worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


“Ya no sabía quién era”: cómo la tortura de la CIA me llevó al borde de la muerte

Abu Zubaydah made several drawings, including this one, to depict the torture he experienced at secret CIA black sites.

Abu Zubaydah hizo varios dibujos, incluido este, para representar la tortura que experimentó en los sitios negros secretos de la CIA. Fotografía: © Abu Zubaydah

Abu Zubaydah ha estado recluido sin cargos en los Estados Unidos durante los últimos 20 años. Sus propias palabras e imágenes describen el abuso implacable, continuo, prolongado e ilegal que ha sufrido.

Abu Zubaydah
The Guardian
29 de enero de 2022

Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 30 de abril de 2022

Abu Zubaydah, el preso de Guantánamo que ha estado detenido sin cargos en Estados Unidos durante los últimos 20 años, mantuvo notas de las torturas a las que fue sometido por la CIA entre su arresto en 2002 y su traslado a Guantánamo cuatro años después. En conversaciones personales con sus abogados y en sus propios escritos y dibujos del interior de Guantánamo, el detenido recordó con desgarrador detalle las técnicas de tortura que se le aplicaron en los sitios negros secretos de la CIA en Tailandia, Polonia y otros países. En solo un mes, agosto de 2002, fue sometido 83 veces a la bárbara tortura del agua conocida como submarino. En su relato se refirió al método, una forma de ahogamiento controlado, como la “cama de agua”.

Las notas se publicaron por primera vez en How America Tortures (Cómo Estados Unidos tortura) por el Centro de Política e Investigación de la Facultad de Derecho de Seton Hall, donde uno de los abogados de Zubaydah, Mark Denbeaux, es profesor emérito. Aquí hay una versión editada de ese relato de la tortura que soportó Zubaydah, en sus propias palabras y dibujos.

__________________

Abu Zubaydah

Abu Zubaydah. Fotografía: AP

Me encontré encadenado a una cama de acero en una habitación blanca. Tan pronto como comencé a dormir, me tiraron una pequeña cantidad de agua a la cara que me sobresaltó, ya que estaba fría y me tomó por sorpresa. Miré a mí alrededor pero no había nadie allí.

De repente vi un objeto negro que llevaba un tanque de agua, parado detrás de los barrotes de la celda. Me arrojaron agua de nuevo. Le dije: "Oye, ¿qué te pasa?" Ese objeto negro resultó ser un hombre todo vestido de negro. Su rostro estaba cubierto, sus ojos estaban cubiertos con lo que parecían unas gafas de buceo negras. Cerré los ojos por el cansancio, y en cuanto lo hacía el guardia vestido de negro me tiraba agua.

Empecé a temblar y el guardia volvió tirándome agua a la cara en cuanto cerré los ojos. Se me prohibió categóricamente dormir, ni siquiera por un instante.

El ruido era tan fuerte dentro de la celda que casi no podía oír nada más. Entraron dos personas y se sentaron en sillas cerca una de la otra. Llevaban libretas y bolígrafos y comenzaron una ronda de interrogatorios. Cuando se dieron cuenta de que estaba temblando tanto por el frío que ya no podía hablar, me cubrieron el pecho con una toalla y comenzaron a interrogarme nuevamente.

Me reí y dije: “En primer lugar, no soy de Al Qaeda”.

“No vayas ahí”, dijeron. Repitieron esa frase mil veces antes de detener la tortura.

Durante ese tiempo llegué a un nivel de agotamiento psicológico, nervioso y físico que, si no fuera por la protección de Dios, podría haber sido declarado psicótico oficialmente.

Al día siguiente bajaron bruscamente la temperatura de la habitación. Se turnaron conmigo sin dormir, sin comer, sin beber y en total desnudez. Estuve encadenado a la cama durante tres, tal vez cuatro días o más. Solo una vez ajustaron ligeramente mi posición cuando me quedé incapaz de hablar por el dolor en la espalda y la rigidez en el muslo herido (Zubaydah recibió varios disparos durante su captura en 2002).

In this drawing, Zubaydah depicts several torture techniques simultaneously being used on him. He is chained by his limbs, sprayed with powerful water hoses while an air conditioner and fan blow cold air at him, and loud rock music is blaring – all for hours on end. Mark Denbeaux, a lead lawyer for Zubaydah, told the Guardian: “There is no evidence that [the justice department] gave the go-ahead for multiple techniques to be used at the same time.”

