EEUU-PAKISTÁN: Bush ignora a la inteligencia
Publicado el 15 de Septiembre de 2008 por bonsaidelainformacion
WASHINGTON, septiembre 2008
Análisis de Gareth Porter*
(IPS) - El Consejo Nacional de Inteligencia de Estados Unidos advirtió al
presidente George W. Bush que lanzar ataques de tipo comando contra Al Qaeda en
Pakistán desestabilizaría al ejército y al gobierno de ese país, según un ex
funcionario de la CIA.
La advertencia fue formulada verbalmente hace unas tres semanas en una
reunión en la Casa Blanca por un alto funcionario del Consejo, integrado por
representantes de las 16 agencias de inteligencia del gobierno estadounidense.
Así lo aseguró Philip Giraldi, ex especialista en contraterrorismo que formó
parte y del Directorio de Operaciones de la CIA (Agencia Central de
Inteligencia) y que se mantiene en contacto con sus ex colegas.
Otra fuente confirmó que ese mensaje fue transmitido al gobierno de Bush en
agosto, cuando se debatía la posibilidad de atacar objetivos de la red
extremista Al Qaeda y las milicias islamistas Talibán en las Áreas Federalmente
Administradas (FATA, por sus siglas en inglés) de Pakistán, fronterizas con
Afganistán.
La fuente, que pidió mantener su identidad en reserva, señaló que la
comunidad nacional de inteligencia alertó que si las incursiones comando se
prolongaban por un largo período podrían resquebrajar la unidad del ejército
paquistaní.
Fuerzas de operaciones especiales de Estados Unidos apostadas en la base
aérea afgana de Bagram realizaron el 3 de septiembre un ataque comando en
Waziristán del Sur, Pakistán, en el que murieron unas 20 personas. Al parecer,
la mayoría eran civiles.
Los diarios The New York Times y The Washington Post informaron que, según
altos funcionarios del gobierno de Bush, se trató del comienzo de una vasta
campaña contra objetivos de Al Qaeda y el Talibán en las áreas fronterizas de
Pakistán.
El gobierno pakistaní presentó una protesta diplomática. Por su parte, el
parlamento condenó la acción militar en una declaración.
La inteligencia estadounidense cree que esas operaciones comando beneficiarán
a las organizaciones político-militares aliadas de los talibanes que tratan de
desestabilizar el gobierno de Pakistán.
Patrick Lang, ex funcionario de la Agencia de Inteligencia de Defensa, dijo a
IPS que la advertencia transmitida al gobierno de Bush fue clara. “Le dijeron
que si su intención era el colapso del gobierno pakistaní, siguiera adelante”
con las incursiones, explicó.
Un elemento clave de la estrategia de los extremistas en las FATA es captar a
miembros del Cuerpo de Frontera, la milicia reclutada entre la población local,
y del ejército regular.
Los mandos militares de ese país ya habían rechazado este año una oferta
estadounidense de entrenamiento en contrainsurgencia a unidades del Cuerpo de
Frontera, junto con el empleo de pagos en efectivo para obtener su cooperación
contra el Talibán y sus aliados.
Las agencias estadounidenses de inteligencia consideran que ese cuerpo ya
estaba “flaqueando” y que las incursiones comando podrían empujar a algunas
unidades a apoyar activamente a las organizaciones islamistas en las FATA.
Su mayor preocupación, según la fuente, es el impacto del sentimiento
antiestadounidense en la moral del ejército regular de Pakistán.
La gran mayoría de los oficiales que prestan servicio en esa zona pertenecen
a la etnia pashtun (patana), que constituye buena parte de la población tribal
de las FATA.
Si las operaciones militares se extienden por más de unos pocos meses,
estiman, podría haber deserciones masivas.
Selig Harrison, del académico Centro para Políticas Internacionales, advirtió
en una columna publicado el año pasado por el diario International Herald
Tribune que sobre los peligros que entraña esa estrategia.
Los movimientos radicalizados de esa etnia “pueden llevar a la unificación de
los 41 millones de pashtun en ambos lados de la frontera, a la partición de
Afganistán y Pakistán y al consiguiente surgimiento de una nueva entidad
nacional, bajo un liderazgo islamista radicalizado”, anotó.
El Consejo Nacional de Inteligencia es responsable de la elaboración de
análisis sobre perspectivas de futuro, pero no se le solicitó que estudiara las
potenciales consecuencias de las operaciones comando en las FATA contra
objetivos vinculados con Al Qaeda, según el ex funcionario de la CIA.
Una Evaluación Nacional de Inteligencia elaborada por el Consejo contribuyó
en julio de 2007 a elevar la presión para que Estados Unidos realizara acciones
militares directas en Pakistán.
En el capítulo de conclusiones, esa Evaluación señala que Al Qaeda disfrutaba
de un “refugio seguro” en las FATA, que se había convertido en el centro
primario de sus operaciones mundiales.
Los mandos militares paquistaníes señalaron que la incursión estadounidense
del 3 de septiembre podría provocar nuevos ataques extremistas en las áreas de
frontera.
El diario estadounidense The New York Times citó al portavoz del ejército de
ese país, general Athar Abbas, quien advirtió que la muerte de civiles aumentó
el riesgo de que miembros de las tribus que habían apoyado a los soldados
paquistaníes y enfrentado a los talibanes mudaran sus lealtades.
“Esa acción fue totalmente contraproducente y puede resultar en grandes
pérdidas, porque da a los civiles motivos para alzarse contra el ejército”,
dijo.
Según el diario Dawn, el más importante de Pakistán, el Consejo de Seguridad
Nacional de ese país recibió en junio de 2007 un informe de inteligencia sobre
la “talibanización” de las FATA.
“La presencia de tropas extranjeras en Afganistán” y el creciente sentimiento
entre los musulmanes de que “se encuentran bajo ataque” son factores que
contribuyen al “aumento de la insurgencia” en la región, concluyó.
* Gareth Porter es historiador y experto en políticas de seguridad nacional
de Estados Unidos. “Peligro de dominio: Desequilibrio de poder y el camino hacia
la guerra en Vietnam”, su último libro, fue publicado en junio de 2005 y
reeditado en 2006.
(FIN/2008)
“Todos los Derechos Reservados, IPS Inter Press Service, (2008)” ©El
Bonsai
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|