worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


¿Fanáticos religiosos asesinos como aliados? Una parte integral del "papel de Estados Unidos" en el mundo

Larry Everest | 8 de octubre de 2014 | Periódico Revolución | revcom.us

A menudo EE.UU. trata de justificar y legitimar sus guerras y ataques militares alegando que cuenta con el apoyo de “los aliados”, o que había forjado una “Coalición” para ejecutar sus planes. Obama justificó la nueva guerra de EE.UU. en Irak y Siria ante la ONU diciendo, “Estados Unidos está orgulloso de estar hombro a hombro con estas naciones en nombre de nuestra seguridad común…. La fuerza de esta coalición deja claro al mundo que esta lucha no es de Estados Unidos por sí solo”.

¿Pero quiénes son estos aliados? ¿A quienes incluyen en estas coaliciones?

Roger Cohen es columnista del New York Times, una publicación que representa las opiniones del ala liberal de la clase dominante imperialista de Estados Unidos. El 2 de octubre, escribió una columna bajo el título Iran —The Thinkable Ally [Irán — el aliado pensable] el que argumentó que era “esencial” llegar a un acuerdo con Irán sobre su programa nuclear y trabajar con Irán en la región porque aumentaría “la capacidad de Estados Unidos para jugar un papel en un Medio Oriente en rápido cambio”.

¿Y qué de todos los atroces crímenes cometidos por la República Islámica de Irán, entre ellos la masacre de 5.000 a 10.000 comunistas, intelectuales, demócratas y otros radicales revolucionarios a principios de 1980? ¿Y qué de su tratamiento medieval a la mujer? ¿Y qué de las violaciones de derechos humanos que los gobernantes de Estados Unidos han denunciado a lo largo de décadas?

En primer lugar, por sus propias razones, los gobernantes de este país en realidad han minimizado los crímenes de los gobernantes de la República Islámica de Irán. ¿Cuántas personas en este país saben que masacraron a miles de comunistas y radicales en los años 80? Pero más allá de eso, Cohen reveló la esencia de cómo los EE.UU. ve a monstruos de esa índole, diciendo acerca de Irán: “[S]u historial de derechos humanos es espantoso, pero después de todo eso es el caso con varios países con los que Washington hace negocios”. (Énfasis nuestro).

No es broma. Considere dos aliados clave de Estados Unidos en el Medio Oriente. Israel es un estado apartheid genocida que ha llevado a cabo la limpieza étnica contra los palestinos durante más de 60 años, la que ha incluido el cometer de modo rutinario crímenes contra la humanidad. Arabia Saudita es una monarquía absoluta que impone una versión bárbara y fundamentalista del Islam, y lo exporta a toda la región. Y uno puede ver en cualquier región del mundo, y encontrará similares “socios” de EE.UU.

Y si resulta que EE.UU. pueda “hacer negocios” con Irán —es decir, traer a Irán más cerca en la órbita de Estados Unidos e involucrar a sus gobernantes reaccionarios de alguna manera en la imposición del programa del imperio estadounidense— pues puede que no vayamos a escuchar tanto acerca de esas “espantosas” violaciones de derechos humanos en Irán.

Así que la próxima vez que usted escuche a los gobernantes de Estados Unidos denunciar a ALGUNOS países o grupos por ser atrasados brutales fanáticos religiosos opresivos, piensa en la observación que salió recientemente en Revolución:

“Hoy los representantes de Estados Unidos expresan asombro e indignación ante tales tácticas. Pero fundamentalmente, para Estados Unidos y otros imperialistas, apoyar o no a ese tipo de fascismo fundamentalista es una cuestión de conveniencia — su único criterio es si conviene o no a sus intereses, tal como los ven en una determinada situación”. (“Un comentario sobre los sucesos en Siria e Irak”, Revolución #351, 15 de septiembre).


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net