worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción


  La Trampa Iraní  

http://www.truthdig.com/report/item/20080608_the_iran_trap/

Publicado el 8 de junio de 2008
traducir 30 de agosto de 2008

por Chris Hedges

El fracaso de Barack Obama de trazar otro curso en el Oriente Medio, de desafiar al lobby israelí y de denunciar la marcha inexorable de la administración de Bush hacia un conflicto con Irán, ha sido el fracaso de hacer frente a la locura colectiva que ha absorbido al liderazgo político de los Estados Unidos e Israel.

Obama, en un error de cálculo que traerá graves consecuencias, ha dado su bendición al círculo cada vez mayor de violencia y abuso a los Palestinos por parte de Israel y, lo que es aún más peligroso, a aquellos en la Casa Blanca de Bush y Jerusalén que ahora traman una guerra contra Irán. Él ilustra como la codicia del poder es moralmente corrosiva. Y aunque gane la carrera hacia la Casa Blanca, cuando asuma la investidura, ya estará ineludiblemente atrapado a la realidad alternativa de George Bush.

Tenemos que salir de Irak y Afganistán. Tenemos que detener a Israel, que está construyendo más asentamientos – incluyendo un nuevo plan para colocar 800 casas en la parte ocupada del Este de Jerusalén, además de imponer medidas draconianas para quebrar físicamente al millón y medio de Palestinos de Gaza. Más que nada, debemos evitar una guerra contra Irán.

El Presidente del Comité Judiciario del Congreso, John Conyers, en una carta al Presidente Bush fechada del 8 de mayo, amenazó empezar procedimientos para su juicio político si Bush ataca Irán. La carta es una señal de que se están planeando ataques contra Irán en este momento.

“Nuestra preocupación sobre esta materia se ha incrementado debido a acontecimientos recientes”, escribió Conyers. La dimisión en mediados de marzo del Almirante William J. Fallon como jefe del Comando Central de los EEUU, que según informes de prensa se debió a un artículo en una revista que lo describió como la única persona que podría impedir al Gobierno de entablar una guerra preventiva contra Irán, ha renovado amplias preocupaciones que vuestro Gobierno está planeando unilateralmente acciones militares contra ese país. Esto a pesar del hecho que en diciembre del 2007, una Estimativa de la Inteligencia Nacional concluyó que Irán ha detenido su programa de armas nucleares en el otoño del 2003, una formidable inversión de las afirmaciones previas del Gobierno.´

La administración, en retórica asustadoramente similar a la usada para crear el caso de la guerra contra Irak, asegura que la Fuerza Quds Iraní está armando grupos anti-norteamericanos en Irak y abasteciéndoles bombas de carretera de alta tecnología y cohetes sofisticados. Descarta la conclusión hecha por el Informe Estimado de la Inteligencia Nacional (National Intelligence Estimate) que Irán suspendió su programa de armamento nuclear. La Casa Blanca no ha ofrecido evidencias para respaldar sus alegatos. Yo sospecho que nunca lo harán. Y cuando el Viceprimer Ministro de Israel, Shaul Mofaz le dice al periódico israelí Yedioth Ahronoth que un ataque a Irán es “inevitable” si Teherán no detiene su supuesto programa nuclear, él nos está realmente diciendo que nos preparemos para la guerra.

La amenaza de Conyers llegó un poquito tarde, especialmente si la Casa Blanca de Bush, probablemente ayudados por Israel, lanza ataques aéreos en algunos de los 1,000 objetivos elegidos durante las últimas semanas del gobierno de Bush. Pero ha sido un esfuerzo. Conyers hizo una tratativa.

Eso es más de lo que podemos decir del probable candidato del Partido Demócrata, Obama, quien dijo delante del Comité de Asuntos Públicos Israel-EEUU (AIPAC, por sus siglas en inglés), el pasado miércoles, que respaldaría al gobierno israelí de ultra derecho, aún que eso significase respaldar un ataque contra Irán.

“Como presidente, usaré todos los elementos del poder norteamericano para presionar a Irán”, dijo. “Haré todo lo posible para evitar que Irán obtenga armas atómicas. Todo lo posible. Cualquier cosa”.

Obama luego culpó a los Palestinos por el conflicto, aunque la proporción de Palestinos e Israelíes muertos en el 2007 es de 40 a 1. Este es un aumento del número del año 2006 que era de 30 a 1, y mucho más de los 4 a 1 de 2000-2005.

“Llevaré a la Casa Blanca un inquebrantable compromiso con la seguridad de Israel. Eso empieza con asegurar la ventaja militar cualitativa de Israel”, dijo Obama al AIPAC. “Aseguraré que Israel pueda defenderse de cualquier amenaza, desde Gaza a Teherán.”

