Preguntas frecuentes sobre la
posibilidad de Guerra contra Irán
30 de enero de 2012
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar
Primero, ¿qué naturaleza tiene TU gobierno y qué hace en la región y por
todo el mundo? Irak, Afganistán, Guantánamo, la detención indefinida y la
tortura, miles de civiles muertos en Pakistán y otros lugares debido a las
guerras no declaradas con aviones no tripulados... toda la "guerra contra
el terror" has sido un horror para la población del Medio Oriente y más
allá. En el contexto de la historia de
Estados Unidos en el siglo veinte, los últimos diez años son simplemente una
forma acelerada y más agresiva del papel que ha jugado Estados Unidos por décadas: Irak mismo ha sufrido dos invasiones,
una década de sanciones económicas tras la destrucción de su infraestructura
durante los años 90 (que llevó a que murieran 4.000 niños cada mes por
enfermedades evitables), y después aproximadamente un millón de muertos durante
la reciente guerra totalmente injusta que se basó en las mentiras de Bush. Para
dar otro ejemplo, en Irán la CIA apoyó un golpe de estado que sacó al
presidente en los años 50 e instaló un régimen autocrático y extremadamente
represivo encabezado por el cha, hasta la revolución de 1979.
Una y otra vez Estados Unidos ha respaldado política y económicamente las
fuerzas más represivas y más retrógradas de la región, sea el cha de Irán
instalado por un golpe de estado de la CIA en 1953, los mujahedín de Afganistán
durante los años 1980 (así permitiendo el surgimiento político de bin Laden), o
el respaldo a Saddam Hussein en la guerra brutal entre Irak e Irán durante los
años 80s. Ahora, con Irak en cenizas y Afganistán sumido todavía en la miseria
y en una guerra sin fin, Estados Unidos ha rodeado a Irán con fuerzas militares
y exige que deje de desarrollar la energía nuclear. (La afirmación de que Irán
posiblemente fabrique armas nucleares es una farsa: ¿qué de Israel, Pakistán, e
India, todos ellos países que tienen armas nucleares?). La hipocresía de las
acusaciones de Estados Unidos y su subalterno Israel es increíble: pero más
increíble aún es que esas acusaciones se tomen en serio, en particular después
de que Estados Unidos usó la misma trama de mentiras acerca de armas de
destrucción masiva contra Irak.
Segundo, si quieres tomar partido con las mujeres y los hombres de Irán que
luchan por una sociedad laica y justa, primero hay que oponer las acciones de
tu gobierno que incrementarían ese sufrimiento. Una guerra lanzada por Estados
Unidos o Israel contra Irán no ayudaría de ninguna manera a la lucha justa de
los iraníes para zafarse de la teocracia. La dominación imperialista y el
fundamentalismo islámico se apoyan mutuamente y se justifican aduciendo la
existencia del otro: nosotros que vivimos en Estados Unidos tenemos que unirnos
a la gente laica y que busca la justicia, que han salido a la calle desde El
Cairo a la calle Wall durante el último año, y tenemos que demostrar a toda la
demás gente que no es necesario elegir entre un bando de opresores u otro.
Haz la pruebita, a ver cuánto sabes sobre los hechos. ¡El hecho
de que Obama e Israel lanzan amenazas de guerra (en lugar del unilateralismo de
Bush) no significa que eso sea más tolerable!
Antes de una guerra, gobiernos como el nuestro primero preparan la opinión
pública para aceptar la “necesidad” de tal guerra y así abrir el camino para los
bombardeos y los mísiles. Los gobiernos de Estados Unidos e Israel están
haciendo exactamente eso al intensificar su guerra de palabras y de hechos
contra el pueblo de Irán. Por varios años, empezando con Bush y ahora con
Obama, Estados Unidos e Israel han afirmado que Irán está fabricando armas
nucleares, y han tratado de instigarnos a pensar que eso es a) lo que Irán sí
está haciendo, y b) motivo para lanzar ataques preventivos económicos y
militares contra la población iraní.