En este dibujo, Zubaydah muestra varias técnicas de tortura que se le aplican simultáneamente. Está encadenado por sus extremidades, rociado con poderosas mangueras de agua mientras un acondicionador de aire y un ventilador le soplan aire frío, y suena música rock a todo volumen, todo durante horas y horas. Mark Denbeaux, abogado principal de Zubaydah, le dijo a The Guardian: "No hay evidencia de que (el departamento de justicia) haya dado el visto bueno para que se usen múltiples técnicas al mismo tiempo". Fotografía: © Abu Zubaydah

Después del período encadenado a la cama, me sentaron en una silla de plástico totalmente desnudo y me encadenaron muy fuerte. Orinaba en una lata especial, pero las cadenas estaban tan apretadas que muchas veces me encontraba orinando sobre mí mismo y sobre los vendajes que envolvían mi muslo izquierdo herido.

A veces me dejaban días en la silla. Me privaron del sueño durante un largo período. No sé cuánto tiempo, tal vez dos o tres semanas o más. Se sintió como una eternidad hasta el punto de que me quedé dormido a pesar de que el guardia me arrojaba agua y me sacudía constantemente para mantenerme despierto. No pude dormir ni por un segundo.

Me acostumbré a los temblores al igual que me acostumbré a que me arrojaran agua, así que pude dormir un segundo. Entonces empezaron a ponerme de pie para evitar que durmiera. Me encontré durante las sesiones de interrogatorio quedándome dormido durante dos o tres segundos, e hicieron todo lo posible para detenerme echándome agua. A veces no me despertaba, entonces me obligaban a caminar sobre la pierna herida y me caía y luego me volvían a llevar a la silla y reanudaban el interrogatorio.

No sé cuánto tiempo estuve encadenado a la silla. Se sintieron como seis semanas, pero no puedo estar seguro. Durante ese tiempo comenzaron a permitirme dormir un poco después de que comencé a alucinar y mis palabras y comportamiento se volvieron confusos.

La mitad de lo que me estaba pasando era el resultado de un colapso y la otra mitad era el resultado de dejarme llevar. Me negaba a abrir los ojos no porque quisiera desafiarlos, sino porque esperaba poder dejarme caer en este estado de somnolencia. Quería dormir por un hermoso segundo más, antes de que se dieran cuenta de que estaba durmiendo. Dormía por un segundo, luego me despertaba por otro segundo, y luego me dormía de nuevo y me despertaba de nuevo. Me dejaron plantado, volví a dormir. Caminaron alrededor de la celda. Dormí mientras me arrastraban.

Luego vino el médico y me puso una inyección. Empezó a hacerles señas sin decir nada como si quisiera decirles: “Necesita dormir, de lo contrario se volverá loco”.

___________

Después de un tiempo, reemplazaron el dispositivo de ruido con música a todo volumen y cantos. Sonreí tan pronto como esto sucedió. Me dije a mí mismo que tal vez esto era una buena señal. Sin embargo, después de un día, tuve la seguridad de que esto no era una buena señal, sino una señal de que se acercaba un desastre. La música muy alta y el canto perturbador hacían que me dolieran los oídos. El dispositivo de ruido había sido fuerte pero monótono: ¡Boum! ¡Bum! ¡Bum! Esta nueva música era una colección de melodías: boum, luego zen, luego zzzz, luego wezzzz. Sentí que mi cerebro subía y bajaba, de izquierda a derecha. El canto terminaría con un fuerte y largo grito. La canción duraba de cinco a diez minutos y se reproducía una y otra vez, sin parar, hasta el punto de que tuve miedo de que terminara con los gritos. Finalmente me encontré gritando junto con él. Tan pronto como la canción terminara con el largo grito, yo mismo gritaría. Lo haría inconscientemente como alguien que se derrumba. Quería taparme los oídos con los dedos, pero no pude porque tenía las manos atadas.

La situación duró días y empecé a alucinar. Los interrogatorios fueron largos y se turnaron. Tan pronto como dos interrogadores terminaron conmigo después de duras horas de interrogatorio, otros dos vendrían a reemplazarlos.

