Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Septiembre 2013
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
Volante
Octubre de 2001: EE.UU. invadió a Afganistán NO a la guerra contra
Siria
ALTO LOS 12 AÑOS DE GUERRA
ESTADOUNIDENSE
21 de septiembre de 2013
Durante doce años Estados Unidos ha librado una guerra contra el pueblo de
Afganistán y nos ha vendido esa guerra con la mentira de que parará el
"terrorismo" y de "protegerá" a la población afgani del fundamentalismo
islámico. En realidad, desde un principio la guerra de Afganistán ha sido una
guerra de imperio para extender la dominación de EE.UU. del Medio Oriente.
Librada bajo la bandera de la "guerra contra el terror", esta guerra ha traído
consecuencias funestas a ese pueblo.
Leer más....
Liberen a Lynne Stewart: Apoya su liberación
compasiva
Ralph Poynter | 22 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 27 de septiembre de
2013
La renombrada abogada defensora Lynne Stewart, injustamente acusada y
condenada por el “crimen” de proveer a su cliente con una valiente defensa, está
muriendo de cáncer mientras está presa en el Centro Médico Federal, en Carswell,
Texas.
Tú acción ahora puede llevar a que la pongan en libertad para que viva el
resto de sus días con el confort y el amor de su familia y sus allegados,
incluyendo su dedicado esposo Ralph Poynter, muchos niños, nietos, un bisnieto y
sus amigos de toda la vida.
Leer más....
Si tú crees que Obama no puede ayudar
Dennis Loo 7 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 25 de septiembre de
2013
Y si crees que otras fuerzas invisibles están haciéndolo hacer éstas
terribles cosas, entonces lleva ese proceso de razonamiento UN paso
adelante.
Estás diciendo que un individuo, incluso el político más poderoso del mundo,
no puede hacer lo correcto porque hay fuerzas que lo rodean.
Leer
más....
Meme
Las naciones con Valores
23 de septiembre de 2013
Leer más....
Carta de Lynne Stewart, encarcelada abogada del
pueblo
Lynne Stewart | 10 de agosto de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de
2013
Amigos, simpatizantes, compañeros:
Bien, una vez más nos están educando sobre el significado de ''la lucha
prolongada'', sin que nadie lo quisiera o lo necesitara. Estaba claro ayer en la
corte en la Ciudad de Nueva York que el juez Koelt no iba a actuar simplemente
según el ''espirito'' de la ley, sino que iba a depender en que el Departamento
de Prisiones (DP) hiciera una petición ''judicial'' en mi defensa. Aunque los
abogados argumentaron con valentía que la justicia no considera ningún
''derecho'' sin un ''remedio'' también, lo que en mi caso sería el derecho a
morir en casa y el hecho de que no hay ninguna apelación (el remedio) contra la
decisión del Departamento de Prisiones.
Leer más....
¿Hola ... Hablo con el Departamento de Estado?
¡Las Guerras de Agresión son el Crimen de Guerra Supremo!
Debra Sweet | 15 de septiembre 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de
2013
Cuando pregunté esta semana "¿Desde cuando es adecuado poner a votación si
deberíamos o no cometer el “crimen internacional supremo?" Recibí el siguiente
comentario:
Las personas que han recibido su mensaje probablemente ya están
convencidas de la ilegalidad (o al menos la inmoralidad) de un ataque de los
EE.UU. contra Siria; sería útil, para convencer a los que aún no están
convencidos, que se refiera a algún documento legal reconocido
internacionalmente en el que las guerras de agresión son caracterizadas como
tal, y que explique la caracterización (porque todos los demás crímenes de
guerra derivan del crimen supremo de las guerras de agresión).
No muchos conocen la diferencia entre principios legales reconocidos
internacionalmente y el concepto de “normas internacionales”, inventado por John
Kerry para justificar un ataque militar contra un país que no ha atacado a los
EE.UU. Por lo tanto, propongo deconstruir dicho concepto.
Leer
más....
No podemos darnos por vencido respecto el cierre
de Guantánamo
Debra Sweet 9 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de
2013
Al ritmo que la administración de Obama esta "cerrando" Guantánamo, la
mayoría de los prisioneros morirán de viejos antes de poder alguna vez ser
liberados. A pesar de que dos fueron liberados a Argelia la semana pasada —
finalmente — 84 prisioneros ya autorizados a ser liberados y otros 60 libres de
cargos o que enfrentan tribunales militares aún permanecen allí. 30 están en
huelga de hambre y a 27 de ellos se los alimenta a la fuerza. Las protestas en
Chicago, San Francisco, Londres, Nueva York y Washington DC han implicado a
decenas de activistas, incluyendo algunos que han hecho ayunos de solidaridad.