¿No hemos escuchado antes esas falsas
justificaciones para la guerra y las sanciones? ¿No es cierto que tal
propaganda ha resultado en un sufrimiento indecible para Irak y para nuestra
población? Lo que ni nuestro gobierno ni el de Israel nos dirán es que según el
derecho internacional, el mayor crimen de guerra es lanzar un ataque contra
otro país que no haya amenazado ni atacado primero al suyo. Con las sanciones
económicas y los asesinatos (de varios científicos iraníes), nuestro gobierno y
el de Israel están cometiendo crímenes de guerra. Durante las sanciones
económicas que el presidente Clinton impuso sobre Irak, más de 500.000 niños
iraquíes murieron porque las sanciones bloquearon la llegada de medicinas y
otros artículos necesarios al país. La secretaria de Estado Madeline Albright
es famosa por haber dicho que eso “valió la pena”.
¿Quién más pagará caro las ambiciones imperiales de nuestros líderes? ¿Qué
otras mentiras nos dirán para justificar el crimen de una guerra de agresión?
¿Cuándo alzarán la voz los estadounidenses en números suficientes, declarando
que no participarán en la matanza de gente inocente en nuestro nombre? Lo
crítico en esta coyuntura es que la gente de conciencia se ponga de pie y alce
la voz. Cuando las personas hacen eso, como han hecho y siguen haciendo en la
Primavera Árabe, en el movimiento Ocupar y en el movimiento antibélico antes de
la invasión a Irak, podemos cambiar el curso de la historia.
El 31 de diciembre, Barack Obama firmó una ley de autorización de defensa,
que autorizó duras sanciones por primera vez contra la exportación de petróleo
iraní (la cual representa la mitad de los ingresos de ese país). Aunque en los
corredores del poder se toman decisiones de acuerdo al estrecho interés
financiero de Estados Unidos y su sed de imperio, nosotros tenemos que actuar
de acuerdo a un interés más elevado. ¿Qué es lo que beneficiará el planeta?
¿Qué efecto tendrán las sanciones, y ni hablar una matanza abierta por mísiles
y bombas, para el pueblo de Irán? La vida de cada persona tiene valor. Las vidas
estadounidenses no valen más que las de otros pueblos.
La verdad sobre las sanciones económicas
(1) Las sanciones perjudican y matan a civiles.
Las sanciones que Estados Unidos y otros países impusieron sobre Irak en
1990 estuvieron en vigor por más de una década. Despojaron a Irak de los
ingresos provenientes del petróleo, de los cuales dependía para financiar la
infraestructura, como los sistemas de alcantarillado y electricidad, los
servicios sociales y otros servicios. Como resultado, más de un millón de niños
sufrieron de desnutrición y una falta de agua potable, y contrajeron
enfermedades transmitidas por agua y alimentos. Los hospitales se llenaron de
niños agonizantes y los médicos no podían tratarlos porque las sanciones
bloquearon el acceso a medicamentos. Irán tiene actualmente 18 millones de
niños que serían afectados por la imposición de sanciones. La cuarta parte de
la población iraní tiene menos de 14 años de edad. Además, se trata de un país
que ya enfrenta un riesgo de nivel intermedio de enfermedades transmitidas por
alimentos, agua y portadores biológicos.
Iran
Demographics Profile 2012 (Index Mundi)
Sanciones:
No son una "alternativa diplomática" a la guerra sino el asesinato en
masa de civiles
(2) Las sanciones no previenen la guerra; al
contrario, preparan el camino para la guerra
Las sanciones prohíben transacciones financieras con otro país. En el
pasado Estados Unidos ha maniobrado militarmente en los países del Medio
Oriente como una manera de imponerles una dependencia e interrelación económica
con Estados Unidos, con el fin de dominar y sacar provecho de sus recursos. Las
sanciones sirven para debilitar económicamente a los gobiernos hasta que
Estados Unidos esté en una posición de lanzar la guerra. La intervención
militar estadounidense en países como Panamá, Haití, Somalia, Irak y Libia se
hizo basándose en todo caso en las sanciones.
Jeffrey
J. Schott, Peterson Institute for International Economics
Statement before the Committee on International Relations June 3, 1998
Además de la imposición de sanciones económicas, se han llevado a cabo
asesinatos selectivos de científicos nucleares iraníes y se descubrió un avión
no tripulado de Estados Unidos que volaba en violación de la soberanía y del
espacio aéreo de Irán. Seamos claros, piense lo que usted piense sobre el
gobierno iraní, el verdadero agresor en el Medio Oriente son Israel y Estados
Unidos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|