Con el tiempo me bajaron de la silla y me amarraron a los barrotes de la celda donde pude moverme lo suficiente para quedarme dormido en el piso muy frío. El piso estaba tan frío que no podía acostarme por completo. Todo lo que quería hacer era poner mi espalda o mi hombro en el suelo aunque estaba helado y muy sucio.

Les rogué que me informaran sobre los tiempos de oración para poder orar, pero se negaron y se burlaron de mí. Les dije: “Hagan lo que quieran pero no se burlen de asuntos religiosos como la hora de la oración, mi barba y cubrirme los genitales”. Estos son asuntos religiosos y no tenían derecho a burlarse de ellos. Se reían y decían: “No tienes ningún derecho y tenemos derecho a hacerte lo que queramos para que podamos obtener información de ti”.

Un día entró una enfermera mientras yo estaba vomitando en el suelo. Los guardias me habían encadenado a una silla para que no pudiera cubrirme los genitales. Ella dijo: "¿Por qué estás desnudo?" Dije: “Pregúntales”.

In this drawing, Zubaydah depicts himself being hit with a baseball bat. “It’s important to understand that this was never approved,” Zubaydah’s lawyer, Mark Denbeaux, tell the Guardian. “Most people believe the justice department would be unlikely to approve a technique that has a man shackled hand and foot and hit with a bat including in the head.”

Aquí, Zubaydah se representa a sí mismo siendo golpeado con un bate de béisbol. “Es importante entender que esto nunca fue aprobado”, dijo Mark Denbeaux, abogado principal de Zubaydah. “La mayoría de la gente cree que es poco probable que el Departamento de Justicia apruebe una técnica que tiene a un hombre encadenado de pies y manos y golpeado con un bate incluso en la cabeza”. Fotografía: © Abu Zubaydah

Después me dieron ropa muy ligera. Me dije a mí mismo: “Alabado sea Dios, finalmente puedo cubrir mis genitales”. Llegaron los interrogadores y comenzaron un interrogatorio muy largo y duro durante el cual me gritaron en la cara: “El buen trato no te va a funcionar. Te dimos ropa. Entonces entraron los guardias y me pusieron de pie con las manos en alto. Me taparon la cabeza con una capucha. Entró un hombre y empezó a gritar fuerte y a cortarme la ropa. Sentí que me estaba cortando la piel.

Estar de pie durante largas horas sobre un pie es muy difícil. No recuerdo cuánto tiempo estuve de pie, pero sé que me desmayé. Recuerdo despertarme con el cuerpo y la cabeza (ilegible) en el suelo con las manos atadas a las barras superiores. Se sentía como si estuvieran paralizados o cortados. Eran azules o verdes. Las cadenas dejaron rastros de sangre.

Los guardias entraron, habiendo notado el color de mis manos. Entraron corriendo y me llevaron a la silla. Llegaron los interrogadores y se reanudó el vértigo del interrogatorio, el frío, el hambre, el poco sueño y los vómitos intensos que me provocaba no sé qué, tal vez el frío, el ruido o el líquido nutritivo de Ensure que a veces era mi único alimento.

Aquí vamos de nuevo. Los interrogadores me hicieron preguntas sobre mi conocimiento de algunas operaciones. No les proporcioné ninguna información, ya que no sabía nada. Dieron orden a los guardias de volver a amarrarme de pie y me dejaron colgando horas o días, no sé más.

___________

(Durante un período de 47 días, entre junio y agosto de 2002, Zubaydah estuvo aislado y se suspendieron todos los interrogatorios. Esto fue para dar a los jefes de la CIA tiempo en la sede central para presionar al Departamento de Justicia y obtener garantías de que su personal nunca sería procesado por torturar a Zubaydah. En julio, el entonces fiscal general aprobó el uso de 10 técnicas de interrogatorio y el 4 de agosto se reanudó la tortura durante casi 24 horas).

No aparecieron en absoluto durante un mes o más y no vi a nadie excepto a los guardias que venían una vez al día. Estaba atado a la cama de metal. Dejaban un plato de comida que consistía en arroz blanco seco con una pequeña cantidad de habichuelas y una lata de agua. Estaba totalmente desnudo excepto por una toalla que me tiraron en los genitales. Me estaba congelando por el intenso frío y mis nervios estaban a punto de romperse por el ruido constante proveniente de un dispositivo invisible. Pasé un mes en ese vértigo de ruidos y pensamientos. No sabía dónde estaba, y con el tiempo casi no sabía quién era.

