worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

21 de agosto de 2015

El Mundo no Puede Esperar moviliza a las personas que viven en Estados Unidos a repudiar y parar la guerra contra el mundo y también la represión y la tortura llevadas a cabo por el gobierno estadounidense. Actuamos, sin importar el partido político que esté en el poder, para denunciar los crímenes de nuestro gobierno, sean los crímenes de guerra o la sistemática encarcelación en masas, y para anteponer la humanidad y el planeta.




Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


Gira:
¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!


Leer más....


CIENTOS DE ALUMNOS DE LAS ESCUELAS DE LAS BASES MILITARES SE DECLARAN EN HUELGA PARA PROTESTAR CONTRA LAS POLÍTICAS ANTIDIVERSIDAD DE LA ADMINISTRACIÓN TRUMP


Un estudiante de Humphreys High School en Alemania participa en un paro el jueves para protestar contra las prohibiciones de libros de la administración Trump y otros esfuerzos para fregar la diversidad de las escuelas de la base militar. (Cortesía de los estudiantes del DoDEA)

Por Rebecca Kheel y Thomas Novelly
De Military.com
12 de abril de 2025

Cientos de hijos de militares que son estudiantes de escuelas del Departamento de Defensa en todo el mundo abandonaron las clases el jueves para protestar contra la prohibición de libros, los cambios en los planes de estudio y las restricciones a las actividades extracurriculares que han resultado de la mano dura de la administración Trump contra la diversidad.

Los paros, que incluyeron alrededor de una docena de escuelas en bases militares estadounidenses en Europa, Asia y al menos una en Estados Unidos, representan la mayor acción colectiva que los niños militares han tomado desde el inicio de la administración Trump para exigir una voz en su propia educación después de paros similares de menor escala en febrero y marzo.

Y las protestas se produjeron a pesar de la advertencia de los funcionarios de defensa y los directores de los centros escolares de que participar en los paros escolares generalizados podría suponer ausencias injustificadas, castigos y restricciones en la participación deportiva.

"El mensaje que intentamos enviar es más o menos que estamos aquí y que vamos a luchar por lo que creemos, especialmente en lo que se refiere a nuestra educación y todo eso, porque nuestra educación es la base de nuestro futuro", dijo a Military.com en una entrevista telefónica Payton, un alumno de 10º curso del instituto Lakenheath de Inglaterra que ayudó a organizar los paros.

"Nuestros padres luchan activamente por nuestro país para que podamos tener estos derechos", añadió Payton, que pidió ser identificado sólo por su nombre de pila por temor a represalias.

Payton dijo que tenía constancia de que al menos 503 alumnos de 10 centros de Europa, Asia y Virginia habían participado en los paros. Se esperaba que también participaran alumnos de otros cuatro centros, pero hasta el jueves por la tarde no había recibido ningún informe al respecto.

Los paros del jueves estaban programados para un gran número de escuelas, según una publicación de Instagram de la cuenta de paros del DoDEA, desde aulas en Guam y Japón, hasta Alemania, Italia y el Reino Unido.

Los estudiantes portaban pancartas en las que se podía leer "Manos fuera de nuestra biblioteca", "Libertad académica = libertad estadounidense" y "Unidad en la diversidad", según las fotos compartidas en la página de Instagram.

Los estudiantes protestaban contra las órdenes ejecutivas del presidente Donald Trump que han provocado que las escuelas de la Actividad Educativa del Departamento de Defensa retiren libros de sus bibliotecas y alteren los planes de estudio relacionados con las minorías, las mujeres y las personas LGBTQ+. Por ejemplo, las partes de la clase de psicología de Colocación Avanzada que tratan sobre sexualidad y género ya no se pueden enseñar, lo que pone a los estudiantes del DoDEA en desventaja para aprobar el examen nacional de fin de año del curso.


