worldcantwait.org
ESPAÑOL

Español
English-LA
National World Can't Wait

Pancartas, volantes

Temas

Se alzan las voces

Noticias e infamias

De los organizadores

Sobre nosotros

Declaración
de
misión

El Mundo no Puede Esperar organiza a las personas que viven en Estados Unidos para repudiar y parar el rumbo fascista iniciado durante el régimen de Bush y evidenciado en las ocupaciones asesinas, injustas e ilegítimas de Irak y Afganistán; la “guerra de terror” global de tortura, rendición extraordinaria y espionaje; y la cultura de discriminación, intolerancia y avaricia. A ese rumbo no le darán marcha atrás los líderes que nos instan a buscar puntos en común con fascistas, fanáticos religiosos e imperio. Solo es posible si la población forja una comunidad de resistencia –un movimiento independiente de grandes cantidades de personas—que, actuando en pro de los intereses de la humanidad, pone fin a dichos crímenes y demanda que se procese a los responsables por ellos.



Del directora nacional de El Mundo No Puede Esperar

Debra Sweet


Invitación a traducir al español
(Nuevo)
03-15-11

¡NO MAS!
¡Ningún ser humano es ilegal!

EL Mundo no Puede Esperar exhorta a cada persona a protestar contra las leyes racistas como Arizona SB1070, a desacatarlas y a DESOBEDECERLAS



"¿Por qué hacer una donación a El Mundo No Puede Esperar?"

"Lo que la gente esta diciendo sobre El Mundo No Puede Esperar


FIRME ESTE LLAMADO. DONE PARA SU PUBLICACIÓN INTERNACIONAL. WORLDCANTWAIT.NET

ÚNETE CON: John Cusack • Wallace Shawn • Junot Diaz • Noam Chomsky • Daniel Ellsberg Eve Ensler Dave Eggers • Glenn Greenwald • Paul Haggis • Bianca Jagger • Ariel Dorfman Erica Jong • Michael Moore • Ron Kovic • Moby • Tom Morello • Mark Ruffalo • James Schamus Carl Dix • Oliver Stone • Cindy Sheehan • Cornel West con los abogados de los prisioneros en Guantánamo y muchos otros

Firmar esta declarción

Las ocupaciones continuadas, las guerras “buenas” y ser presidente en tiempo de guerra

Debra Sweet

3 de marzo de 2009

Barack Obama le dijo al Congreso el martes pasado:“No permitiré que los terroristas confabulen contra el pueblo estadounidense desde refugios al otro lado del mundo.”

Me pregunto ¿qué pensaba la gente del Oriente Medio al escuchar eso, pues ha sido víctima de bombardeos durante la mayor parte de esta década como si fuera terrorista, sea directamente por aviones estadounidenses, o con armas hechas en Estados Unidos como en Gaza? Un iraquí de Sikrit dijo: “De hecho, las fuerzas estadounidenses lograron hacer una cosa, y eso es destruir Irak … Esperamos que los soldados estadounidenses dejen nuestro país pronto y no más tarde, para poner fin a las páginas más sangrientas en la historia de Irak.”

El Departamento de Defensa estadounidense finalmente está permitiendo que los medios de noticias fotografíen ataúdes y entierros de militares estadounidenses, justo cuando Robert Gates y los generales adviertan que el próximo año, con más 17 000 tropas estadounidenses adicionales en Afganistán, va a ser "muy duro".

El jueves, Obama anunció el plan de retirar algunas tropas de Irak durante un período de 19 meses, a menos que los generales le aconsejen no hacerlo. A los 30.000 a 50.000 soldados que se quedan se les llamarán "asesores" y permanecerán indefinidamente; las 17 bases estadounidenses quedarán bajo el control estadounidense.

Aquellos que dieron un suspiro de alivio por el retiro paulatino de las tropas estadounidenses de Irak deberían darse cuenta de que eso es parte de una estrategia global de intensificar y fortalecer, y no terminar, la dominación estadounidense de la región. Aquellos que piensan que nuestro trabajo debe ser "ayudar" a que Barack Obama realice este plan, no están mirando los intereses de las personas, ni aquí ni en el Oriente Medio, en parar esa ocupación inmediatamente.

De Elaine Brower, miembro del Comité Directivo de "El Mundo no Puede Esperar”¡No está bien!:

Al sentarme aquí esta noche escuchando la basura acerca de prolongar el retiro de tropas por otros 19 meses, en lugar de 16 meses, y de mantener a 50.000 soldados en Irak como "asesores" o "entrenadores" o cualquier apodo que elijan, estoy indignada! Esperaba esto, pero ¿lo esperaban ustedes? Eso está mal. La ocupación está mal, y nosotros del movimiento anti guerra hemos estado poniendo el grito al cielo sobre eso por los últimos 6 años, incluso antes de que las primeras botas pisaron la tierra en Irak.

Aun antes de que la campaña de "espanto y terror" iluminara el cielo por encima de gente inocente. ¿En qué diablos estamos pensando?

Movilícense el día 19, hagan algo ruidoso y significativo. No se aceptan ni la autocomplacencia ni el silencio. Hay gente que se está muriendo y que está lisiada de por vida; hay que actuar ahora. Eso lo debemos al pueblo iraquí.


 

¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.

 

¡El mundo no puede esperar!

E-mail: espagnol@worldcantwait.net