Después de que pasó el mes, me pusieron de nuevo en la posición colgada, desnudo. Luego soltaron mis manos de los barrotes de la celda y las encadenaron alrededor de mis piernas, lo que me mantuvo permanentemente en una posición de reverencia. Me arrastraron brutalmente contra la pared de cemento. Vi a un hombre que vestía ropa negra y una chaqueta militar. Su rostro estaba descubierto. Había ira en su rostro. Gritó palabras que no entendí. Antes de que pudiera responder, empezó a golpearme la cabeza y la espalda contra la pared. Sentí que se me rompía la espalda. Empezó a abofetearme la cara una y otra vez.

Luego señaló una gran caja de madera negra que parecía un ataúd. Él dijo: “De ahora en adelante, esta será tu casa”.

Un tipo me arrastró y me empujó brutalmente dentro de la caja junto con un cubo de inodoro, una lata de agua y un poco de Ensure. Gritó: “Te vamos a dar otra oportunidad, pero corta, para que pienses si vas a hablar”. Cerró violentamente la puerta. Escuché el sonido de la cerradura. Me encontré en la oscuridad total. El lugar era muy estrecho, no podía sentarme ni a lo largo ni a lo ancho. Hicieron las cadenas tan apretadas que apenas podía mover las manos.

Pasaron las horas, luego escuché el clic de una cerradura. Un hombre estaba retorciendo una toalla gruesa envuelta con cinta plástica en forma de lazo. Lo envolvió alrededor de mi cuello y me arrastró brutalmente (fuera del ataúd). Caí al piso junto con el balde, con todo su contenido el cual cayó sobre mí.

(Zubaydah pasó un total de 266 horas confinada en la caja con forma de ataúd.)

Entonces el guardia me arrastró hacia la pared. Había una pared de madera que ahora cubría la mayor parte de la pared de hormigón original. Sin decir nada, el guardia comenzó a golpearme contra esa pared de madera. No querían dejar ningún rastro de golpes en mi cuerpo que se pone verde y luego inmediatamente azul. Seguía golpeándome contra la pared. Me golpeaba la cabeza con tanta fuerza que caía al suelo con cada golpe.

Cuando se dio cuenta de que me había derrumbado por completo, comenzó a hablar sin aliento. Estaba maldiciendo, amenazando. Empezó a abofetearme la cara. Traté de defenderme. Me sentí tan humillado a pesar de la gran cantidad de humillaciones que ya había soportado. Él dijo: “Crees que tienes orgullo. Te mostraré ahora de qué se trata el orgullo”. Empezó a golpear mi cabeza contra la pared con ambas manos. Fue tan fuerte que sentí que mi cráneo estaba hecho pedazos. Luego me arrastró a otra caja cuadrada muy pequeña. Con la ayuda de los guardias me empujó dentro. (Las dimensiones de la caja eran de 21 pulgadas de ancho por 2,5 pies de profundidad por 2,5 pies de alto. Zubaydah pasó un total de 29 horas en él).

In this drawing, Zubaydah depicts himself being trapped in a tiny cubical box in 2002 with his hands and feet chained.

En este dibujo, Zubaydah se representa a sí mismo atrapado en una pequeña caja cúbica en 2002 con las manos y los pies encadenados. Fotografía: © Abu Zubaydah

Tan pronto como me encerraron dentro de la caja, traté de sentarme, pero fue en vano, ya que la caja era demasiado pequeña. Traté de adoptar una posición acurrucada, pero estaba demasiado apretada. Pasé incontables horas dentro de esa caja. Sentí que iba a explotar de doblar las piernas y la espalda, sin poder abrirlas ni por un momento. El dolor era tan fuerte que me hizo gritar inconscientemente.

