worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

‘Vine aquí para ayudar a mis hijos’

Indocumentada vive refugiada en iglesia de Chicago para evitar la deportación

  • Sophia Tareen / Associated Press |
  • 2008-07-13 |
  • La Opinión

CHICAGO, Illinois.— Flor Crisóstomo se para frente a los desgastados bancos de la iglesia y le dice a un grupo de estudiantes que no se arrepiente de haberle pagado a un pollero para que la trajese ilegalmente a Estados unidos.

Esta indocumentada mexicana de 29 años de edad ha evitado ser deportada a su país, donde viven sus tres hijos, refugiándose hace seis meses en la Iglesia Metodista Unida Adalberto.

Los funcionarios de la Oficina de Control de Inmigración y Aduanas (ICE) "son gente irritable, que no entienden por qué estoy aquí", les dice a los estudiantes en español, entre lágrimas. "Vine aquí para ayudar a mis hijos".

La mexicana habló recientemente sobre su decisión de refugiarse en la iglesia.

¿Por qué decidió resistir la orden de deportación y quedarse aquí?

Tenemos que mostrar al gobierno que somos muchos, que somos fuertes, que somos seres humanos y merecemos respeto. Muchos creen que somos delincuentes o que vivimos de los servicios de ayuda a los pobres. Hay millones de casos como el mío. La mayoría [de los indocumentados] se ven obligados a irse de sus países por las políticas comerciales generadas por este tipo de gobierno.

¿Por qué no hablan de la inmigración los candidatos a la Presidencia?

Porque nosotros no votamos por ellos. Además, es una competencia y el que menos hable del tema sacará más votos.

Si usted pudiese votar, ¿por quién lo haría?

Tal vez por [Barack] Obama. Pienso que él gobernaría con humanidad.

¿En qué consistiría una reforma migratoria ideal?

Lo primero y lo más importante es reunir a las familias. Y dejar de violar los derechos de los niños que son ciudadanos estadounidenses. Necesitamos renegociar el Tratado de Libre Comercio de América del Norte. Específicamente, pueden ayudar a los agricultores y estimular a los productores de maíz, harina, leche y azúcar [de México].

¿Deben aprender inglés los extranjeros?

Sí, es necesario para manejarse, pero no todos pueden hacerlo. Podemos aprenderlo de a poco. Pero imponer una política en la que se exige hablar sólo inglés no es justo.

¿Aprendió inglés usted?

Lo básico, no mucho.

¿Qué le diría a la gente que dice que usted es una delincuente?

Que tienen que estudiar e informarse sobre el problema de la inmigración, sobre las razones por las que estamos aquí. Deberían saber que sin los 12 millones de indocumentados, este país se derrumbaría.

¿Cómo fue que decidió venirse sola a Estados Unidos?

Si una no tiene recursos económicos en su país, debe ver cómo hace para alimentar a su familia.

Cuando vino, ¿pensó en hacerse ciudadana y en traer a sus hijos?

No. Sólo en poder labrar un futuro en nuestro propio país y en regresar para estar con ellos.

Entonces, ¿no quisiera ser ciudadana estadounidense?

De hecho, sí me gustaría.

¿Por qué?

El plan cambió cuando me detuvieron. Este es un país y un gobierno que le dice al mundo que es un país de democracia, de justicia e igualdad. Esos principios son contradictorios, no corresponden a la realidad.

¿Pero por qué querría ser ciudadana entonces?

Porque podemos luchar para que cambien las cosas en este país. Cuando uno es ciudadano, puede exigir más cosas.

¿Por qué vive en la iglesia?

Porque esta es una iglesia que fue creada para ayudar en la lucha de los indocumentados. La iglesia ha abierto sus puertas y está aquí para decir algunas verdades.

¿Nunca se irá?

No.

¿No extraña a su familia?

Mis hijos comprenden por qué estoy aquí y hacen lo que pueden por esta causa en México. Sé que tienen comida todos los días.

¿No teme ser arrestada por el servicio de inmigración?

No, porque esta es una iglesia. Y no maté a nadie.

¿Qué haría si la deportan?

No me resistiría. Ellos piensan que están haciendo lo correcto.

¿Cuánto tiempo se quedará en este santuario?

El tiempo necesario.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net