ESTADOS UNIDOS: Abogados para Guantánamo, se buscan
Por William Fisher IPS 15 de abril de 2009
NUEVA YORK - Unas de las primeras medidas del presidente estadounidense
Barack Obama tras asumir el cargo fueron ordenar el cierre de la prisión en la
base militar de Guantánamo, Cuba, para enero próximo y suspender los juicios en
comisiones militares a los detenidos.
También encomendó al fiscal general, Eric Holder, estudiar individualmente
los casos de los 241 prisioneros para determinar cuáles debían ser juzgados,
cuáles liberados y cuáles enviados a otros países.
Sin embargo, el Departamento de Defensa todavía intenta reclutar a abogados
para defender su centro de detención..
En un aviso que circuló en la Asociación de Colegios de Abogados, el
Pentágono ofrecía salarios de entre 39.407 y 130.211 dólares al año para
abogados que ayuden a responder los recursos de hábeas corpus presentados por
los prisioneros de Guantánamo ante tribunales federales estadounidenses.
El recurso de hábeas corpus, por el cual los prisioneros cuestionan el
derecho del gobierno a detenerlos, les fue reconocido en una histórica decisión
de la Corte Suprema en junio de 2008.
El aviso del Pentágono señalaba que "abogados con cualquier experiencia en
litigio" podían presentarse para cargos de tres años, e indicaba que estos se
desempeñarían en la ciudad de Washington, con la posibilidad de algún viaje a la
bahía de Guantánamo". Además, subrayaba que la Oficina del Abogado Defensor
General del Departamento de Defensa buscaba interesados que pudieran "comenzar
de inmediato".
Cada vez más recursos de hábeas corpus llegan a diferentes jueces federales,
quienes evalúan si el Pentágono tiene suficiente evidencia como para mantenerlos
recluidos.
Obama ha anunciado que los presos en Guantánamo no serán más calificados de
"combatientes enemigos", como los definió la administración de su antecesor,
George W. Bush (2001-2009), para eludir el reconocimiento de los derechos que
las Convenciones de Ginebra conceden a los prisioneros de guerra.
Los abogados del Pentágono trabajan denodadamente en busca de evidencias que
justifiquen la detención de los "combatientes enemigos", pero los defensores de
estos aseguran que los esfuerzos hasta ahora han sido vanos.
La mayoría de los detenidos en Guantánamo han estado allí más de siete años
sin acusación formal. Diecinueve de ellos han ganado sus casos, pero aún están
presos porque Estados Unidos se ha negado a permitirles el ingreso a su
territorio y no han sido aún aceptados por otro país.
Un portavoz del Pentágono le aseguró al periódico The Miami Herald que en
este momento no había vacantes. El diario informó que el Departamento de Defensa
ha estado publicando el aviso desde el pasado verano boreal --antes de que
asumiera Obama-- como parte de un esfuerzo para atender "cualquier futura
necesidad de contratación, incluso la de reemplazar a un abogado".
Pero Daniel Dell’Orto, ex abogado general del Pentágono, informó en agosto
pasado que esa cartera estaba contratando 40 abogados para trabajar en los
casos, y que ya tenía a unos 30 "exclusivamente en el litigio por hábeas
corpus".
Durante el gobierno de Bush, los departamentos de Justicia y Defensa crearon
varias unidades de expertos para defender sus políticas, y fueron conformadas
comisiones militares para juzgar a los detenidos en Guantánamo.
Estas comisiones tienen cada vez más abogados, aun cuando la ley que permitió
su creación está siendo revisada por la administración de Obama. Hoy hay 63
fiscales en las comisiones militares, dos más que en diciembre.
Mientras, los abogados del ex detenido Binyam Mohamed podrían ser condenados
a seis meses de prisión en Estados Unidos, luego de haberle escrito una carta a
Obama detallando las acusaciones de su cliente, quien afirma haber sido
torturado por agentes estadounidenses.
Los defensores legales fueron denunciados por el Equipo de Revisión de
Privilegios (PRT, por sus siglas en inglés), comisión integrada por funcionarios
del Departamento de Defensa que siguen de cerca y censuran las comunicaciones
entre los presos de Guantánamo y sus abogados.
Los abogados Clive Stafford Smith, director de la organización de ayuda legal
Reprieve, y Ahmed Ghappour han sido citados a comparecer ante un tribunal en
Washington el 11 de mayo.
El PRT acusó a Stafford Smith y Ghappour de "conducta contraria a la ética
profesional" al divulgar información sobre el caso de Mohamed, violando las
reglas que rigen a los abogados de Guantánamo.
Varios abogados de los "combatientes enemigos" han acusado al PRT de usar sus
poderes para suprimir evidencias de torturas a los detenidos.
El caso de Mohamed tiene reminiscencias kafkianas. Stafford Smith decidió
escribirle a Obama después de que jueces en Gran Bretaña fallaron contra la
divulgación de evidencia estadounidense que detallaba la tortura denunciada por
el ex preso en Guantánamo. La carta le pedía al mandatario que reconsiderara la
posición de su país y permitiera la divulgación de la evidencia.
En la carta adjuntó un memorando resumiendo el caso, pues su calidad de
abogado de un prisionero le daba acceso a material clasificado. Para cumplir con
las reglas referidas a material clasificado, el memorando no identificaba a
funcionarios por nombre ni lugares específicos de los abusos denunciados.
Stafford Smith y Ghappour enviaron el memorando al PRT para su autorización,
pero esta comisión redujo el documento a solo el título, por lo cual Obama no
pudo leer la información. De todas formas, Stafford Smith adjuntó una copia
redactada del memorando en su carta para ilustrar a qué grado había sido
censurado, y describió el caso como "realidad bizarra".
"A usted, comandante en jefe, se le niega acceso a material que ayudaría a
probar que esos crímenes han sido cometidos por personal de Estados Unidos. Esta
decisión es tomada por las mismas personas que usted comanda", escribió el
abogado en la misiva.
Stafford Smith dijo que las acciones del PRT eran una intimidación, y señaló
que la demanda que presentó esa comisión contra ellos "ni siquiera especifica
qué reglas supuestamente se violaron"
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|