worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Importante charla a la conferencia nacional de El Mundo No Puede Esperar

"Lo que logramos y lo que queda por hacer"

Revolución #025, 5 de deciembre de 2005, revcom.us

Debra Sweet, una de los coordinadores nacionales de El Mundo No Puede Esperar, dio una importante charla en la conferencia nacional del 19 de noviembre en Nueva York. Revolución publicará esta charla en dos partes. Se puede encontrar en su totalidad en worldcantwait.org.

Esta mañana en alguna parte, quizás en un “campo de detención” secreto de Europa Oriental, están torturando a un señor secuestrado por las fuerzas armadas estadounidenses; nadie sabe dónde está: ha desaparecido. En algún lugar de Mississippi, una muchacha de 16 años está embarazada; tiene seis meses, no ha ido ni una vez al médico y no tiene opciones porque el gobierno federal ha recortado los programas de atención prenatal y la última clínica de abortos del estado queda a cuatro horas de distancia. En Kansas, una maestra de biología está preparando una lección que despierte el interés de sus alumnos, ¡pero tiene PROHIBIDO enseñar la evolución! Como dijo Sunsara Taylor el 2 de noviembre, esto no es tan complicado. ¿Estás a favor de imponer una interpretación textual de la Biblia o en contra?

Hace diez semanas unos organizadores nos reunimos en Nueva York, motivados por la Convocatoria de El Mundo No Puede Esperar. Trabajamos todo el fin de semana y decidimos que este gobierno NO NOS REPRESENTA y que HAY QUE SACARLO CORRIENDO. Durante las ocho semanas siguientes, luchamos por plasmar en realidad un movimiento histórico que se ha propuesto algo sin precedentes en este país: sacar corriendo a un presidente y parar en seco la dirección en que ha encaminado la sociedad.

El 2 de noviembre miles de personas faltaron al trabajo y a la escuela, salieron a protestar y demostraron el gran potencial de nuestro movimiento. Fue un gran comienzo y algo nuevo. Pero tenemos que preguntarnos: ¿será un comentario al margen en los libros de historia, o será el día “en que la historia empezó a cambiar”? La respuesta a esa pregunta depende en gran medida de nosotros.

Nuestra misión este fin de semana es trazar planes para ahogar políticamente el Informe presidencial de Bush por todo el país y, el sábado siguiente, reunir a gente de todas partes en la capital con la consigna ¡QUE SE LARGUE BUSH! ¡FUERA, FUERA, QUE SE LARGUE BUSH! ¡FUERA, FUERA, QUE SE LARGUE BUSH!

Tenemos mucho que hacer para lograr esa meta. Los que estamos aquí reunidos tenemos que decidir y ver cómo catapultar este movimiento en las próximas ocho semanas para que logre ahogar políticamente el Informe presidencial y concretar la demanda BUSH TIENE QUE LARGARSE Y LLEVARSE SU PROGRAMA.

*****

Quiero hablar un poco de los cimientos de este movimiento, o sea, de nuestra Convocatoria, que salió el 1º de julio. ¿Por qué es tan importante? Es la base para unir y guiar un movimiento para sacar corriendo al gobierno de Bush y todo su programa.

Lo primero y más importante de la Convocatoria es que dice la verdad sobre la situación:


Tu gobierno está librando una guerra asesina ilegítima contra Irak, basada en mentiras, y tiene a otros países en la mira.

Tu gobierno tortura, y lo defiende.

Tu gobierno detiene indefinidamente por la menor sospecha o deporta en secreto, sin respetar el derecho de los detenidos de ver a un abogado.

Tu gobierno avanza día tras día hacia una teocracia, al gobierno de un fundamentalismo cristiano intransigente y cruel.

Tu gobierno suprime la ciencia que no cuadra con su agenda religiosa, política y económica, por lo que la presente y futuras generaciones pagarán un precio terrible.

Tu gobierno le quiere quitar a la mujer, aquí y en el resto del mundo, el derecho al control de la natalidad y al aborto.

Tu gobierno impone una cultura de avaricia, odio, intolerancia e ignorancia.


Esto plantea otra pregunta: ¿es “extremista”, como se ha dicho, lanzar un movimiento político masivo y resuelto para sacar corriendo tal gobierno? ¿O estamos en una situación extrema, y lo que nosotros hacemos es responder a eso como se debe? Hay que sacar corriendo a este gobierno y de la única manera que se puede: con acción política masiva.