Un estudiante de Humphreys High School en Alemania sostiene un cartel durante un paro el jueves para protestar contra los esfuerzos de la administración Trump contra la diversidad. (Cortesía de los estudiantes del DoDEA)

Military.com publicó un informe en profundidad sobre los factores de estrés que los padres, estudiantes y familias en el extranjero han estado experimentando con la avalancha de órdenes ejecutivas que han puesto su calidad de vida en el limbo, que van desde el acceso al cuidado de niños y la seguridad en el empleo hasta incluso los programas deportivos extraescolares y las actividades extracurriculares que se recortan.

También se han suprimido las celebraciones y actividades relacionadas con las identidades, como el Mes de la Historia Negra, así como los clubes de estudiantes centrados en el género o la filiación cultural.

Los estudiantes de Stuttgart (Alemania) protestaron contra las prohibiciones en febrero, el mismo día en que el Secretario de Defensa Pete Hegseth visitó la base. En marzo hubo más protestas y paros en varias bases.

Esas protestas anteriores se desarrollaron sin incidentes.

Antes de los paros del jueves, los avisos enviados a padres y alumnos advertían de las consecuencias.

Las cartas enviadas a los estudiantes y padres de las escuelas del DoDEA en el extranjero, tres de las cuales fueron revisadas por Military.com, advertían sobre posibles castigos para aquellos que faltaran a clase para participar en las huelgas. La correspondencia de los tres avisos compartía un lenguaje casi idéntico.

"Le escribo para informarle de que haremos cumplir la política de asistencia de nuestro sistema escolar", decía una carta. "Los estudiantes que decidan participar en paros durante el día escolar recibirán una ausencia injustificada para las clases a las que no asistan".

Además de la advertencia contenida en la carta, Payton dijo que, en su escuela, a los estudiantes atletas que tenían previsto competir en una carrera de atletismo el viernes se les dijo que no se les permitiría participar en la carrera si se unían a la huelga.

Un padre extranjero de un estudiante del DoDEA, que habló con Military.com bajo condición de anonimato por temor a represalias, dijo que era consciente de que algunas escuelas no participaban en los paros aparentemente por temor a repercusiones.

"Me decepcionó que algunas de las escuelas se echaran atrás y, si es por miedo a que las castiguen, creo que es descorazonador", dijo el padre.

William Griffin, portavoz del DoDEA, dijo a Military.com que "el DoDEA no apoya ni respalda los paros estudiantiles".

No tenía una cifra de cuántas escuelas participaron en los paros. Reiteró que las políticas de asistencia del sistema escolar no han cambiado, y añadió que "aunque las huelgas protagonizadas por estudiantes en el pasado han concluido sin incidentes graves, la interrupción acumulada en el sistema escolar del DoDEA afectó negativamente a la instrucción en el aula y restó recursos a las operaciones escolares normales para garantizar la seguridad de los estudiantes".

A pesar del rechazo de los administradores escolares y los funcionarios del Pentágono, las huelgas recibieron el apoyo de algunos padres.

"Como PTSA, estamos muy orgullosos de nuestros estudiantes por expresarse, usar su derecho a protestar y hacerlo de forma tan respetuosa", dijo Kristen Smith, vicepresidenta de legislación de la Asociación Europea de Padres, Profesores y Alumnos y cónyuge de militar en Alemania, a Military.com en un correo electrónico.

"Como padre, estoy muy impresionado", añadió Smith. "La mayoría de los padres dicen 'es imposible que esto esté dirigido por estudiantes' porque son muy organizados, amables y respetuosos. Pero conociendo a algunos de estos estudiantes de secundaria, creo que son muy capaces de hacer algo tan increíble. Estoy orgulloso de que así sean nuestros futuros líderes".

Y aunque se amenazó con consecuencias, Payton dijo que no estaba claro si los administradores de la escuela cumplieron o si era una amenaza vacía. Nadie le dijo que iba a faltar a clase cuando se marchó, y no vio a ningún administrador anotando los nombres de los participantes.

"Es algo que me va a preocupar mañana por la mañana", dijo.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net