Revolución #63, 1
de octubre de 2006
Manifestantes se enfrentan a un profesor de tortura
|
Protesta de El Mundo no Puede Esperar contra la tortura frente al
salón de clase de John Yoo, UC Berkeley, 19 de
septiembre |
El 19 de septiembre, mientras Bush hablaba ante las Naciones
Unidas, estudiantes de la Universidad de California en Berkeley y activistas del
capítulo de San Francisco de El Mundo no Puede Esperar se manifestaron fuera del
salón de clases del profesor de Derecho de la Universidad de California John
Yoo.
Mientras Yoo estaba en el Departamento de Justicia, escribió una
serie de memos que ampliaron el marco legal del gobierno de Bush para cometer
tortura y expandir su uso alrededor del mundo. Los memos de Yoo decían que para
que se pudiera considerar tortura, los actos tendrían que ser “equivalentes en
intensidad, al dolor que acompaña una herida física seria, tal como el fallo de
un órgano, el impedimento de funciones del cuerpo, o hasta la muerte”. Cualquier
cosa menos de eso podría ser autorizada por el presidente, de acuerdo a Yoo.
Durante un debate con un abogado de derechos humanos en Chicago, Doug Cassel,
Yoo insistió que el derecho del presidente a torturar incluye el derecho de
aplastarle los testículos al hijo de un sospechoso (ver “Si aplastarle los
testículos a un niño no es un acto nazi, ¿qué es?”, Revolución #27
-- audio
en ingles).
Los manifestantes se vistieron con capuchas negras y overoles
anaranjados para representar las escenas impactantes de tortura en Abu Ghraib y
Guantánamo con un fondo de 10 imágenes de tortura. Todo esto coincidió con la
semana de vigilia y educación que se llevó a cabo en la universidad en contra de
la tortura y del profesor Yoo, impartida por el monje budista Taigen
Leighton.
“Sigo escuchando a estudiantes que dicen que solo faltan dos
años”, un estudiante que participó en la manifestación dijo. “Pero mira los
últimos dos años: los ataques a los derechos de la mujer, la criminalización de
los jóvenes y los inmigrantes, lo que hacen en contra del medio ambiente, la
guerra a la vuelta de la esquina en Irán. Nos están quitando nuestros derechos.
No tenemos proceso legal establecido. Ahora van a legalizar la tortura. ¿Dónde
vamos a estar en los próximos dos años? No podemos ser cómplices de esto. No
podemos seguir yendo a clases o al trabajo y hacer como que no pasa nada, y
caminar por la otra banqueta para no agarrar un volante… ¡porque todo esto es
real! Le sucede a personas reales y ya no podemos tolerar todo esto”.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|