Las ocupaciones continuadas, las guerras “buenas” y ser presidente en tiempo
de guerra
Debra Sweet
3 de marzo de 2009
Barack Obama le dijo al Congreso el martes pasado:“No permitiré que los
terroristas confabulen contra el pueblo estadounidense desde refugios al otro
lado del mundo.”
Me pregunto ¿qué pensaba la gente del Oriente Medio al escuchar eso, pues ha
sido víctima de bombardeos durante la mayor parte de esta década como si fuera
terrorista, sea directamente por aviones estadounidenses, o con armas hechas en
Estados Unidos como en Gaza? Un iraquí de Sikrit dijo: “De hecho, las fuerzas
estadounidenses lograron hacer una cosa, y eso es destruir Irak … Esperamos que
los soldados estadounidenses dejen nuestro país pronto y no más tarde, para
poner fin a las páginas más sangrientas en la historia de Irak.”
El Departamento de Defensa estadounidense finalmente está permitiendo que los
medios de noticias fotografíen ataúdes y entierros de militares estadounidenses,
justo cuando Robert Gates y los generales adviertan que el próximo año, con más
17 000 tropas estadounidenses adicionales en Afganistán, va a ser "muy
duro".
El jueves, Obama anunció el plan de retirar algunas tropas de Irak durante un
período de 19 meses, a menos que los generales le aconsejen no hacerlo. A
los 30.000 a 50.000 soldados que se quedan se les llamarán "asesores" y
permanecerán indefinidamente; las 17 bases estadounidenses quedarán bajo el
control estadounidense.
Aquellos que dieron un suspiro de alivio por el retiro paulatino de las
tropas estadounidenses de Irak deberían darse cuenta de que eso es parte de una
estrategia global de intensificar y fortalecer, y no terminar, la dominación
estadounidense de la región. Aquellos que piensan que nuestro trabajo debe ser
"ayudar" a que Barack Obama realice este plan, no están mirando los intereses de
las personas, ni aquí ni en el Oriente Medio, en parar esa ocupación
inmediatamente.
De Elaine Brower, miembro del Comité Directivo de "El Mundo no Puede
Esperar”¡No está bien!:
Al sentarme aquí esta noche escuchando la basura acerca de prolongar el
retiro de tropas por otros 19 meses, en lugar de 16 meses, y de mantener a
50.000 soldados en Irak como "asesores" o "entrenadores" o cualquier apodo que
elijan, estoy indignada! Esperaba esto, pero ¿lo esperaban ustedes? Eso está
mal. La ocupación está mal, y nosotros del movimiento anti guerra hemos estado
poniendo el grito al cielo sobre eso por los últimos 6 años, incluso antes de
que las primeras botas pisaron la tierra en Irak.
Aun antes de que la campaña de "espanto y terror" iluminara el cielo por
encima de gente inocente. ¿En qué diablos estamos pensando?
Movilícense el día 19, hagan algo ruidoso y significativo. No se aceptan ni
la autocomplacencia ni el silencio. Hay gente que se está muriendo y que está
lisiada de por vida; hay que actuar ahora. Eso lo debemos al pueblo iraquí.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|