Boletín del sitio web El Mundo no Puede Esperar
World Can't Wait (Spanish)
Diciembre 2011
A continación unos artículos que han salido en el sitio web.
No más guerras contra el 99% del mundo: Alto a
los crímenes del gobierno de EEUU
¡Ocupar todos lugares en pro de
la humanidad! ¡Extender la resistencia y no el imperio de EEUU!
¡Únete a una ocupación donde vives!
Volante: ¡Ocupar
Wall Street y todas partes para detener las guerras estadounidenses de
imperio!
Regístrense
10 Años Demasiado: ¡Día Nacional de Acción
Contra Guantánamo!
El 11 de enero de 2012 es el 10° aniversario de la apertura de
Guantánamo. Una coalición muy grande de organizaciones: Center for
Constitutional Rights, Code Pink, No More Guantánamos, Pax Christi Physicians
for Human Rights, Torture Abolition and Survivors Network, Voices for Creative
Non-Violence, War Criminals Watch, War Resisters League, Witness Against
Torture, Amnesty International USA y El Mundo No Puede Esperar – están
organizando una manifestación muy grande en Washington DC y acciones de
solidaridad en otras ciudades para pedir responsabilidades por las torturas,
detenciones ilegales y otras violaciones de los derechos humanos cometidas por
el gobierno de los Estados Unidos en nombre de la seguridad nacional. Y para
exigir:
Leer
más....
¡No Atacar a Irán!
12 de noviembre de 2011
UN LLAMADO A QUE LAS TRIPULACIONES AÉREAS, DE MÍSILES Y DE
AVIONES TELEDIRIGIDOS, DE ESTADOS UNIDOS E ISRAEL, RECHACEN LAS ÓRDENES DE
ATACAR A IRÁN
¡Añade su
nombre!
Estamos en un momento histórico en que se está tomando la decisión en Estados
Unidos y en Israel sobre atacar a Irán o no, y cuándo.
Estas decisiones las tomarán políticos, comandantes individuales y también
tripulantes de los aviones, mísiles y aviones teledirigidos encargados de la
responsabilidad de desgranar municiones en un ataque que probablemente mate a
cientos, si no miles, de iraníes y que tenga el potencial de extender una
contaminación radioactiva a millones de personas en Irán y los países
colindantes.
Además, es casi seguro que un ataque a Irán provoque represalias que
resultarán en un mayor saldo humano y que desbaratará el suministro global de
petróleo, con consecuencias humanas severas en todo el mundo.
Un ataque contra Irán por Estados Unidos e Israel violaría la moral, las
leyes nacionales e internacionales, y los intereses de la humanidad. Además,
tanto Irán como Estados Unidos son firmantes del pacto Kellogg-Briand, que
prohíbe el uso de la guerra.
Leer más....
El mundo necesita de El mundo no puede esperar y
Nosotros te necesitamos a ti
19 de noviembre de 2011
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 21 de diciembre de
2011
Queridos amigos,
Estamos reflexionando en un año marcado por la ruptura abierta de hermosas
olas de resistencia a gobiernos opresivos en todo el mundo, por un lado y
marcado por los crímenes llevados a cabo por nuestro gobierno en nuestro nombre
por el otro. En este panorama dinámico lo que hagamos puede marcar una gran
diferencia. Donar a El Mundo No Puede Esperar y continuar con tu compromiso
de acabar con los crímenes de este gobierno hace la diferencia.
¿Quién podría haber previsto el desarrollo del nuevo y positivo movimiento de
OCUPAR Wall Street + En todas partes, donde más se necesita - aquí en los
EE.UU.? Bajo esta nueva situación de posibilidades de resistencia de las masas.
El Mundo no Puede Esperar es voz implacable que se necesita más que
nunca.
Esperamos que pueda volver a unirse
a nuestro trabajo con una donación. Este movimiento es más fuerte con usted
y esperamos que esta carta sirva para ponerle al día. Necesitamos su apoyo
financiero para llegar a nuestra meta de fin de año de $ 50,000 el 31 de
diciembre.
Leer más....
Día Nacional de Acción · 11 de enero de 2012
CERRAR GUANTÁNAMO Y BAGRAM: 10
Años son demasiados
Únete a una cadena humana de la Casa Blanca al Congreso
Leer
más....
¡Probando, probando! Exponer a Maria Cantwell y a
la Ley de Autorización de Defensa Nacional
La Ley de Autorización de Defensa Nacional le dará el gobierno EEUU la
autoridad de usar las fuerzas armadas EEUU para encarcelar a cuidadanos
estadounidenses que cuestionan el programa polítoco oficial y para detenerlos
sin acusaciones or juicio por un tiempo indefinido.
¿Sueno familiar? |
12 de diciembre de 2011 Emma Kaplan
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 16 de diciembre de
2011
¡Qué noche! El viernes pasado bajé a la acampada de Seattle en el colegio de
la comunidad central de Seattle y conocí algunas personas que iban a protestar
en contra de la senadora estadounidense Maria Cantwell en el Teatro Paramount.
Me dijeron que Maria Cantwell votó a favor de la Ley de Autorización de Defensa
Nacional (NDAA, por sus siglas en inglés). Y sí, ella es demócrata. La Ley de
Autorización de Defensa nacional en esencia permite
que los militares encierren a las personas (incluso a los ciudadanos
norteamericanos) y los mantengan en prisión de manea indefinida.