No podemos descansar ni un momento para impulsar este movimiento. Es una situación seria y tenemos que actuar —y estamos actuando— con toda seriedad, porque el mundo no puede esperar. Bush no ha parado desde el 2 de noviembre.

El equipo de Bush es inexorable. Se desploma el apoyo de la ciudadanía a la guerra de Irak, ¿y qué hacen? En tres discursos en bases militares, Bush le hace propaganda a la guerra sin fin. Tilda de traidores a todos los que se le oponen, hasta a los pocos demócratas del Congreso que plantean dudas… y despacha más tropas. En Irak el horror y la muerte siguen a diario. ¿Se dan cuenta de lo extremo que es esto?

Surge oposición a los centros de detención secretos en Europa, ¿y qué hacen? Dick Cheney, paladín de la tortura, dice una y otra vez que este gobierno se opone a TODO proyecto de ley que ate las manos del gobierno y restrinja su “derecho” de torturar. La semana pasada el Senado anuló un fallo de un tribunal federal y le volvió a dar a Bush la autoridad de declarar a cualquiera combatiente enemigo y de quitarle el derecho de habeas corpus (o sea, a meterlo a un penal en secreto sin abogado, juicio ni proceso legal establecido). Esto anula 900 años del principio jurídico de habeas corpus. ¿Se dan cuenta de lo extremo que es esto?

Surge indignación por el tratamiento a los damnificados del huracán Katrina y la cantidad de muertes innecesarias, ¿y qué hacen? ¡Esta semana FEMA anunció que echará a 53,000 familias de los hoteles donde las albergó! ¡53,000 familias! ¿Se dan cuenta de lo extremo que es esto?

Estamos en una carrera contra el reloj. Nuestra convocatoria dice: “El gobierno de Bush se ha propuesto redefinir la sociedad con un molde fascista por muchas generaciones”. No creo que sea casualidad que la mayoría de los funcionarios públicos que endosaron la Convocatoria y hablaron el 2 de noviembre son lesbianas o gays. ¿Por qué se arriesgan así? ¿Qué captan que no captan los demás? La estrategia electoral de Bush se basó en el apoyo de miles de iglesias opuestas al matrimonio gay. Esos teócratas (yo los llamo fascistas cristianos porque eso son) a los que Bush debe tanto tienen un programa basado en Levítico (un libro de la Biblia que recomienda matar a los homosexuales). Eso no es ningún secreto y no es descabellado de parte de los gays temer que los aniquilen.

Hay gente que está de acuerdo con la parte de la Convocatoria que condena lo que hace el gobierno en Irak o la tortura, pero no está tan segura de la parte que advierte de “una teocracia, el gobierno de un fundamentalismo cristiano intransigente y cruel”. Pero es una advertencia muy seria acerca de un peligro muy serio de que impongan como ley una interpretación textual de la Biblia. Esa es la meta de poderosas fuerzas que tienen mucha iniciativa en esta sociedad, con el Partido Republicano y el gobierno de Bush a la cabeza. ¿Es una amenaza seria? Nada más miremos lo que pasó con la nominación de Harriet Miers a la Suprema Corte. Bush la mandó de paseo en un dos por tres cuando poderosas fuerzas del Partido Republicano, motivadas por el fascismo cristiano, la rechazaron porque era una reaccionaria “discreta” y ellos querían un reaccionario de hueso colorado conocido y reconocido como tal. Alguien como Scalia, que dice que la autoridad del gobierno y del derecho proviene de dios.

¿Qué pasa cuando esas fuerzas teócratas agarran aunque sea un cacho de poder? Nada más miremos lo que pasó este mes en Kansas, donde han inyectado creacionismo religioso en las clases de ciencia y hasta han cambiado la definición de la ciencia por decreto oficial. ¿Y recomendar “solo abstinencia” como norma oficial de salud reproductiva? Hay que llamar al pan pan y al vino vino: es genocidio. Ante la muerte de MILLONES de hombres, mujeres y niños africanos del SIDA, han PROHIBIDO mencionar los únicos medios efectivos para prevenirlo en los programas financiados por este gobierno en África.