Ver closegitmo.net.
Leer más....
Discursos de El Mundo no Puede Esperar sobre
Siria
9 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 20 de septiembre de
2013
San Francisco, 7 de septiembre de 2013 Stephanie Tang:
¡Lo que necesitamos es dejar de pensar como estadounidenses y empezar a
pensar en la Humanidad!
¿Por qué es esto importante? Porque esta crisis podría ir hacia muchas
direcciones. Los EEUU podrían elegir tirar para adelante y atacar, tal como
Obama planeó, y como John Kerry nos dijo que podía ser la decisión del
presidente con o sin el congreso. O podrían haber nuevos obstáculos a este plan,
que pueden hacer que Obama busque otras soluciones políticas y
militares.
Leer
más....
Washington Post: En 2011 Obama obtuvo
secretamente la aprobación de la FISA* con el objetivo de vigilar las
comunicaciones domesticas sin ninguna orden judicial
Dennis Loo | 15 de sptiembre de 2013
El 7 de septiembre de 2013 El Washington
Post reportó:
La administración de Obama en secreto ganó el permiso de un tribunal de
vigilancia en 2011 para revertir las restricciones de la Agencia de Seguridad
Nacional sobre el uso de llamadas telefónicas interceptadas y correos
electrónicos, permitiendo a la agencia investigar deliberadamente las
comunicaciones de los estadounidenses en sus bases de datos masivas, según
entrevistas con funcionarios del gobierno y material
recientemente desclasificado.
Leer más....
¿Por qué importa Manning?
Dennis Loo | 20 de agosto de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 14 de septiembre de
2013
Estamos en la víspera de la sentencia del juez Lind sobre Bradley Manning.
Hay planeadas protestas después de que se anuncie la sentencia. Los detalles
sobre las mismas están al final de este artículo.
Para ponernos en contexto no deberíamos olvidar que Obama, el hombre que
prometió "esperanza" y "cambio", decidió culpar a Manning y ordenó tenerlo en
aislamiento durante 9 meses, sometiéndolo a condiciones que el Relator Especial
de la ONU para la Tortura calificó de "crueles, inhumanas y degradantes", y así
lo contó The Guardian el 12
de marzo de 2012:
Leer más....
Breve informe acerca de las protestas de la
sentencia de Manning
Debra Sweet 23 de agosto de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 13 de septiembre de
2013
Foto de David Grossman. Vea más
fotos de las protestas de la sentencia de Manning.
La sentencia dictada en el caso Manning es, con mucho, la sentencia más larga
otorgada por el gobierno de EE.UU. para cualquier persona declarada culpable de
filtrar información.
Partidarios en por lo menos 17 ciudades salieron a protestar el miércoles.
Hay demandas de clemencia, reducción de la pena, y por un indulto
presidencial.
Leer más....
Volante: NO al bombardeo estadounidense a
Siria
ACTUALIZACIÓN 9 de septiembre de 2013
Barack Obama está promocionando el planeado bombardeo de Siria como un acto
“humanitario” en respuesta a un ataque a civiles con armas químicas.
Bombardear a Siria asesinará a más civiles e invitará una mayor intervención
y la entrada de más armas a ese país, aumentando las probabilidades de que la
guerra civil se transforme en una conflagración regional extremadamente
peligrosa.
Es más, lanzar un ataque contra un país que no amenaza al suyo es el
máximo crimen de guerra internacional.
Leer
más....
5 preguntas
Dennis Loo 5 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 8 de septiembre de 2013
¿Desde cuándo es apropiado someter a la votación si deberíamos cometer
el “máximo crimen internacional” o no?[1]
Los civiles sirios que seguramente morirán en el bombardeo estadounidense,
¿estarán menos muertos porque el Congreso le dio la luz verde para usar dichas
bombas?
Leer más....
Haciendo el argumento por NINGUNA GUERRA CONTRA
SIRIA
Debra Sweet 7 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 8 de septiembre de 2013
Aquí tienen una buena sacudida de cosas que hay que leer y recursos para las
protestas contra los planes de Estados Unidos de atacar a Siria.
Leer más....
