Aumento de bombardeos desgasta a pilotos de drones
The New York Times | 16 de junio de 2015
Base Creech de la Fuerza Aérea, Nevada— Después de una década de librar una guerra a larga
distancia a través de sus pantallas de video, los operadores de aviones no
tripulados de Estados Unidos están exhaustos, por lo que la Fuerza Aérea se ha
visto forzada a reducir el número de vuelos, aún cuando oficiales militares y
de inteligencia están exigiendo que se intensifique el combate en zonas de
Irak, Siria y Yemen.
Para el mes de octubre, la Fuerza Aérea planea
reducir los vuelos de aviones no tripulados artillados y de vigilancia, también
conocidos como drones, a 60 al día, en comparación con un máximo de 65 que se
están llevando a cabo, mientras soluciona el primer éxodo de miembros de la
tripulación que han ayudado a implementar la nueva era de la guerra a control remoto.
Oficiales de la Fuerza Aérea comentaron que en
este año perderían a más pilotos de aviones no tripulados, ya que se encuentran
desgastados por el estrés único de su trabajo, más que por el entrenamiento.
“En este momento nos encontramos en un punto de
inflexión”, comentó el coronel James Cluff, comandante de la 432 ava División
de la Fuerza Aérea, que se hace cargo de las operaciones de drones en este
desértico y remoto puesto que se localiza a unas 45 millas al noroeste de Las Vegas.
La disminución de vuelos es un cambio abrupto
para la Fuerza Aérea. Las misiones con aviones no tripulados aumentó diez
veces más en la última década, presionando implacablemente a los operadores en
un esfuerzo por satisfacer la insaciable demanda de videograbar las actividades
de la insurgencia en Irak, Afganistán y otras zonas de guerra, incluyendo a
Somalia, Libia y ahora a Siria.
Esa reducción también podría crear problemas para la CIA, que ha utilizado a pilotos de la Fuerza Aérea para realizar
ataques con misiles utilizando aviones no tripulados contra sospechosos de
terrorismo en Pakistán y Yemen, según dieron a conocer oficiales del gobierno.
La reducción ocurre mientras los avances militares del
Estado Islámico han generado una nueva presión sobre la vigilancia aérea y los
contra-ataques.
Algunos oficiales de alta jerarquía delPentágono esperan seguir aumentando el número de vuelos diarios de los drones a
más de 70. Sin embargo, el secretario de la Defensa, Ash Carter,
recientemente firmó los recortes después que quedó de manifiesto que el sistema
estaba llegando al límite, según dieron a conocer oficiales de la Fuerza Aérea.
El problema más grande es que un número
significativo de los 1 mil 200 pilotos se están re-enlistando y optando por
abandonar su puesto, mientras que el programa de entrenamiento está produciendo
sólo la mitad de nuevos pilotos que necesita el servicio, según dijo Cluff en
una entrevista reciente.
Eso se debe a que la Fuerza Aérea tuvo que sacar
a los instructores de las escuelas y colocarlos en la línea de vuelos ya que
tenían prisa por ampliar ese número en los últimos años.
Cluff comentó que los pilotos estaban “diezmados
y agotados” por alternar turnos de día y de noche con pocas oportunidades de
obtener recesos académicos o ser promocionados.
Agregó que oficiales de alta jerarquía del
Pentágono consideraron el año pasado que la Fuerza Aérea podría reducir el
número de vuelos diarios cuando las operaciones militares en Afganistán disminuyeran.
Sin embargo, dijo que “la situación del mundo ha cambiado” con el rápido surgimiento del Estado Islámico, la demanda de drones
se disparó nuevamente.
Lo que parecía ser un beneficio para este trabajo, la novedosa manera de que la tripulación pudiera volar drones Predator
y Reaper vía satélite mientras vivían con seguridad en Estados Unidos con sus
familias, ha creado nuevos tipos de estrés, ya que constantemente los cambian y
viven en un constante ajetreo entre la guerra y las actividades familiares y de
esa manera están desplegados continuamente.
Fuente:
http://diario.mx/Nyt/2015-06-16_1492d6a8/aumento-de-bombardeos-desgasta-a-pilotos-de-drones///p>
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|