O miremos el derecho al aborto y el control de la natalidad. ¿Están tratando de prohibir el control de la natalidad tanto como el aborto? ¡Sí señor! La columnista Ellen Goodman escribió hace poco que los fascistas cristianos se están movilizando contra un nuevo tratamiento del cáncer cervical porque contraría la norma de “solo abstinencia”. Cita al senador Coburn, uno de esos lunáticos peligrosos, que dice que no dejaría que su hija reciba tal tratamiento porque promueve el libertinaje.

Oponernos a la teocracia, al fascismo cristiano, no es oponernos a la religión. Pero TENEMOS QUE oponernos a la imposición de una interpretación textual de la Biblia como ley. Hay que subrayar, porque es sumamente importante, que hay militantes de este movimiento que creen en dios y otros que no. Pero todos nos oponemos unidos a la imposición de “un fundamentalismo cristiano intransigente y cruel”. Esta es una parte importante de la Convocatoria y de lo que nos une. Muchas vidas están en juego… muy especialmente la vida y los derechos de la mujer.

Digámoslo de frente. No son un puñado de gentes en un consejo escolar. Están en los tribunales, en los más altos niveles de las fuerzas armadas y en la cúpula del gobierno.

Martin Niemoller era un pastor protestante que vivió en Alemania durante la gestación del nazismo. Hasta apoyó a Hitler en las elecciones que lo llevaron al poder. Pero poco a poco empezó a oponerse a lo que hacían los nazis. En 1937, cuatro años después del ascenso al poder de Hitler, lo arrestaron; pasó ocho años en penales y campos de concentración.

¿Y qué aprendió de esa experiencia? ¿Dijo que fue bueno que no se unieron todos para pelear contra el gobierno, y que en vez cada quien se concentró “en su propia lucha”? ¿Dijo que el problema fue que la oposición era muy extremista? Escúchenlo:


“Primero vinieron a buscar a los comunistas y no dije nada porque yo no era comunista.

Luego vinieron por los judíos y no dije nada porque yo no era judío

Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada porque yo no era sindicalista.

Luego vinieron por los católicos y no dije nada porque yo era protestante.

Luego vinieron por mí pero, para entonces, ya no quedaba nadie que dijera nada”.


Hoy vivimos en tiempos parecidos a los de Niemoller. Este gobierno quiere redefinir la sociedad y el mundo de una manera radical y, como dice la Convocatoria: “Si uno no se le opone a esto y no se moviliza para pararlo, aprenderá —o se verá Si no nos oponemos obligado— a aceptarlo”.

También dice: “La historia está repleta de luchas justas que triunfaron contra enemigos superiores. Pero también está llena de ejemplos de gente que se mantuvo al margen, esperando pasivamente que pasara la tormenta, y quedó ahogada por horrores que no se imaginó. El futuro no está escrito. EL FUTURO QUE NOS TOQUE DEPENDE DE NOSOTROS”.

El 2 de noviembre dirigimos a miles de personas a ser los iniciadores, a dar el primer paso para escribir un futuro distinto.

*****

Quiero hablar un poco acerca de lo que logramos y de lo que queda por hacer.

Han leído los informes en worldcantwait.org. Truthout.org sacó buenos informes y Michael Moore sacó destacó las protestas dos días en su website. En general los medios locales las mencionaron con comentarios positivos. La respuesta de los jóvenes, su energía y resolución, infundieron alegría y esperanza.

Por todo el país hubo una gran variedad de caras de una amplia gama de sectores que se están zafando de la política común y corriente y quieren hacer algo sin precedentes. Gente que ha estado presa y que teme que la vuelvan a arrestar de todos modos participó. La semana anterior, centenares de voces de conciencia de esta sociedad, como Jane Fonda, endosaron la Convocatoria. Boots Riley de The Coup grabó avisos radiales. La mañana del 2, el conocido escritor Gore Vidal salió en la emisora de radio pública de Nueva York y exhortó a ir al mitin de la plaza Union Square. Howard Zinn lanzó un magnífico desafío a los estudiantes. Y desde Inglaterra el dramaturgo Harold Pinter (ganador del premio Nóbel de Literatura, que ha demostrado que las palabras se pueden torcer para apoyar la opresión) dijo: “El gobierno de Bush es la fuerza más peligrosa que jamás haya existido. Es más peligrosa que la Alemania nazi por la extensión y profundidad de sus actividades y sus intenciones en todo el mundo. Yo apoyo sin reservas el llamado a expulsar al gobierno de Bush”.