De repente se abrió la puerta y se encendió una luz. Cuando me sacaron de la caja me tomó mucho tiempo poder ponerme de pie. Me ataron a una cama de metal y no podía moverme en absoluto. Después de sujetar mi cuerpo, me sujetaron la cabeza con fuertes cojines de plástico que me imposibilitaron moverla, ni un centímetro hacia la izquierda o hacia la derecha, ni hacia arriba ni hacia abajo. No entendí la razón de esta severa restricción. De repente me pusieron un paño negro sobre la cabeza, cubriéndola por completo. Sentí que me echaban agua. Me impactó porque hacía mucho frío. El agua no se detuvo. Se vertía continuamente sobre mi cara para darme la sensación de ahogo, de asfixia. Siguieron echando agua en mi nariz y boca hasta que realmente sentí que me estaba ahogando y mi pecho estaba a punto de explotar por la falta de oxígeno.

Esa fue la primera vez que sentí que iba a morir ahogado. Todo lo que recuerdo es que empecé a vomitar agua, junto con arroz y judías verdes.

Pusieron la cama en posición vertical mientras yo estaba sujetado a ella. Le quitaron la capota. Tan pronto como vacié mi estómago del agua y la comida, volvieron a poner la cama en posición horizontal. Estaba tosiendo y tratando de respirar. Solo pasaron unos minutos antes de que me volvieran a poner la tela negra sobre la cabeza. Traté de gritar: “No sé nada”, pero de repente sentí que el agua fluía de nuevo. Hicieron la misma operación tres veces ese día. Cada vez que desinflaban un poco el cojín que sostenía mi cabeza, mi cabeza bajaba, lo que me dificultaba más soportar el agua que fluía dentro de mí. El sufrimiento era cada vez más intenso. Interrumpieron la operación durante unos minutos para permitirme respirar o vomitar, y luego retomaban. A partir de la tercera vez ese día me mantuvieron la capucha con toda el agua en la cabeza y empezaron a hacerme preguntas que me costaba responder por la dificultad que tenía para respirar y por no saber lo que me preguntaban.

Luego me sacaron de la cama y me arrastraron hasta la caja larga. Me empujaron adentro y cerraron la puerta.

Repitieron la rutina: los golpes contra la pared, la cajita, la cama de agua, la cajita larga. Esta vez aumentaron la dureza y la brutalidad y el tiempo que pasaron dentro de la pequeña caja hermética. También aumentaron la cantidad de veces que sufrí ahogamiento en agua de tres a cuatro y, a veces, cinco (cada día). Aumentaron la cantidad de agua fría vertida sobre mi cuerpo desnudo y frío.

(Zubaydah fue submarino 83 veces.)

Las humillaciones, los terrores, el hambre, el dolor, la tensión, el nerviosismo y la falta de sueño duraron un tiempo hasta que un día me hicieron todas estas cosas pero con más intensidad y por más tiempo antes de traerme de vuelta a la caja grande.

Noté durante la tortura con la cama de agua que mi mano derecha y mi pie derecho comenzaron a temblar. Duraría días. Me despertaba y me temblaban el pie y la mano derechos.

También me di cuenta de que a veces comenzaba a murmurar palabras, lo que pensé que se debía a la tortura y la temperatura bajo cero. Eso sucedió más de unas pocas veces. Perdí el control de mi micción durante la tortura en la cama de agua. Una vez eso sucedió mientras estuve de pie durante horas, otro método de tortura, y luego comenzó a suceder como resultado de la tensión nerviosa, a veces incluso cuando no estaba encadenado o ahogado.

_______

Una noche tuve una visión, un sueño. Estaba inmerso en mis momentos más tristes y había perdido la esperanza excepto en Dios. En mi sueño, vi a un chico que me dijo una cosa simple mientras yo estaba tirado en el suelo, atado y exhausto. Él dijo: "Va a estar bien". Todo estará bien, las cosas mejorarán. La visión terminó cuando ellos entraron y reanudaron la golpiza, pero esa fue la última vez.

[En 2006, Zubaydah fue trasladado a Guantánamo, donde permanece recluido desde entonces.]

A principios de 2006, uno de mis antiguos torturadores vino a visitarme a mi celda. Dijo que estaba arrepentido de lo que me habían hecho, que habían estado actuando sin reglas, sin darme derechos, tratando de sacarme información de cualquier forma que pudieran, y que se dio cuenta de que yo no sabía nada de lo que me estaban preguntando. Luego comenzó a llorar. Estaba avergonzado y trató de ocultármelo. Se fue a limpiarse los ojos.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net