Algunos de los organizadores dijeron que sentían que esta ley corresponde al
mayor ataque en contra de las libertades de los civiles y más aún hace trizas la
constitución. Decidimos que era importante que las personas conocieran la
verdad. Hemos levantado pancartas en el acto que dicen “Vergüenza a Maria
Cantwell” y “Un Alto Indefinido a la Detención Aquí y en Todo el Mundo”.
Cientos de personas se encontraban haciendo fila para ingresar a la
conferencia de Cantwell y nuestras discusiones con ellos generaron mucha
controversia.
Muchas personas quedaron impactadas de que Maria Cantwell votara en favor de
esto, mientras otros no tenían idea de lo que realmente significaba la NDAA.
Algunas personas dijeron que estaban de acuerdo con nosotros – “pero que las
cosas serían peor si un republicano estuviese en el poder”. Les dije que no
importaba quien estuviese en el poder, lo que importaba era lo que estaba
sucediendo en las calles. De cualquier manera ni siquiera controlamos las
elecciones, ¡las elecciones nos controlan!
Leer más....
¿Estamos los estadounidenses haciendo cola para
Guantánamo?
05 de diciembre de 2011 Ray
McGovern
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 18 de diciembre de
2011
Ambigua pero alarmante, es la nueva formulación que se esconde en la Ley de
Autorización de Defensa Nacional (National Defense Authorization Act- NDAA) que
acaba de ser aprobada en el Senado, y que recuerda a las “medidas
extraordinarias” introducidas por los nazis después de que tomaran el poder en
1933.
Por otro lado la relativa ausencia de reacciones hasta el momento recuerda a
la extraña y calmada indeferencia con la que la mayoría de los alemanes miraban
la erosión de sus derechos hasta aquel momento garantizados por su propia
constitución. Como dijo un escritor alemán: “Con cierta sumisión ovina las vimos
desplegarse, como si estuvieramos en el palco de un teatro”.
Leer
más....
Sobre el desalojo de LA
01 de diciembre de 2011 Dennis Loo
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 4 de diciembre de
2011
Muy temprano en la mañana del Miércoles, 1400 policías salieron de sus
escondites en palacio municipal y convergieron desde calles aledañas para rodear
y retirar a la fuerza a las personas que acampaban y protestaban.
El Alcalde y el Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD) habían retirado
sus amenazas de desalojar el campamento el lunes a las 12:01 AM, al ver el gran
número de manifestantes (cerca de 3,000). En lugar de eso, esperaron a que menos
personas estuvieran presentes el Miércoles por la mañana, y arrestaron a 300
manifestantes.
Leer más....
Intensificación de una guerra sin
final
01 de diciembre de 2011 Debra Sweet
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 19 de diciembre de
2011
Un periodista ayer me escribió, “¿porqué tu gobierno y los militares atacan
una base militar en Pakistán? Supuestamente Pakistán es nuestro aliado en esta
loca, vieja guerra de diez años en Afganistán.” Ataque
Aéreo de OTAN mata a 24 Soldados Pakistanís.
Pakistán ha tenido un gobierno militar por más de dos décadas, apoyado por
varios gobiernos de los EEUU. En Pakistán hay una base fundamentalista Islámica
muy grande, que se ha propagado en el ejército Pakistaní, que de por sí, es una
institución totalmente corrupta muy envuelta con propiedades y negocios (como
está financiado el ejército de Egipto-EEUU).
Leer
más....
Recuerdo de Fallujah de un miembro de la marina
estadounidense que ayudó a destrozarla en 2004
22 de noviembre de 2011 Ross
Caputi
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 2 de diciembre de
2011
Se han cumplido siete años desde el segundo asedio de Fallujah, desde el
asalto estadounidense que dejó la ciudad en ruinas, mató a miles de civiles y
desplazó a cientos de miles más, el asalto que ha envenenado a una generación,
provocando en sus habitantes canceres y en sus niños anomalías al nacer.
Han pasado siete años y las mentiras que justificaron el asalto todavía
perpetúan las falsas creencias sobre lo que hicimos.
Los veteranos estadounidenses que lucharon todavía no saben contra lo que
lucharon o por lo que lucharon.
Leer más....
¡Necesitamos a El Mundo no Puede Esperar - y El
Mundo no Puede Esperar le necesita a USTED!
17 de noviembre de 2011 Samantha Goldman
Traducido del inglés por El Mundo No Puede Esperar 1 de diciembre de
2011
HOY es el día de acción en grupo en apoyo al movimiento Ocupar que se ha
enfrentado a la represión policial realizada por el gobierno federal esta
semana. Obtenga más información y únase a nosotros en las
calles.
El gobierno de EE.UU. está atacando con aviones no tripulados y con bombas de
gas lacrimógenas, pero por primera vez en mucho tiempo las personas están
luchando - en vez de dar marcha atrás, con el movimiento Ocupar; ponen sus
cuerpos en la línea de fuego para detener la política racista de la policía de
"parar y registrar" y mucho más a lo largo de todo el país. El Mundo no Puede
Esperar es la voz, el vehículo, y la organización para todos aquellos que
quieren poner un fin a los crímenes del imperio de EE.UU..
Leer
más....
Para suscribirte a este boletin, manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "suscribir a boletin en español" en la línea para memos.
¡Hazte voluntario para traducir al español otros artículos como este! manda un correo electrónico a espagnol@worldcantwait.net y escribe "voluntario para traducción" en la línea de memo.
E-mail:
espagnol@worldcantwait.net
|