Obama habló de las casas israelíes que fueron damnificadas por cohetes remotos, la mayoría hechos con viejas cañerías, disparados desde Gaza hacia pueblos israelíes. Nunca mencionó el sitio de Gaza por parte de Israel, la mayor prisión al aire libre del mundo, o que Israel envía cazas y helicópteros para atacar campos de refugiados altamente poblados con misiles y bombas de fragmentación, y que han cortado los alimentos y combustible. Ignoró la expansión permanente de asentamientos judíos en tierras palestinas. Pidió que Jerusalén se transforme en la “capital indivisa” del Estado judío, borrando del mapa el Este árabe de Jerusalén, contrariando las leyes internacionales. El Este de Jerusalén, la Ribera Occidental y la Faja de Gaza son reconocidos internacionalmente como territorios palestinos ocupados, que Israel tomó en 1967. La postura de Obama es el equivalente moral a asegurar al gobierno de Johannesburgo durante el Apartheid que uno apoyaría sus esfuerzos represivos para castigar a los impacientes negros de sus distritos segregados.

El deterioro del conflicto en Israel, que podrá acelerarse por ataques aéreos sobre Irán y una segura guerra regional, nos llevará a un escenario parecido al Armagedón en el Oriente Medio, algo deseado por los grupos marginales lunáticos de la derecha Cristiana. Y también, con el aval entusiástico de Obama, nos arrastramos hacia una auto-inmolación del tipo Dr. Strangelove. Nadie podrá decir que no salimos con un show espectacular de disparos, sangre y muerte. Nuestros aliados de Europa y del Oriente Medio, que están paralizados de consternación por nuestra espiral de muerte, están frenéticamente tratando de conversar con Teherán diplomáticamente.

En el momento que ataquemos a Irán, los precios de la gasolina duplicarán, talvez triplicarán. Ese aumento de precios devastará a la economía norteamericana. Los ataques en represalia de Irán a Israel, así como también a instalaciones militares de los EEUU en Irak, que vendrán a continuación, dejarán a cientos, talvez miles, de muertos. Los Chiítas en la región, de Arabia Saudita a Pakistán, verán el ataque contra Irán como una guerra contra el Chiísmo. Se volverán hacia nosotros y nuestros aliados con rabia y violencia. El Hezbollah reanudará sus ataques al norte de Israel. Y la guerra localizada en Irak se transformará en una guerra regional larga, sucia y prolongada que, cuando haya terminado, acabará casi seguramente con el Imperio Norteamericano y dejará una estela de destrucción y montañas de cuerpos y ruinas en llamas.

El liderazgo israelí, así como el de la Casa Blanca de Bush, está siendo cada vez más belicoso y amenazador. El Primer Ministro de Israel, después de un encuentro de 90 minutos con Bush en la Casa Blanca el pasado miércoles, dijo que los dos líderes tenían un solo pensamiento. “Llegamos a un acuerdo sobre la necesidad de encarar la amenaza iraní”, dijo Ehud Olmert. “Me voy con muchas preguntas menos [que] cuando entré en relación a los medios, las restricciones de la agenda y la determinación de los EEUU de tratar el problema. George Bush comprende la severidad de la amenaza iraní y la necesidad de derrotarla, y tiene la intención de tomar cartas en el asunto antes de que termine su período en la Casa Blanca”.

Esta vez, contrariamente a lo que pasó con la guerra de Irak, la burocracia de Washington, detestada por la Casa Blanca de Bush, no permaneció silenciosa ni cómplice. La Estimativa de la Inteligencia Nacional sobre el programa nuclear iraní publicado el 3 de diciembre pasado, distinguió el enriquecimiento de uranio de Irán en Natanz y Arak de su programa de armamento nuclear formal, el cual fue detenido en 2003 después de la invasión norteamericana a Irak. El Almirante Fallon, que pone su país y su integridad antes que su carrera, voceó contra una guerra contra Irán, trató de pararla y perdió su trabajo como director del CENTCOM. Fue remplazado por el Gen. David H. Petraeus, cuya devoción a su carrera es tal que no tiene tales impedimentos morales.

“… No hay mayor amenaza a Israel o a la paz que Irán”, dijo Obama al AIPAC. “Este auditorio es compuesto tanto de Republicanos como de Demócratas. Y los enemigos de Israel no deben tener dudas que, independientemente del partido, los norteamericanos están lado a lado en su apoyo a la seguridad de Israel. El régimen de Irán apoya a extremistas violentos y nos desafía a través de la región. Persigue una capacidad nuclear que puede hacer estallar una carrera armamentista peligrosa y (…) su Presidente niega el Holocausto y amenaza borrar a Israel del mapa…. Mi meta será eliminar esa amenaza”.

Barack Obama, cuando necesitamos un liderazgo sensato, se muestra irresponsable y débil. Él y los líderes del Partido Demócrata son tan fallidos moralmente como los que se preparan para encender nuestra pira fúnebre en el Medio Oriente.

Chris Hedges, graduado del Harvard Divinity School, ha sido corresponsal extranjero del New York Times por casi dos décadas y es autor del libro American Fascists: The Christian Right and the War on America. (Fascistas Norteamericanos: La Derecha Cristiana y la Guerra a América).

© 2008 Truthdig


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net