Comité de Emergencia impulsa batalla para detener
el desastre del petróleo en el Golfo
Revolución
#206, 4 de julio de 2010
Sábado 19 de junio: El 55º día del desastre de petróleo capitalista que ha
estado escupiendo un chorrazo de petróleo en el Golfo de México, regando
destrucción desde los pantanos de Luisiana hasta las playas de arenas blancas de
Misisipí y Florida; de las profundidades del mar a su superficie, plumas tóxicas
recorren en espiral a lo largo de los canales y corrientes del Golfo.
19 de junio: el día en que cien personas se reunieron en Nueva Orleáns para
armar planes para iniciar la resistencia para detener este desastre.
Casi la mitad de las personas eran de Nueva Orleáns; otras se trasladaron
desde las comunidades de la costa del Golfo en Luisiana, Alabama y Florida;
otras personas manejaron toda la noche en carros repletos desde Houston y
Atlanta. Algunas personas que sabían que tenían que estar en esta cumbre
acudieron desde Los Ángeles y Memphis. Dos personas manejaron un autobús
potenciado con aceite vegetal desde Washington, D.C., y sobre la marcha montaron
protestas en las gasolineras de BP en cada estado por el cual pasaron rumbo a
Nueva Orleáns.
El ambiente bullía mientras las personas se preparaban para los retos del
día: armar un plan para confrontar, y detener, la catástrofe ambiental
que empezó con la explosión e incendio en la plataforma de excavación petrolera
Deepwater Horizon. Elizabeth Cook, de Mujeres Unidas para la Justicia Social con
sede en Nueva Orleáns, planteó el reto ante el pueblo: “Estamos presentes para
canalizar nuestro dolor y furia hacia la acción colectiva. Estamos presentes
para ejercer presiones hasta que se saque el petróleo del agua”. John Clark,
profesor de filosofía y ética ambiental de la Universidad de Loyola, Nueva
Orleáns, habló de la historia social y económica de la región. También hablaron
el economista político Raymond Lotta del periódico Revolución y la
activista de justicia social y antiguerra Cindy Sheehan.
En un momento álgido, Kindra Arnesen de Venice, Luisiana, dio una
presentación conmovedora, con testimonio sobre el desastre para la salud en
movimiento lento que ha agobiado a los habitantes del sur de Luisiana desde el
hundimiento de Deepwater Horizon y las tenazas económicas en que han vivido las
personas mientras vayan perdiendo sus medios de vida. Dijo: “Están envenenando
lentamente a todos los que jamás haya amado o cuidado yo… ¿Es desechable mi
gente?” Más de 90 mil personas han visto el video de YouTube del discurso de
Kindra.
Un proyecto de texto de las demandas, desde entonces finalizadas, guió la
discusión animada y seria que siguió a las presentaciones de apertura. Los
participantes bregaron sobre las mejores maneras de armar planes que se apoyaran
en las personas en Nueva Orleáns y en la costa del Golfo, y por todo el país. El
espíritu de “manos de la obra” caracterizó los procedimientos y deliberaciones:
forjar esta batalla uniendo a diversas personas y armando conexiones nuevas, de
científicos con pescadores y gente trabajadora del rumbo; de ambientalistas,
radicales y comunistas con profesionales y artistas; de activistas jóvenes con
voces de conciencia.
Los participantes de Nueva Orleáns y algunos de otras partes no tardaron en
poner los planes en marcha. El lunes, 25 personas fueron al “Centro de Mando
Unificado” recién reubicado en Nueva Orleáns, pasaron marchando por los guardias
de vigilancia que les dijeron que no podían entrar y entregaron las demandas de
la cumbre a un representante de relaciones públicas de BP.
El jueves, una “reunión informativa” del gobierno y BP en Nueva Orleáns no se
desenvolvió como se esperaba. Los integrantes del recién formado Comité de
Emergencia leyeron demandas y exigieron que los representantes de BP y del
gobierno respondieran al respecto. Una ráfaga de preguntas y desafíos salió de
muchas personas en el público; una escena grabada enterita por las cámaras de
las estaciones de televisión locales.
Para conocer más sobre el Comité de Emergencia para Detener el Desastre del
Petróleo del Golfo y para participar en él, y para firmar su declaración de
misión y hacer donaciones, las y los lectores pueden acceder a su portal
gulfemergencysummit.org.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|