¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!
25 de noviembre 2008
Reporte informativo sobre MAS, Chicago 24 de noviembre
Por Emma Kaplan
Hoy fuimos a la escuela MAS, Multi-Cultural Arts School (Escuela de Artes
Multiculturales.) Esta escuela fue construida luego de que madres latinas
llevaran a cabo una huelga de hambre para que sus hijos pudieran tener una mejor
educación. Cuando accedes a la escuela se aprecian retratos del movimiento de
los derechos civiles por todas partes, el Che Guevara, y otros movimientos de
justicia social. Un profesor enseña a los chicos acerca de la esclavitud y el
genocidio de los nativo americanos. El profesor que nos trajo a la escuela ha
sido parte del movimiento de justicia social de hip-hop y estuvo muy feliz de
presentarnos a la mayor cantidad de estudiantes posible. La mayoría de estos
chicos están afectados por serios incidentes de violencia y brutalidad policial.
No hay ningunos reclutadores ahí, excepto en la feria del colegio. Mas que nada
los reclutadores los llaman a sus casas o tocan las puertas de sus casas.
Hablamos en un total de 4 clases. Hablamos acerca de las redadas de I.C.E. y
las comparamos con lo que está sucediendo en Irak. Los estudiantes no sabían lo
que era I.C.E. Cuando les explicamos lo que hace I.C.E., ellos dijeron “oh si,
escuchamos sobre ellos, la Migra”.
Los estudiantes dijeron que las redadas eran injustas porque la gente viene
aquí para una vida mejor. En los Estados Unidos las cosas van mejor para la
gente. Dijeron que pensaban que la vida es mejor aquí por que el sistema
educativo es bueno. Nosotros dijimos: “La vida es peor para la gente en otros
países porque el ejército estadounidense juega un papel en explotar y reprimir a
la gente de todo el mundo. Por eso la gente tiene que venir aquí”. Trazamos la
comparación entre lo que I.C.E. hace y lo que los militares están haciendo en
Irak. Les preguntamos a los estudiantes si sabían por que estamos en Irak. Ellos
decían, que estamos ahí por el petróleo, que estamos ahí para controlar a la
gente, estamos en Irak por la libertad, y algunas personas estaban contando
historias de cómo los Estados Unidos ha destruido casas y matado a gente de
Irak. Había un entendimiento bastante confuso de la guerra en Irak y más aún
acerca de Afganistán. Algunos estudiantes pensaron que vamos a Afganistán porque
Obama dice que Osama Bin Laden está ahí, que Afghanistan tiene armas, y que los
terroristas se encuentran ahí. Cuando preguntamos si pensaron que el gobierno
miente, los estudiantes realmente pensaron que sí. Algunos estudiantes estaban
realmente avanzados y tenían un buen entendimiento acerca del rol de las fuerzas
armadas estadounidenses alrededor del mundo. Un profesor era muy interactivo,
haciendo preguntas como ¿por qué la guerra no está en los medios ahora? Los
estudiantes pensaban que había terminado, otros dijeron que era a causa de la
elección. Phil habló acerca de la verdadera historia de lo que sucede en Irak,
el racismo y el sexismo. Los estudiantes tenían muchas preguntas para Phil,
¿asesinaste a alguien? ¿Conseguiste un uniforme? Phil habló muy bien sobre el
hecho de que el ejército no es un juego de video, es real. Habló de que conoce a
gente en las fuerzas armadas que son adultos, pero lloran y no pueden dormir de
noche porque no pueden olvidar las cosas que hicieron en Irak. Un profesor pidió
que los estudiantes escribieran lo que piensan que la gente joven puede hacer
para parar la guerra. Escribieron cosas como: hacer un estandarte, protestar,
escribir montones de cartas al gobierno para decirles, y no unirse al ejército,
decirle a otra gente de no unirse al ejército, correr la voz acerca de los
reclutadores y la guerra. Los estudiantes han participado en protestas
antes.
Les preguntamos a los estudiantes si pensaban que Obama iba a detener la
guerra y solo un par de estudiantes levantaron la mano. Ellos no sabían en
verdad los detalles de lo que Obama dijo acerca de esa guerra, pero había un
cierto cinismo hacia cualquiera en el gobierno.
Algunos estudiantes sintieron que en un cierto sentido, el gobierno era
demasiado poderoso para hacer cualquier cosa por detenerlos. Dijeron que las
cosas eran diferentes en los años 60 y el gobierno es más poderoso ahora. La
gente no hará nada para detener lo que está sucediendo. La mayoría de estos
chicos tenía 8 años cuando sucedió el ataque del 11 de septiembre, así que no
vieron las protestas masivas que ocurrieron antes de la invasión a Irak.
Hablamos acerca de las masas de gente que salieron cuando Obama ganó, y el
potencial que eso demuestra para que millones y millones de personas de este
país participen en un movimiento para detener la guerra. Los estudiantes de
secundaria pueden ayudar en dirigirlo. Al final de nuestras presentaciones, les
preguntamos a los chicos si habían cambiado su manera de pensar sobre el
ejército. La mayoría entusiasmada decía, “oh sí.” Una joven dijo que había
estado pensando en unirse antes, pero después de escucharnos cambió
completamente de idea. Tratamos de averiguar por qué pero ella solo dijo: “Pues,
hombre, no sabia que fuera así.” Parecía que estaba un poco avergonzada de haber
estado pensando en unirse después de reflexionar acerca de lo que había pasado.
Muchos estudiantes se inscribieron en la hoja que pasamos. Al final, para
nuestra sorpresa, los profesores les dijeron a los chicos que en su próxima
clase iban a distribuir formas de retiro opcional y que necesitaban firmarlas
para evitar que el ejército los contacte. Aprendimos mucho y estos estudiantes
definitivamente están pensando acerca de lo que pasa en el mundo.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|