Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Octubre - 2020
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
Esto es para educadores y estudiantes socialmente conscientes:
ACERCA DE WE ARE NOT YOUR SOLDIERS (NO SOMOS TUS
SOLDADAS)
A principios de las guerras de Irak y Afganistán, muchos veteranos estaban
levantando la voz. Los Veteranos de Irak Contra la Guerra se fundaron en el 2004
y muchos veteranos anti guerra estaban disponibles. El Mundo no Puede Esperar
comenzó a hacer visitas a escuelas y universidades con veteranos recientes en el
2006, el tiempo en el que el ejército estaba desesperado por reclutar más
jóvenes, llevándose incluso a quienes no habían terminado la preparatoria, que
cometieron delitos menores, etc. También enviamos a veteranos de Vietnam a
escuelas para hablar de tus experiencias y hacer conexiones entre lo que pasó en
los años 60 y 70, con lo que sucedía ahorita. Esa fue el proceso de creación de
este proyecto.
Leer
más....
Listos para dialogar con tus estudiantes acerca
del ejército estadounidense
We Are Not Your Soldiers (¡NO SOMOS TUS SOLDADOS!) | 11 de octubre de
2020
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de octubre de 2020
Contáctanos – wearenotyoursoldiers@worldcantwait.net 347-581-2677
– para que podamos hacer una visita a tu salón de clases, sin importar en dónde
esté.
En We Are Not Your
Soldiers estamos nuevamente listos para trabajar con los educadores para
presentar veteranos y sus historias del tiempo que pasaron en el ejército
estadounidense a tus estudiantes para dialogar con ellos, promoviendo el
pensamiento crítico mientras examinamos el rol que tuvo el ejército y sus
efectos en las tropas así como en la gente de los países ocupados y atacados. El
levantamiento en contra de la supremacía blanca de gente de todo el país y la
horrible respuesta de los fascistas en la Casa Blanca ha abierto el discurso
acerca del rol doméstico del ejército, presionando todavía más mientras Trump
amenaza con involucrar a las fuerzas armadas en el proceso de elección.
En estos tiempos, todas nuestras visitas serán remotas. En We Are Not Your Soldiers
planearemos contigo una visita virtual no solo para apoyarte en tu currículo,
sino para utilizar formatos que serán significativos y apropiados para tus
estudiantes bajo las condiciones de aprendizaje sin precedentes. Dependiendo de
la situación durante el año, podremos, tal vez, regresar a hacer visitas en
persona.
Leer más....
La manifestación de Trump: cegados por la
luz
Mike Hastie, Médico del ejército de Estados Unidos, Vietnam | 30 de
septiembre del 2020
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 16 de octubre de 2020
El sábado 26 de septiembre del 2020, fui a la manifestación de Trump en
Portland, Oregón. El evento fue en Delta Park, que está localizado saliendo de
la Interestatal 5, a dos millas del puente que cruza a Vancouver, Washington. Un
grupo de extrema derecha, los Proud Boys (“chicos orgullosos”), que es una
organización nacional con alrededor de 20,000 miembros, organizó la reunión. El
periódico Oregonian mencionó en un artículo ese día que posiblemente
10,000 irían al evento. El registro de asistencia, más tarde, fue estimado en
500 personas, más menos. Creo que mucha gente no llegó porque el alcalde de
Portland, Ted Wheeler y la gobernadora Kate Brown corrieron la voz acerca de que
no tolerarían violencia de parte de ese grupo porque habría una contra protesta
en el parque Península, a tres millas de ese lugar.
Leer más....
La guerra de Estados Unidos contra Afganistán:
una atrocidad de 19 años
Debra Sweet 7 de octubre de 2020
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 12 de octubre de 2020
Diecinueve años. La guerra extranjera más larga en la historia sangrienta del
imperio estadounidense. Afganistán: geográficamente en el camino de
conquistadores imperiales por siglos, históricamente cazado por fuerzas
militares y más adelante, destrozado por Estados Unidos y sus aliados de la OTAN
en la “guerra contra el terror” a nivel global.
La agresión estadounidense contra Afganistán, uno de los países más pobres
del planeta, tiene que ser condenada por su diabólica destrucción de vida. El Instituto
Watson de la Universidad de Brown dice “para octubre del 2019, se cree que
más de 43,000 civiles habían muerto de manera violenta como resultado de la
guerra”. Pero, como podemos saber por recuentos de primera mano de periodistas,
las muertes no son incontables. Es de Afganistán, que cientos de peregrinos
musulmanes y granjeros fueron secuestrados por recompensas y terminaron en
Guantánamo por años, muchos de ellos sin tener nada que ver con al-Qaeda o los
talibanes. A pesar de la afirmación de Bush/Cheney/Rumsfeld de que la guerra
sería lanzada para salvar a las mujeres afganas, sigue siendo uno de los lugares
más peligrosos para ellas. El 43% de la gente tiene sanitización básica y la
estadística de muertes de madres se mantiene alta. Todas las partes utilizan la
violación como arma de guerra. Las tres últimas administraciones estadounidenses
son responsables: Bush, Obama, Trump.
Leer más....
Una valoración de la importancia de los
expedientes militares clasificados de Guantánamo publicados por WikiLeaks y mi
papel analizándolos
Una toma de pantalla de la publicación de la
página de WikiLeaks de los expedientes militares clasificados de Guantánamo que
fueron publicados en el 2011 sobre los cuales trabajé como socio
mediático. |
25 de septiembre de 2020 Andy
Worthington
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 10 de octubre de 2020
Actualmente estoy espreando a que me llamen como testigo en el importante
caso de extradición del fundador de WikiLeaks, Julian Assange, que se lleva a
cabo en Old Bailey y, como resultado, no he publicado acerca de las audiencias,
que comenzaron hace tres semanas, con una más por venir. Desde que comenzaron
las audiencias, cuando escribí el artículo titulado La
continua e injustificada persecución de Julian Assange. Por información
acerca de desacuerdos en el tribunal en relación a mi testimonio (ver
esta publicación de Craig Murray) y para información detallada de los
aventos de las últimas tres semanas, ver sus reportes diarios y los de Kevin Gosztola de
Shadowproof. Gosztola escribió esta guía para todos los periodistas y
organizaciones que subren las audiencias en ausencia de las dedicadas coberturas
de cualquier medio convencionales.
Leer más....
Consumiéndose
Ahmed Rabbani | 22 de septiembre del 2020
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 1 de octubre de 2020
En agosto 21, 2006, los registros muestran que pesé 73kg. Cuando me pesaron
hace una semana, la báscula registró sólo 39kg. En los últimos 14 años en
Guantánamo, casi la mitad de mí ha desaparecido.
En total, han pasado 18 años desde que fui secuestrado y entregado a las
fuerzas estadounidenses, para ser torturado en Afganistán y volado al otro lado
del mundo a esta isla gulag. De los 780 prisioneros originales, 740 han sido
liberados, pero heme aquí, a miles de millas de mi esposa y mis hijos, incluido
Jawad, que tiene 17 años y a quien jamás he tenido la oportunidad de tocar.
¿Puedes imaginarte a uno de tus hijos, casi un adulto, y que nunca lo has
tocado? Mi huelga de hambre es una protesta pacífica en contra de esta detención
indefinida sin juicio. Nadie sugiere que yo haya cometido jamás un crimen.
Leer más....
Dona cada mes a El Mundo no Puede Esperar hasta que juntos
pongamos fin a los crímenes de este gobierno.
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|