worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


Cuatro ex operadores de drones, han salido a la palestra tras los atentados de París para denunciar la política de EEUU

drone_afghanistan_ap_img_2

elmicrolector.org
20 de noviembre de 2015

“El uso de drones por parte de EEUU para atacar a presuntos militantes por todo el mundo está impulsando el odio hacia los Estados Unidos y provocando una mayor radicalización”, han declarado los 4 ex-operadores.

En una carta abierta al presidente Barack Obama, el secretario de Defensa Ashton Carter y al director de la CIA John Brennan, los cuatro ex operadores de aviones no tripulados dijeron que estaban involucrados en el asesinato de civiles inocentes, y que han sufrido trastorno de estrés post-traumático por ello.

“Llegamos a la conclusión de que los civiles inocentes que estábamos matando solamente alimentaban sentimientos de odio que encienden el terrorismo y impulsan la creación de grupos como Estado Islámico, aparte de servir también como herramienta fundamental de reclutamiento”.

“Esta administración y sus predecesores han construido un programa de aviones no tripulados que es uno de los motores más devastadores para alimentar el terrorismo y la desestabilización de todo el mundo”.

Drone-Operators-620x391

Los cuatro operadores son Brandon Bryant, Cian Westmoreland, Stephen Lewis y Michael Haas. Westmoreland era un experto en transmisiones y los otros tres controlaban sensores en los aviones no tripulados Predator.

Su abogado Jesselyn Radack, dijo a The Guardian: “Esta es la primera vez que hemos reunido a tanta gente hablando junta sobre el programa de aviones no tripulados”.

Según declaran, los operadores de aviones no tripulados se hacen rápidamente insensibles a su trabajo y, a veces matan a gente sin saber si son hostiles o no.

En un caso, Bryant dijo que su equipo de drone mató a cinco hombres de una tribu y un camello que viajaban de Pakistán a Afganistán, a pesar de que no estaban seguros de quiénes eran o de lo que estaban haciendo.

“Esperamos a que esos hombres se fueran a dormir y luego los matamos mientras dormían”, declaró Bryant al periódico. “Eso fue un asesinato cobarde”.

Cuando salió del servicio, Bryant recibió un sobre con una tarjeta de informe con el número de asesinatos en los que había estado involucrado…y el número ascendía a 1.626.

473753-predator

Desde que asumió el cargo en 2009, Obama ha ampliado enormemente el programa de aviones no tripulados, que autoriza muchos más ataques que su predecesor republicano, George W. Bush.

Según los documentos publicados por los denunciantes en la La página web The Intercept, el gobierno de Obama ha rebajado el verdadero número de civiles muertos en ataques aéreos.

Se ha revelado que en un período de cinco meses, casi el 90% de los muertos en los ataques aéreos no eran los objetivos previstos.

Un alto funcionario estadounidense dijo al Wall Street Journal en agosto que el Pentágono planea expandir el programa de aviones no tripulados en un 50% para el año 2019.

“No podemos quedarnos en silencio y asistir a tragedias como los atentados en París, a sabiendas de los efectos devastadores que tiene el programa de aviones no tripulados de nuestro país en el extranjero”, dicen los 4 operadores de dron en su carta.

Fuente: http://theantimedia.org/moved-by-paris-attacks-former-us-drone-operators-speak-out/


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net