del
presidente el miércoles le deben una disculpa.
Al mismo tiempo, en Nueva York, ocurrió otro incidente que comprueba las consecuencias del clima
antimigrante que ha generado este régimen, pero también una respuesta de una
capital de inmigrantes.
Trump justificó este jueves el uso del término animales para caracterizar a
inmigrantes, al insistir en que en sus comentarios del miércoles –los cuales
provocaron múltiples condenas– se referían a integrantes de pandillas
criminales, y en particular a los de la MS-13.
“MS-13, esos son animales ingresando a nuestro país. Cuando entran los de la MS-13, cuando
otros pandilleros entran a nuestro país, me refiero a ellos como animales, y ¿qué
creen? siempre lo haré”. Subrayó, como siempre, que esta amenaza muestra la
necesidad de leyes de control migratorio más severas.
La vocera de la Casa Blanca, Sarah Huckabee Sanders, señalando que la MS-13
es una de las bandas más violentas. Agregó que si los medios y los liberales
desean defenderla, son más que bienvenidos. Francamente, no pienso que el
término que usó el presidente sea suficientemente fuerte.
La consejera de la Casa Blanca Kellyanne Conway afirmó en un tuit que 0“le
deben al presidente –y a los que han perdido familiares por la violencia de
pandillas– una disculpa”, y reiteró la versión de la vocera de que Trump se
refería específicamente a integrantes de pandillas criminales.
El miércoles, en una sesión en la Casa Blanca con republicanos de California que se oponen a las
políticas de santuario impulsadas por el gobierno demócrata del estado, Trump respondió a comentarios
de sus invitados sobre cómo éstas minan esfuerzos para enfrentar a pandillas
criminales como la MS-13, y afirmó: no pueden creer qué tan mala es
esta gente. Estas no son personas, son animales.
Políticos demócratas, agrupaciones defensoras de inmigrantes, líderes religiosos y
comentaristas deploraron los comentarios. El líder de la minoría demócrata en
el Senado, Chuck Schumer, tuiteó que “cuando todos nuestros tatarabuelos
llegaron a Estados Unidos, no eran ‘animales’, y esta gente tampoco”. Varios
demócratas más denunciaron el feo lenguaje que proviene de la Casa Blanca,
mientras organizaciones de inmigrantes deploraron una vez más la retórica que
afirman alimenta una ola de odio antimigrante.
Algunos recordaron que no es la primera vez que Trump ha empleado la palabra animal para referirse
a inmigrantes, a los que también ha tachado de criminales. Hay ejemplos desde 2015.
Más aún, todos recuerdan que su campaña presidencial arrancó con frases de ese
tipo, como cuando acusó a inmigrantes mexicanos de ser violadores y asesinos.
Defensores de inmigrantes han denunciado constantemente que durante su campaña, y ahora como
gobernante, Trump y su equipo han empleado esta clase de retórica para
criminalizar a todos los indocumentados y fomentar el clima antimigrante.
Más aún, otros señalan la larga y oscura historia del empleo de este tipo de lenguaje en este
y otros países contra inmigrantes y grupos vulnerables, incluidos
afroestadunidenses, indígenas, judíos, irlandeses y otros. Referirse a grupos
marginados como sub-humanos ha sido la manera en que dictadores han justificado
el abuso hacia estos grupos, advirtió el comentarista Eugene Scott en The Washington Post.
Mientras tanto, en Nueva York, ofreciendo otro ejemplo más del efecto de la ola antimigrante
desatada por este gobierno, un cliente de una tienda de sandwiches en el centro
de Manhattan fue grabado gritando a los empleados para que dejaran de hablar en
español y amenazó con llamar a la migra. El hombre, identificado como el
abogado Aaron Schlossberg, de repente se enfureció porque los empleados estaban
hablando en español y, mientras el gerente lo llevaba hacia la puerta, amenazó,
mostrando su celular: “mi próxima llamada es a ICE (la agencia de migración)
para que echen a cada uno de ustedes de mi país… si tienen las pelotas para
venir aquí a vivir de mi dinero –yo pago por su habilidad de estar aquí… lo
menos que podrían hacer es hablar inglés”.
El video de Schlossberg, un simpatizante de Trump, se volvió viral y provocó un torrente de
críticas contra él y su despacho. (http://hlsrv.vidible.tv/prod/5afcd1c
07cce6e5286c8526d/2018-05-17/hls/playlist_v2.m3u8?PR=E&S=9bjGi439GvpZIn4UtaEg3CqP
-iIbTP1x07gfXzs6ZiAeaEeeOsvNyp WAtq _1Q-lo).
New York Daily News, el principal
diario local de la ciudad, respondió este jueves con una primera plana que dice
en inglés: Mensaje de Nueva York al intolerante que le gritó a mujeres por
hablar español en un restaurante: y en letras más grandes, en español: ¡Jódete,
idiota! Abajo, entre paréntesis, se lee: “Para los fanáticos que son sólo
inglés, dice: Screw you, idiot. New York Daily News.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|