No importa si el Congreso dice que es legal:
Atacar Siria es inmoral, injusto, ilegítimo
Debra Sweet | 02 de septiembre 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 8 de septiembre de 2013
Mientras protestamos en Times Square el sábado, en medio del ruido escuchamos
el discurso de Obama – mayormente “palo”, algo de “zanahoria”. Algunos de los
manifestantes interpretaron la "generosidad" de Obama, al ofrecer al Congreso la
oportunidad de aprobar su plan de atacar a Siria (la zanahoria), como una
concesión por parte del presidente. Dicen que deberíamos aprovechar el momento y
"hacer que al Congreso sepa" cuántas personas se oponen a esta invasión y a esta
potencial guerra regional.
Leer más....
Para la publicación inmediata Contactar: 646 807 3259 / 718 809
3803
6 de septiembre de 2013
Worldcantwait.net
Protestas de oposición a los planes
de EE.UU. de bombardear a Siria
Convergencia en Times Square sábado
1:00 pm, Marcha
Qué es: Oportunidad fotográfica y Denuncia Facebook Event
Cuándo: sábado 7 de septiembre 1:00 pm
Dónde: Times Square, calle 46 y avenida 7 (Duffy Square al sur del
puesto TKTS) 2:30 pm marcha a la Union Square
En los próximos días se celebrarán protestas enérgicas por todo el país con
la demanda: “¡Ningún ataque de EE.UU. contra Siria!”. El Mundo no Puede Esperar
y decenas de otras organizaciones saldrán a la calles, de la Ciudad de Nueva
York a Los Ángeles y de Portsmouth, Nuevo Hampshire a Seattle.
Leer más....
Pancartas: ¡Ninguna Guerra contra
Siria!
Haga clic abajo para bajar las pancartas e imprimirlas para cargar en las protestas contra las amenazas
de EE.UU. de hacer guerra contra Siria. La pancarta que mide 11 x 17”
(aproximadamente 4.3 x 6.6 cm) solo requiere una hoja de papel. La de 8.5 x 11”
(3.3 x 4.3 cm) requiere dos hojas que se pegarán juntas después
Leer
más....
Obama, el Congreso y Siria
Glenn Greenwald. 1 de septiembre de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 5 de septiembre de 2013
Se celebra que el presidente busque el voto
en su última guerra incluso cuando sus asistentes han dejado claro que no es
vinculante |
Es un poderoso signo de lo bajos que están los estándares de la política
estadounidense cuando se expresa gratitud porque un presidente de los EEUU diga
que pedirá al Congreso votar antes de que empiece a bombardear otro país que no
está ni atacando ni amenazando a los EEUU. El que los EEUU no se verán envueltos
en guerras en el extranjero por decisión propia sin el consentimiento del pueblo
estadounidense a través de sus representantes en el Congreso es
un mandato central de la Constitución de los EEUU, no una innovación liberal
y progresista del siglo 21.
Por supuesto, George Bush buscó aprobación del Congreso para la guerra de
Irak (aunque lo hizo una vez que estaba claro que el Congreso la garantizaría:
Recuerdo perfectamente ver al entonces Jefe de relaciones exteriores del Senado
Joe Biden prácticamente rogando a la Casa Blanca de Bush “permitir” al Congreso
votar sobre el ataque a la vez que prometía con antelación que lo
aprobarían).
Leer
más....
No soltar bombas contra Siria
Debra Sweet 29 de agosto de 2013
Traducido de inglés por El Mundo no Puede Esperar 5 de septiembre de 2013
Parece que Estados Unidos — a pesar de que el presidente Obama realizó hoy un
discurso sobre la "justicia" y la "libertad" en el 50 aniversario de la marcha
en Washington — va a lanzar ataques aéreos contra Siria en los próximos
días.
Es esencial que las protestas visibles, realizadas de antemano y en
respuesta a ese tipo de ataques, sean las más fuertes posibles.
Leer
más....
Hacer que el presidente Obama cumpla su promesa de liberar a los detenidos en
Guantánamo
Leer
más....
Voces desde Guantánamo: "¿Por qué nos han
tratado de una forma tan violenta durante tanto tiempo?"
Publicado en Yemen Times el 10 de junio de 2013
Traducido del árabe por Khalid Al-Karimi y Bassam Al-Khameri
Traducido de Inglés por El Mundo no Puede Esperar 3 de septiembre de
2013
El abogado estadounidense David Remes ha aceptar representar a 13 presos
yemeníes en Guantánamo que han sido mantenidos allí por más de una década,
muchos de ellos sin ningún cargo formulado en su contra.
Leer más....
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|