Por todo el país miles de estudiantes de prepa se salieron de clases y se pusieron a la cabeza del movimiento. Lo hicieron a pesar de la represión, las amenazas, la policía y los reclutadores militares. Cuando cerraron con llave las puertas de la escuela o los atraparon en la sala de calderas, salieron trepando por las ventanas de los baños o encontraron otra manera de participar. En Batavia, Illinois, donde no hubo mitin, se fueron a protestar a las oficinas del congresista republicano. Acabamos de enterarnos, por casualidad, de que en Dover, Pensilvania, donde la evolución está en juicio por un consejo escolar que quiere remplazarla con el “diseño inteligente”, unos 60 chavos se salieron de la prepa Dover High. Fue la protesta estudiantil más importante en el país desde los años 60 y sabemos que participaron más de 200 escuelas. En muchas partes, los defendieron padres y maestros, tanto como nuestro movimiento, ¡como es de esperarse!

QUE SE LARGE BUSH ha atraído la atención de millones. ESTA ES la noticia que creamos.

El 2 de noviembre fue una proclamación pública de que no nos dejaremos gobernar de esta manera y un llamamiento a los millones de personas que han oído la consigna. Pero no fue algo masivo. Participaron miles de personas en unos 200 puntos del país y varios miles en las principales ciudades. Sin duda ES un primer paso, pero de ninguna manera ha llegado a lo que se necesitará para sacar corriendo a este gobierno: millones de personas en la calle que asuman la responsabilidad, dirigidas por docenas de miles de organizadores. Recaudamos docenas de miles de dólares de miles de personas, pero se necesitarán millones de dólares de centenares de miles.

La participación de los estudiantes de prepa fue la gran fuerza del movimiento y superó todas las expectativas. Eso es positivo porque no se puede forjar un movimiento social sin la juventud. Pero no podemos dejar todo en sus manos. Docenas de miles de personas y luego millones de los demás sectores tienen que luchar hombro a hombro con ellos. Se necesitaba un movimiento estudiantil en cien universidades, especialmente las conocidas, pero las excelentes movilizaciones en universidades como Columbia y Pitzer son apenas el comienzo.

Para crear una situación política en la que se pueda repudiar el programa del gobierno de Bush, sacar corriendo al mismo Bush y dar marcha atrás a la dirección en que ha encaminado la sociedad, que todas las instituciones de la sociedad (las escuelas, las organizaciones profesionales, los gobiernos locales, los sindicatos y las instituciones religiosas) tengan que cuestionarse y decidir si están del lado de Bush o si su gobierno es ilegítimo e intolerable. Los grupos izquierdistas, que en general no se han unido al movimiento, deben hacerlo. Pero nuestra meta es mucho mayor: un movimiento de millones de personas que nunca antes han participado, pero que toman la decisión de echarse a la calle, debatir en el trabajo lo que está pasando, hablar con sus vecinos, pedir donaciones de sus amigos y llamar a las emisoras para desafiar a los defensores del gobierno de Bush.

Hemos decidido dirigir esta acción histórica independiente. ¿Con qué metas? Sacar corriendo a este gobierno. Lo repetiré: SACAR CORRIENDO A ESTE GOBIERNO, Y NADA MENOS. No vamos a esperar de brazos cruzados que pase la tormenta. Tenemos en mente algo muy distinto. Damos voz y ofrecemos un vehículo a quienes están excluidos del proceso, y buscamos cambiar la manera de hacer cambios políticos.

Lo decimos en serio y estamos decididos a lograr nuestra meta. Necesitamos seriedad, pero también locura, creatividad y rechazar la opinión tradicional de lo que se puede hacer. Tenemos que aprender de la resistencia de la generación anterior, que decía: “SEAN REALISTAS: EXIJAN LO IMPOSIBLE”. El 2 de noviembre aprendimos mucho más a fondo que ES realista movilizar a miles y miles de personas con nuestra Convocatoria. Ahora tenemos que elevar a un nivel mucho más alto todo lo que hemos aprendido y todo lo que hemos logrado.

Parte 2


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net