worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Afganos por la Paz responden a la masacre de los EEUU en Kandahar

15 de marzo de 2012
Publicado por Afganos por la Paz, 12 Marzo, 2012:

Traducido del inglés por
El Mundo No Puede Esperar
29 de marzo de 2012

Es una noche tranquila en el pueblo de Panjwai, Kandahar. Los niños están durmiendo cerca de sus madres en sencillas casas de barro. La tranquilidad se rompe con una explosión repentina. Un terrorista ha entrado en una de las casas. Él lanza una lluvia de balas a los desprevenidos niños y sus madres. Ejecuta una masacre asesina, y sus balas salpican sangre de los niños por las paredes y el suelo. Ni siquiera se para ante un bebé de dos años que se agarra a su madre para salvarse. Después continúa quemando los cuerpos derramándolos con sustancias químicas. Este terrorista no tiene un turbante negro en su cabeza ni barba, pero lleva un uniforme militar de los Estados Unidos con la bandera americana cosida cerca de su insignia de sargento de los EEUU.

El 11 de Marzo, a las 2am en Panjwai, Kandahar, se está ejecutando otra masacre en el nombre de la democracia americana. En las próximas horas, la prensa dominante junto con el brazo de propaganda de la OTAN intentan retratar esto como un incidente “aislado” hecho por un “canalla soldado solitario”, pero los testigos sobrevivientes dicen una historia diferente. Mencionan varios soldados presentes durante la masacre. Mientras aparecen nuevos datos y fotos perturbadoras de cuerpos de niños quemados, es evidente que hay algo más en este acto de terrorismo hecho por los soldados de la misma base problemática (Base Conjunta Lewis-McChord) conocida como soldados del “Equipo Asesino.” Mirando a las repetidas masacres durante la última década, es evidente que estos incidentes no son aislados, y de hecho, un resultado directo no sólo del “entrenamiento” de estos soldados pero también de la misma naturaleza de la guerra y del mismo ejército.

Una vez más, como con el “Equipo Asesino,” nosotros, los afganos, recibimos disculpas superficiales de los oficiales de los EEUU y de la OTAN con no responsabilidad real por el sistema que crea estos monstruos.

No han pasado ni 24 horas desde este baño de sangre, ¿y ya queréis que aceptemos disculpas por una masacre intencional? Nuestras lágrimas todavía no se han secado, y nunca se secarán. La sangre ha salpicado las paredes de nuestras casas, los cuerpos quemados de nuestros niños, y el dolor en nuestros corazones será siempre un recordatorio de la matanza que se hizo para “liberarnos.” Esperamos que escuchéis esto muy claramente: que en el proceso de nuestra “liberación” habéis conseguido que nunca estemos LIBRES de esta miseria hasta que os vayáis. Vivimos, respiramos, cuerpos muertos que murieron con los que amamos; a pesar de que todavía no hemos perdido la esperanza para liberarnos de estas manos represivas que echan bombas y no alimentos, que matan en lugar de salvar vidas, que se llevan todo a cambio de una promesa que nunca les pedimos que hicieran. No deseamos “sufrir” esta “libertad” que nos habéis impuesto. Las masas ven esta ocupación a través de los ojos del invasor y ya es hora de que veáis este dolor a través de los ojos del invadido.

Más de 16 muertos y 9 de éllos niños. Estamos furiosos por estas continuas atrocidades. Nos hemos quedado con nuestras gargantas secas mientras nos atragantamos con nuestras lágrimas. Por eso, estamos de luto, para llorar nuestros muertos. Nosotros, ciudadanos de todo el mundo no vamos a dejar que este acto de terrorismo pase desapercibido.

Por favor únete a nosotros en una de las siguientes ciudades listadas abajo o prepara tu propia vigilia en tu ciudad si no está listada:
http://www.facebook.com/events/249809021778604/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net