worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Los detenidos en Guantánamo piden justicia con una huelga de hambre

Jay Becker | 3 de abril de 2013

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
27 de abril de 2013

Decenas de hombres detenidos indefinidamente en la prisión estadounidense en la bahía de Guantánamo están en huelga de hambre, una forma no violenta de resistencia a la injusticia, usada por Mahatma Ghandi en la lucha por la independencia de la India y por Bobby Sands para enfrentarse al gobierno británico en Irlanda del Norte. Ahora, los EE.UU. son el objetivo de esta huelga de hambre llevada a cabo por un número desconocido de hombres que han rechazado la comida desde el 6 de febrero de 2013 en el centro de detención en Guantánamo, Cuba, en un intento desesperado por conseguir su libreación.

Por lo menos tres hombres han perdido su consciencia. Es difícil conseguir información de confianza sobre su número y sus condiciones desde que el ejército estadounidense ha cancelado todos los vuelos que normalmente llevan a los periodistas y a los abogados de los detenidos a las instalaciones.

Todas las personas en huelga de hambre fueron declaradas listas para ser liberadas hace más de tres años por las mismas autoridades estadounidenses que les están ahora reteniendo, Y todavía no hay a la vista un fin para su detención indefinida, una condición que las Naciones Unidas clasifican como tortura. La respuesta del gobierno Obama ha sido instituir la alimentación forzada y prohibir la comunicación con los detenidos. También hay informes de que el acceso al agua potable ha sido cortado a algunos bloques de celdas.

Algunso habitantes de Chicago se están mobilizando para apoyar las demandas de los huelgistas para ser liberados y la petición de cerrar Guantánamo. "Existe una posibilidad real de que Obama convierta Guantánamo en un campo de muerte", advirtió Jill McLaughlin, un activista de El Mundo No Puede Esperar en Chicago y miembro del comité directivo nacional de esa organización.

El mes pasado, Testigos Contra la Tortura de Chicago realizaron una vigilia a unos metros de la casa de Hyde Park del presidente Obama, pidiendo que los hombres declarados aptos para ser liberados sean puestos en libertad. Jerica Arents, que colabora con Testigos Contra la Tortura y enseña en la Universidad DePaul, dijo que, como persona religiosa, en las Pascuas, "me siento obligada a protestar contra las injusticias perpetradas sobre mis hermanos y hermanas. La última y única opción para los hobres en Guantánamo es hacer una huelga de hambre para protestar contra su detención indefinida".

Patricia A. Bronte es una abogada de Chicago que ha representado a detenidos desde el 2005 y que ha visitado Guantánamo muchas veces. Dijo que por lo menos uno de sus clientes ha estado en huelga de hambre durante al menos 47 días pero que no pudo hablar con su otro cliente por lo que no puede confirmar si también participa en la huelga. De todas maneras le han dicho que todos los prisioneros excepto los dos más viejos están participando en la huelga. A continuación tenemos sus respuestas a las preguntas sobre la situación en Guantánamo.

La moral entre los detenidos en Guantánamo está supuestamente en su punto más bajo. ¿Por qué piensa que esto es asÍ?

"Los prisioneros en Guantánamo se sienten traicionados por el hecho de que el presidente Obama no cumpla sus promesas: cerrar Guantánamo, liberar a los que se ha decidido que no suponen un peligro para los EE.UU. y tratarlos de forma humana. La detención indefinida es una de las violaciones de los derechos humanos más grave, una de las que los EE.UU. ha criticado repetidamente en otros países. Ahora los propios EE.UU. son los principales perpetradores de este abuso en todo el mundo. Estos hombres han estado detenidos durante más de 11 años y han perdido toda la esperanza. Como dijo mi cliente, "si soy un criminal, júzguenme y condénenme. Si no lo soy, libérenme. Lo he perdido todo. Mi padre y mi madre murieron mientras yo estaba aquí. Ni China, ni Rusia ni Irán tratan a la gente de forma tan cruel. Nos están matando poco a poco, a sangre gría". Los últimos incidentes sobre los registros de los coranes de los detenidos son simplemente el último ultraje y los detenidos han respondido de la única manera que les quedaba: rechazando la comida que les dan los que los mantienen injustamente encarcelados. Me acabo de enterar esta mañana que la dirección de la prisión ha comenzado a denegar agua potable a ciertos bloques de celdas lo que solo puede acelerar el deterioro de la salud de los huelguistas.

¿Qué impacto tienen las vigilias y las protestas de Chicago sobre esta situación?

"Los prisioneros de Guantánamo se sienten abandonados a la detención indefinida y saben que el Departamento de Defensa ha estado intentando quitar importancia a la huelga de hambre. Así que es de vital importancia que los norteamericanos dejen claro que estamos claramente en contra de las acciones que nuestro gobierno realiza en nuestro nombre. Aunque somos pocos, poco a poco se van conociendo nuestras protestas. Creo que si más estadounidenses estuvieran al tanto de lo que ocurre ahora mismo en Guantánamo, compartirían mi rabia y frustración y obligarían a nuestro gobierno a escucharnos. A los prisioneros les alegra saber que no se les ha olvidado.

La gente a menudo dice que no hay nada que Obama pueda hacer para cerrar Guantánamo y liberar a los hombres que que han sido declarado aptos para ello porque el Congreso lo está bloqueando, ¿es esto verdad?

"En absoluto. La Ley de Autorización para la Defensa Nacional permite al presidente liberar a los detenidos con las disposiciones de exención de seguridad nacional de la Ley. Los requerimientos para estas exenciones de los 86 hombres en esta situación, estaban completamente satisfechos desde hace más de tres años, cuando los máximos expertos militares, de inteligencia, diplomáticos y legales del país aprobaron de forma unánime que se les sacara de la prisión. Adnan Latif, que murió el pasado septiembre, pasó los últimos 11 años de su vida en prisión, lejos de su familia y su país, a pesar de haber sido declarado apto para ser liberado. Esperemos que nuestro gobierno actue para que no haya más tragedias como esta.

Para más información y para seguir los acontecimientos, lean witnesstorture.org, worldcantwait.net, y gitmojustice.com/hungerstrike.

Jay Becker en un activista de la capítulo de Chicago de El Mundo No Puede ESperar, un grupo nacional anti-bélico. Este artículo apareció originalmente en chicagotalks.org el 3 de abril del 2013.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net